文言文中出错率极高的实词举例.docx
- 文档编号:30292310
- 上传时间:2023-08-13
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:22.88KB
文言文中出错率极高的实词举例.docx
《文言文中出错率极高的实词举例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文中出错率极高的实词举例.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文中出错率极高的实词举例
文言文中出错率极高的实词举例
1.官人疑策爱也,秘之。
【爱】误:
喜欢 正:
吝啬 【译文】过路的官人怀疑策舍不得骡子,便把它藏了起来。
2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。
【按】误:
按照 正:
审理 【译文】有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
3. 高祖遣使就拜东南道尚书令,封。
【拜】误:
拜见 正:
授予官职 【译文】高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为。
4.府省为奏,敕报之。
【报】误:
报告 正:
回复 【译文】有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
5.齐孝公伐我北鄙。
【鄙】误:
轻视 正:
边境 【译文】齐孝公进攻我国北部边境。
6.大败信,入两壁,杀七都尉。
【壁】误:
城墙 正:
军营 【译文】大败信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
7. 尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢【病】误:
生病 正:
担心,忧虑 【译文】尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。
8.焕初除市令,过乡人吏部侍郎琚。
【除】误:
免除 正:
(被)授职 【译文】焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎琚。
9. 师进,次于陉。
【次】误:
依次 正:
临时驻扎 【译文】诸侯的军队前进,驻扎在陉地。
10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。
【卒】误:
完毕 正:
通“猝”,突然 【译文】天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。
11.趣见,未至,使者四三往。
【趣】误:
高兴 正:
通“促”,赶快 【译文】楚赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚派)使者多次前去(邀请)。
12.存诸故人,请宾客。
【存】误:
安置 正:
问候 【译文】问候那些老朋友,邀请拜宾朋。
13.若复失养,吾不贷汝矣。
【贷】误:
借给 正:
宽恕 【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
14.楚庄谋事而当,群臣莫能逮。
【逮】误:
捉拿 正:
及,达到 【译文】楚庄谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
15.使裕胜也,必德我假道之惠。
【德】误:
恩德 正:
感激 【译文】假如裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
16.陛下登杀之,非臣所及。
【登】误:
上去 正:
当即 【译文】陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。
17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。
【典】误:
典籍 正:
主管 【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
18.衡揽笔而作,文不加点。
【点】误:
标点 正:
删改 【译文】弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
19.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。
【多】误:
多 正:
称赞 【译文】多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。
20.太祖知其心,而不夺。
【夺】误:
夺取 正:
强行改变 【译文】太祖了解他的志向,允他而没有加以强行改变。
21.阿有罪,废国法,不可。
【阿】误:
阿附 正:
偏袒 【译文】偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容的。
22.弁性好矜伐,自膏腴。
【伐】误:
讨伐 正:
夸耀 【译文】宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。
23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。
【富】误:
富裕 正:
众多 【译文】繁多的音乐和女色,众多的妻室子女,都不过是供自己一个人享受罢了。
24.所犯无状,干暴贤者。
【干】误:
干涉 正:
冒犯、冲犯 【译文】我们所做的太无理,侵扰了贤良。
25.致知在格物。
【格】误:
标准 正:
推究 【译文】推及知识(真正明白)在于(深入)推究事理。
26.欲通使,道必更匈奴中。
【更】误:
改换 正:
经过 【译文】汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。
27.瓒闻之大怒,购求获畴。
【购】误:
购买 正:
重赏征求 【译文】公瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。
28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。
【规】误:
规劝 正:
谋划 【译文】齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。
29.舅常过其家,取架上书问之,无不通。
【过】误:
经过 正:
造访、探望 【译文】他舅舅常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。
30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。
【憾】误:
遗憾 正:
怨恨 【译文】我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。
31.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。
【恨】误:
怨恨 正:
遗憾 【译文】不离去,项羽必定会杀掉增,只是遗憾他没有及早离开罢了。
32.命下,遂缚以出,不羁晷刻。
【羁】误:
捆绑 正:
停留 【译文】命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。
33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。
【疾】误:
憎恨 正:
妒忌 【译文】膑来到国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。
34.曾预市米中,以备岁俭。
【俭】误:
节省 正:
年成不好 【译文】遵路曾经预先在地买米,用来防备年成不好。
35.其简开解年少,欲遣就师。
【简】误:
简略 正:
选拔 【译文】你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。
36.时素恃才矜贵,轻侮朝臣。
【矜】误:
怜悯 正:
夸耀 【译文】当时素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。
37.遂铭刻誓,令民知常禁。
【禁】误:
禁止 正:
禁令 【译文】景于是让人在碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。
38.明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。
【捐】误:
捐助 正:
撤除 【译文】(起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的族的爵禄。
39.告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。
【刊】误:
刊登 正:
删除 【译文】(并)控告俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕俭等人。
40.盖始者实繁,克终者盖寡。
【克】误:
战胜 正:
能够 【译文】好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少。
41.时虽老,暇日犹课诸儿以学。
【课】误:
讲课 正:
督促 【译文】当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。
42.上令朝臣厘改旧法,为一代通典。
【厘】误:
逐步 正:
订正,改正 【译文】皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。
43.然百姓离之酷后,参与休息无为。
【离】误:
离开 正:
通“罹”,遭遇 【译文】但是百姓遭遇国的残暴统治后,参给了他们休养生息的机会,无为而治。
44.公,相人也,世有令德,为时名卿。
【令】误:
命令 正:
美好 【译文】(国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官。
45.民不胜掠,自诬服.【掠】误:
掠夺 正:
拷打 【译文】那个百姓禁受不住拷打,自己捏造事实服罪了。
46.未及劳问,逆曰:
“子国有颜子,宁识之乎?
”【逆】误:
违背 正:
迎着 【译文】没有问候(袁闳),迎着便说:
“你们那地有位颜子,你认识吗?
”
47.汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。
【罢】误:
停止 正:
通“疲”,疲乏 【译文】汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。
48.桓帝爱其才貌,诏妻以公主。
【妻】误:
妻子 正:
以女嫁人 【译文】桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。
49.属与贼期,义不可欺。
【期】误:
期限 正:
约定 【译文】我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。
50.亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我。
【亲】误:
亲人 正:
父母 【译文】父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。
51.出水处犹未可耕,奏寝前议。
【寝】误:
睡觉 正:
息,止 【译文】已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。
52.以予之穷于世,贞甫独相信。
【穷】误:
贫穷 正:
困厄,不得志【译文】因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。
53.十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。
【权】误:
权利 正:
暂代官职 【译文】(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。
54.勉顺时政,劝督农桑。
【劝】误:
劝说 正:
勉励 【译文】劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。
55.议者皆然固奏【然】误:
这样 正:
认为……对 【译文】议事的人都认为窦固的上奏是对的。
56.至朝时,惠帝让参曰。
【让】误:
谦让 正:
责备 【译文】到了上朝的时候,惠帝便责备参说。
57.彦章武人不知书。
【书】误:
文书 正:
文字 【译文】彦章是一个军人,不识字。
58.上曰:
“君勿言,吾私之。
”【私】误:
私自 正:
偏爱 【译文】文帝说:
“你不要说了,我偏爱他。
”
59.是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。
【速】误:
迅速 正:
招致 【译文】(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。
60.受欺于仪,必惋之。
【惋】误:
可惜 正:
悔恨 【译文】受到仪的欺骗,大一定会悔恨的。
61.绛侯望袁盎曰:
“吾与而兄善,今尔廷毁我!
”【望】误:
期望 正:
埋怨、责怪 【译文】绛侯埋怨袁盎说:
“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!
”
62.众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。
【危】误:
危险 正:
端正 【译文】那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。
63.见昌,为跪曰:
“微君,太子几废。
”【微】误:
轻微 正:
如果没有 【译文】后看见昌,向他下跪道歉说:
“如果没有你,太子差点就被废掉了。
”
64.未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。
【诬】误:
陷害正:
欺骗 【译文】从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。
65.诚得至,反汉,汉之赂遗财物,不可胜言。
【遗】误:
遗留 正:
赠送 【译文】如果我真能到那里,返归汉朝后,汉赠送给大的财物,会多得无法说尽。
66.性刚嫉恶,与物多忤。
【物】误:
事物 正:
别人 【译文】生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。
67.由是民得安其居业,户口蕃息。
【息】误:
休息 正:
增长 【译文】因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。
68.大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务。
【闲】误:
清闲 正:
通“娴”,熟习【译文】大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务。
69.彧据案而立,立素于庭,辨诘事状。
素由是衔之。
【衔】误:
接受 正:
怀恨 【译文】柳彧手按几案站立,让素站在庭院中,审问素的犯罪事实,素从此怀恨在心。
70.季文子相,妾不衣帛。
以约失之者鲜矣。
【鲜xiǎn】误:
新鲜 正:
少 【译文】季文子辅佐国,妾不穿丝绸衣服。
因节俭而犯错的人少啊。
71.皆顿首,及期无敢违。
【】误:
感 正:
罪 【译文】大家都叩头罪,到期没有敢违约的。
72.氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。
【信】误:
书信 正:
信使 【译文】家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨。
73.乾宁三年,充武宁军留后,行刺史。
【行】误:
巡行 正:
代理 【译文】乾宁三年,充任武宁军留后,代理刺史。
74.74.变不形于言,真台辅之器也。
【形】误:
形势 正:
表现 【译文】心变化不表现在言语上,真有做高官的气量。
75.阶疾病,帝自临省。
【省】误:
察看正:
探视、问候 【译文】桓阶患病,丕亲自前往问候。
76.既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。
【徇】误:
曲从 正:
示众 【译文】已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众。
77.寻给鼓吹一部,入直殿省。
【寻】误:
找寻 正:
不久 【译文】不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班。
78.文长既雅不与时调合。
【雅】误:
儒雅 正:
平素、向来 【译文】文长既然向来不与时风调和。
79.公与语,不自知膝之前于席也。
语数日不厌。
【厌】误:
厌恶 正:
满足 【译文】孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前。
两人长谈几天还不满足。
80.遣孟宗政、扈再兴以百骑邀之,杀千余人。
【邀】误:
邀请 正:
半路拦截 【译文】派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人。
81.一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也。
【易】误:
改变 正:
轻视 【译文】我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我。
82.性至孝,居父忧过礼,由是少知名。
【忧】误:
担忧 正:
父母的丧事【译文】他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声。
83.叔为人刻廉自喜,喜游诸公。
【游】误:
游览 正:
交往 【译文】田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往。
84.观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。
【尤】误:
尤其 正:
指责 【译文】看的人见到情况这样,就来指责那个地,那也太不通晓事理了。
85.忠义满朝廷,事业满边隅。
【隅】误:
角落 正:
边疆 【译文】(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆
86.无虞,利及后世。
【虞】误:
欺骗 正:
忧患 【译文】没有忧患,利益延及后世。
87.数决疑狱,庭中称平。
【狱】误:
牢狱 正:
案件 【译文】多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。
88.城谦恭简素,遇人长幼如一。
【遇】误:
遇到 正:
对待 【译文】阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年幼,都一样对待。
89.轮扁,斫轮者也,而读书者与之。
【与】误:
给予 正:
结交 【译文】轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他。
90.时始诏民垦荒,阅三年乃税。
【阅】误:
察看 正:
经历 【译文】当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才收税。
91.公琰托志忠雅,当与吾共赞业者也。
【赞】误:
赞美 正:
辅佐 【译文】公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君成就帝业的人。
92.我则天而行,有不可!
【则】误:
准则 正:
效法 【译文】我效法上天做事,有什么不可以!
93.汝既不田,而戏贼人稻!
【贼】误:
盗窃 正:
毁害 【译文】你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷!
94.高祖举兵将入洛,留暹佐琛知后事。
【佐】误:
了解 正:
主持 【译文】高祖起兵将入,把暹留下来辅佐高琛主持后的政务。
95.每读书至治乱得失。
【治】误:
整治 正:
太平 【译文】每次读书读到有关太平、祸乱、成功、失败的经验教训
96.侯闻之大惊,使上卿厚礼而致之。
【致】误:
给予 正:
招引,引来 【译文】侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚礼去招引他。
97.年十八,以能诵诗属书闻于郡中。
【属】误:
嘱托 正:
写作 【译文】贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻名。
98.催科不扰,是催科中抚字。
【字】误:
文字 正:
养育 【译文】催租不骚扰,这是催租中的抚恤(爱护养育)。
99.往年春,汉族。
【族】误:
家族 正:
灭族 【译文】去年春天,汉将侯灭了族。
100.上闻而谴之,竟坐免。
【坐】误:
因为 正:
获罪【译文】皇上听到歌谣就责备梁彦光,最终获罪被免官。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言 文中 出错 极高 实词 举例