文言文句式翻译专项练习及答案.docx
- 文档编号:3025310
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:20.22KB
文言文句式翻译专项练习及答案.docx
《文言文句式翻译专项练习及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文句式翻译专项练习及答案.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文句式翻译专项练习及答案
文言文句式翻译专项练习及答案
xx翻译表达题存在的问题:
1语言表达:
简洁、准确。
2语境分析:
尽量结合语境,整体把握。
翻译原则:
字字落实(本题错误多表现为译错、译多、译少);直译为主,意译为辅古文翻译的原则:
信、达
信:
要求译文准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不随意增减意思
达:
要求译文明白通顺,符合现代汉语的表达习惯。
一.如何达到'信'的要求:
要达到古文翻译'信'的要求,首先要忠实原文,不凭主观好恶随意增减意思,其次还要注意以下几方面的问题:
1、注意古今词义、色彩的变化:
⑪先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于草庐之中。
(色彩变化)
译:
先帝不因为我低贱鄙陋,降低身份,委屈自己,三次到草房中来看望我。
⑫璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化)
译:
xx有斑点,请让我指出来给大王看。
⑬所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也(词义变化)
译:
(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故
2、注意词类活用现象
⑪一狼径去,其一犬坐于前。
(名做状)
译:
一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。
⑫君子死知已,提剑出xx(为动)
译:
君子为知已而死,提着剑离开xx。
⑬先生之恩,生死而肉骨也。
(《中山狼传》)(使动)
译:
先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!
3、注意有修辞的语句的翻译
⑪乃使蒙恬北筑xx而守xx(比喻)
译:
于是派蒙恬在北边修筑xx并守住边防
⑫臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?
(借代)
译:
我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢?
⑬何故xx而自令见放为?
(比喻)
译文:
为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?
4、注意有委婉说法的语句的翻译
⑪若有从君惠而免之,三年将拜君赐
如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。
⑫生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(《陈情表》)。
译:
我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。
5、注意并提句的翻译,要分开表述
⑪若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏。
二、如何做到“达”的要求
古文翻译除了要忠实原文,准确翻译外,还在语言表达提出了较高的要求,要我们做到意明白易懂,不含糊不费解;语句通顺流利,衔接紧密,过流自然。
这就要处理好以下几方面的问题:
1、符合现代汉语表达的习惯
⑪庖丁为xx解牛。
译:
一个厨师丁替文惠君分解牛。
(应改为“一个叫丁的厨师”)⑫死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最。
译文:
牺牲最惨重的,要算辛亥年三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。
牺牲的惨重,首推辛亥三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。
2、注意古汉语特殊的句式(省略句、倒装句、被动句)
⑪xx视廉将军孰与xx?
(省略句)
译:
你们看廉将军与xx相比谁更厉害。
⑫安在公子能急人之困也!
(主谓倒装)
译:
公子能急人之困的xx,表现在哪里呢?
⑬人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?
(定语后置、省略)
译文:
人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢?
⑭予羁縻不得还,国事遂不可收拾(无标志的被动句)
译:
我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收拾。
文言句式练习
判断句
1、所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。
2、xx,天下所共传宝也。
3、一人之心,千万人之心也。
4、xx百世之遇也。
5、即xx傫然在墓者也。
6、此人力士。
7、xx,吾所立
8、臣乃市井鼓刀屠者。
。
9、我为xx,有攻城野战之功。
10、如今人方为刀俎,我为鱼肉。
11、是时以大中丞xxxx为xx私人
12、xx即xx将xx。
13、此则xx之大观也。
14、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
15、巨是凡人。
《赤壁之战》
16、同行十二年,不知xx是女郎。
17、xx我,安知我不知xx?
被动句
1、五人者......激于义而死焉者也。
2、吾长见笑于大方之家。
3、信而见疑,xx而被谤,能无怨乎?
4、遂为猾xx报充里正役。
5、有如此之势,而为xx人之积威所劫
6、不者,xx且为所虏。
7、吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。
8、永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。
9、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也。
倒装句
主谓倒装
甚矣,xx之不惠!
贤哉回也!
定语后置
1、计未定,求人可使报秦者,未得。
2、村中少年好事者,驯养一虫
3、'蚓无xxxx,筋骨之强。
'
4、xx铿然有声者,所在皆是也'
5、大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?
'
宾语前置
1、我无xx诈,xx无我xx。
2、不患人之不己知,患不知人也。
3、xx何罪之有?
4、譬若以肉投馁虎,xx之有哉?
5、“他人有心,予忖度之”——夫子之谓也。
6、父母唯其疾之忧。
7、惟余马首是瞻。
8、惟你是问。
9、大王来xx?
10、xx*****在?
11、噫!
微斯人,吾谁与归?
12、《xx》,一言以蔽之,曰:
'思无邪。
'
13、是以后世无传矣。
14、夜以继日
15、臣舍人相如止臣曰:
“君何以知xx?
”
xx短语后置
1、xx取之于xx,而xx于xx。
2、李氏子蟠,......不拘于时,学于余。
3、xxxx以好乐
4、使负栋之柱,多于xx之农亩
省略句
1、省主语
触草木,尽死。
2、省谓语
一鼓作气,再而衰,三而竭。
3、省宾语
竖子不足与谋。
xx不怿,为一击缶。
4、省介词
今以钟磬置水中。
臣与将军戮力而攻秦,将军战河南,臣战河北。
试与他虫斗,虫尽靡。
又试之鸡,果如臣言。
蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中。
5、省量词
蟹六跪而二螯。
6、分句省略。
然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
固定结构
在了解古代汉语与现代汉语不同的特殊句式时,应注意其中的固定结构。
这些固定结构大致可分为表示疑问、表示反问、表示感叹、表示揣度和表示选择五种。
1.表示疑问
①何以„„?
(根据什么„„?
凭什么„„?
)
《论浯六则》:
xx何以谓之文也?
《xxxx列传》:
xx曰:
“何以知之?
”
②何所„„?
(所„„是什么?
)
《xx诗》:
问女何所思?
问女何所忆?
《卖炭翁》:
卖炭得钱何所营?
③奈何„„?
(„„怎么办?
为什么„„?
)
《鸿门宴》:
未辞也,为之奈何?
《xx》:
奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?
④如„„何,奈„„何?
(拿„„怎样呢?
)
《愚公移山》:
如太行王屋何?
《xx歌》:
xx若何?
⑤孰与„„?
(与„„比哪个„„?
)
《xx讽xxxx》:
吾孰与xx?
《xxxx列传》:
xx视廉将军孰与xx?
⑥安„„乎?
(怎么„„呢?
)
《赤壁之战》:
然xx新败之后,安能抗此难乎?
⑦独„„xx?
(难道„„吗?
)
《xx窃符救xx》:
公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子之姊耶?
2.表示反问
①何„„哉(也)?
(怎么能„„呢?
)
《游xx记》:
xx道也哉?
(兼有感叹)
②何„„为?
(„„干什么呢?
)
《鸿门宴》:
何辞为?
③何„„之有?
(有什么„„呢?
)
《xx·僖公三十年》:
夫晋何厌之有?
④如之何„„?
(怎么能„„呢?
)《荷蓨丈人》:
君臣之义,如之何其废之⑤岂(其)„„哉(乎,耶),(哪里„„呢?
„„哪里呢?
)
《捕蛇者说》:
岂若我乡邻之旦旦有是哉!
(兼有感叹)
《采草药》:
岂可一切拘以定时哉?
《鸿门宴》:
xx不先入关,公岂敢入乎?
《殽之战》:
未报秦施而伐xx,其为死君乎?
《xxxx列传》:
岂以一璧之故欺秦邪
⑥安„„哉(乎)?
(哪里„„呢?
)
《xx涉世家》:
燕雀安知鸿鹄之志哉?
(兼有感叹)
⑦不亦„„乎?
(不是„„吗?
)
《论语六则》:
人不知而不愠,不亦君子乎?
《察今》:
求剑若此,不亦惑乎?
⑧„„非„„欤?
(„„不是„„吗?
)《屈原列传》:
xxxx欤?
⑨宁„„耶?
(哪里„„呢?
)《祭妹文》:
宁知此为归骨所耶?
(兼有感叹)⑩顾„„哉?
(难道„„吗?
)《为学》:
顾不如蜀鄙之僧哉?
(兼有感叹)⑩独„„哉?
(难道„„吗?
)《廉颇蔺相如列传》:
相如虽驽,独畏廉将军哉?
3.表示感叹
①何其„„也!
(怎么那么„„啊!
)
《xx官传序》:
至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!
②直„„耳!
(只不过„„罢了!
)
《xx·xxxx》:
xx曰:
“不可,直不过百步耳!
”
③惟„„耳!
(只„„罢了!
)《谭嗣同》:
吾已无事可办,惟待死耳!
④一何„„(多么„„啊!
)《石壕吏》:
吏呼一何怒,妇啼一何苦!
⑤亦„„哉!
(也真是„„啊!
)
《五人墓碑记》:
„„且立石于其墓之门,以旌其所为。
呜呼,亦盛矣哉!
⑥„„何如哉!
(„„该是怎样的呢!
)《〈指南录〉后序》:
痛定思痛,痛何如哉!
4.表揣度
①无乃„„乎(欤)(恐怕„„吧?
)(兼表反问)
《xx将伐xx》:
求,无xx是过与?
今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?
②得无(微)„„乎?
(该不是„„吧?
)(兼表反问)
得无教我猎虫所耶?
日饮食得无衰乎?
③其„„欤?
(不是„„吗?
)(兼表反问)
《师说》:
其可怪也欤?
④„„庶几„„欤?
(„„或许„„吧?
)
《xx二章》:
吾王庶几无疾病欤?
5.表示选择
①与其„„孰若„„?
(与其„„,哪如„„?
)
《xx》:
与其坐而待亡,孰若起而拯之?
②„„欤(耶),抑„„欤(耶)?
(是„„,还是„„呢?
)
《xx官传序》:
岂得之难而失之易欤?
抑本其成败之迹,而皆自于人欤?
③其„„耶?
其„„也?
(还是„„呢?
还是„„呢?
)
《马说》:
其真无马邪?
其真不知马也!
三、文言翻译的方法
增:
相对于文言省略句式而言
换:
将古代的说法换成现代的说法
删:
文言虚词、发语词、词头等
留:
古代的专有名词如人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书号、物名等
移:
相对于文言特殊句式而言,翻译时应调整语序。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 句式 翻译 专项 练习 答案