雨季施工专项施工方案培训资料doc 68页正式版.docx
- 文档编号:30183408
- 上传时间:2023-08-05
- 格式:DOCX
- 页数:75
- 大小:79.82KB
雨季施工专项施工方案培训资料doc 68页正式版.docx
《雨季施工专项施工方案培训资料doc 68页正式版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《雨季施工专项施工方案培训资料doc 68页正式版.docx(75页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
雨季施工专项施工方案培训资料doc68页正式版
斯里兰卡阿塔纳水厂
Gampaha,Attanagalla&MinuwangodaIntegratedWaterSupplyScheme
雨季施工专项施工方案
MethodStatementinRainySeason
编制:
PreparedBy:
审核:
ReviewedBy:
批准:
ApprovedBy:
CMEC公司斯里兰卡阿塔纳水厂项目部
Gampaha,Attanagalla&MinuwangodaIntegratedWaterSupplyScheme
编制时间:
2017年09月01日
PreparationDate:
1stSeptember,2017
Contents
ChapterIPreparationBasis
ChapterIIProjectOverview
ChapterIIIConstructionPrinciplesinRainySeason
ChapterIVConstructionProcedures
ChapterVConstructionManagementTargetsinRainySeason
ChapterVIMajorAreasforConstructioninRainySeason
第七节、雨季施工主要技术管理措施11
ChapterVIIMainTechnicalMeasures
7.1雨季施工管理11
7.1ConstructionManagementinRainySeason
7.2地基与基础工程13
7.2FoundationandBaseWorks
7.3地下防水工程16
7.3UndergroundWaterproofEngineering
7.4钢筋工程17
7.4ReinforcementWorks
7.5模板工程18
7.5Formwork
7.6混凝土工程19
7.6ConcreteWorks
7.7机电安装工程22
7.7MechanicalandElectricalInstallationWorks
7.8砌筑工程30
7.8MasonryWorks
7.9装饰装修工程31
7.9DecorationEngineering
7.10脚手架工程33
7.10ScaffoldingWorks
7.11物资及设备的堆放35
7.11StorageforMaterialsandEquipment
7.12现场临电工程38
7.12SiteTemporaryPowerWork
7.13现场排水39
7.13SiteDrainageWorks
ChapterVIIISafetyMeasuresforConstructioninRainySeason
8.1机械安全技术措施43
8.1SafetyMeasuresforEquipmentOperations
8.2施工安全技术措施44
8.2ConstructionTechnicalSafetyMeasures
8.3消防管理措施48
8.3FireFightingControllingMeasures
8.4环境保护措施48
8.4EnvironmentalProtectionMeasures
8.5人员安全技术保障49
8.5TechnicalandSafetyGuaranteeforConstructionPersonnel
8.6雨季卫生防疫安全隐患及预防措施50
8.6DiseasePreventionMeasuresandHealthProtection
8.7雨季安全施工工作检查52
8.7SafetyConstructionSupervisingandInspection
ChapterIXAppendix
第一节、编制依据
ChapterIPreparationBasis
序号S/N
文件名称
Documentationlists
文件编号
FileNo.
备注
Remarks
1
《建筑工程施工现场供电安全规范》
CodeforSafetyofPowerSupplyandConsumptionforConstructionSite
GB50194-2014
2
《建筑工程施工质量验收统一标准》
UnifiedStandardforConstructionQualityAcceptanceofBuildingEngineering
GB50300-2013
3
《建筑机械使用安全技术规程》
TechnicalSpecificationforSafetyOperationofConstructionMachinery
JGJ33-2011
4
《施工现场临时用电安全技术规范》
TechnicalCodeforSafetyofTemporaryElectrificationonConstructionSite
JGJ46-2012
5
《建筑施工安全检查标准》
StandardforConstructionSafetyInspection
JGJ95-2011
6
《职业健康安全管理手册》
Occupational Health and Safety Management System Manual
7
公司颁发的《安全施工手册》
ConstructionSafetyManualbyCMEC
第2节、工程概况
ChapterIIProjectOverview
2.1工程概况
2.1ProjectOverview
斯里兰卡阿塔纳水厂工程位于刚巴哈地区阿塔纳镇,地处ATTANAGALAOYA河与BASNAGODAOYA河交口处,紧邻现状道路,厂址北侧为ATTANAGALAOYA河,南侧为农田,东西两侧为山地绿化。
本项目实施场地平整工程的土地,南北方向坡度比较陡峭,场区靠西侧有较大的山包土丘,场内及周边施工区域内以灌木、乔木、杂草为主,且有少量椰树生长。
TheIntegratedWaterSupplySchemeislocatedinGampaha,AttanagallaandissituatedattheflumecrossingsbetweenriverATTANAGALAOYAandriverBASNAGODAOYA,adjacenttoavillageexistingroad.AroundtheprojectistheATTANAGALAOYAinthenorth,farmlandinthesouth,mountainsandvegetationinthebotheasternandwesternsides.Theprojectconstructionlandissmoothandflatandtheslopingareainthenorthandsouthissteep.Hummocksandhillsarelocatedinthewestofconstructionarea.Shrubs,arbor,weedsandsmallamountofcoconutpalmssurroundtheconstructionareabothinwardlyandoutwardly.
场地平整的土石方开挖及回填工作是本水厂场地平整的分项工程(场地平整的石方爆破开挖详见《阿塔纳水厂工程岩石爆破专项施工方案》)。
水厂场地北侧延红线测量填方长度约78.79米,北侧红线最低高程位于西北角,其高程为33.700米,高程落差最高9.6米;西侧延红线测量填方长度约47.983米,填方高差最高6.8米;东侧延红线测量填方长度约11.405米,填方区高差最高2.1米;场地平整标高43.300米。
Theearthworkandrockexcavationandbackfillingforlevelingofconstructionareaisregardedasasub-divisionalworkforthewholelevelingofwaterplant(fordetailedinformationofrockblastingandexcavationforgroundleveling,referringtotheblastingmethodstatementsubmission).Inthenorthofwaterplant,thebackfilllengthalongboundarylineisaround78.79m.Thebottomlevelofboundarylineis33.700m,situatedatthewesterncornerwithmaximumheightdifferenceof9.6m.Oppositely,inthewestthebackfilllengthalongboundarylineisaround47.983mwithamaximumheightdifferenceof6.8m.Fortheeasternsidelengthis11.405mwithamaximumheightdifferenceof2.1m.Theelevationforsitelevelingis43.300m.
2.2气象、水文、地形地貌和工程地质
Meteorology,Hydrology,TopographicFeaturesandGeologicalConditions
2.2.1气象
2.2.1Meteorology
斯里兰卡阿塔纳镇属热带海洋性气候,终年如夏,只有雨季与旱季,酷热潮湿。
平均最高气温31.3摄氏度,平均最低气温23.8摄氏度。
雨季为每年3月至6月和10月至次年1月,即西南季风和东北季风经过斯里兰卡时。
全年降雨量西南部为2540毫米至5080毫米,西北部和东南部则少于1250毫米。
每年3月份,斯里兰卡进入雨季后,雷雨天气增多。
Theclimateistropicalandwarmthroughouttheyearduetooceanwinds.Therainyanddryseasonsmakethecountrybothwetandhot.Theaveragedtemperaturesrangefrom31.3¡ãCto23.8¡ãC.TherainfallseasonsarestartingfromMarchtoJuneandfromOctobertoJanuaryofnextyear,whenthesouthwestandnortheastmonsoonsgothroughthecountry.Inthesouthwestitreceivesbetween2540mmand5080ofrainannuallythroughouttheyear.Inthenorthwestandsoutheastitreceiveslessthan1250mmeachyear.IntheMarchofayear,thecountrycomesintorainyseasonandseesmorethunderstorms.
2.2.2水文、地形地貌
2.2.2Hydrology,TopographicFeatures
1)阿塔纳镇是斯里兰卡潮湿地带,接受西南季风和东北季风带来的降雨。
1)Attanagallaislocatedinwetzone,receivingrainsfromsouthwestandnortheastmonsoons.
2)该区域主要经北部河流排水,水厂区域高洪水位大约为平均海平面40米。
2)Rainscomeintonorthriversinthearea.Theconstructionareasealevelis40mhigheraveragelythanfloodlevel.
3)该施工区域总面积约为12156.00平方米,是红壤小山丘的一部分。
地面标高在平均海平面34米和51米之间。
距现场北部300米处有一条河,从东向西流。
与现场东部、西部和北部相邻的土地是种植园的一部分。
3)Theoverallconstructionareaisaround12156.00㎡,apartofthelateritehummock.Thegroundlevelsrangefrom34mto51m.300mawayfromthesiteisariver,runningfromeasttowest.Plantationareashugthesitefromeast,westandnorth.
第三节、雨季施工原则
ChapterIIIConstructionPrinciplesinRainySeason
本工程雨季施工阶段要完成阿塔纳水厂的基础和主体分部工程。
施工任务繁重,为确保工程质量,搞好安全生产,保证各项计划指标任务的完成,必须从思想上、组织上、措施上、物资上尽早做好充分准备,做到思想落实、组织落实、措施落实、物资落实、汛期施工做到有备无患,雨季施工总的原则是¡°做好排水、挡水、防水工作¡±,总的要求是,室内工程雨季不影响施工,室外工程小雨不间断施工,大雨季间暂停施工,大雨过后即可施工,暴雨过后不影响施工。
Thefoundationandmainstructuresofwaterplantisplannedtobecompletedduringtherainyconstructionperiod.Intermsofconstructionqualityandsafetyproduction,weshouldprepareinadvancetoachievealltargetsregardlessofthetightrateofprogressbyallmeans.Weshouldbearinmindallpreventionprinciplesfordrainage,offending,andwaterproofingbytakingmeasures,strongminds,andpreparingmaterials.Generally,wemakeeveryeffortinkeepinginteriorworksnotsuspendedbyrains,keepingexteriorworksgoingafterrains.Whenheavyrainscome,allworksshouldbesuspendedandwecantakeeffortstoworkafterstorms.
第四节、施工步骤
ChapterIVConstructionProcedures
4.1降雨等级特征
4.1RainfallLevels
降雨等级
Levels
现象描述
Description
降雨量(mm)
Rainfall(mm
一天内
Fullday
半天内
Halfday
小雨
Lightrain
雨能使地面湿润
wetflooronly
1~10
0.2~5
中雨
Moderaterain
凹地积水
ponding
10~25
5.1~15
大雨
Heavyrain
降雨如倾盆落地四溅,平地积水
pondingontheflatground
25~50
15.1~30
暴雨
Storm
比大雨还猛,能造成山洪暴发
significantdisruptionstonormalconditions
50~100
30.1~70
大暴雨
Downpour
比暴雨还大或时间长,造成洪涝灾害
longerthanstormandleadtofloods
100~120
70.1~140
特大暴雨
Heavyrainfall
比大暴雨大,造成洪涝灾害
worsethandownpourandleadtofloods
>200
>140
4.2组织机构及人员准备
4.2ConstructionFrameworkandManpowerAllocation
1、为保证雨季施工的顺利进行,项目部成立雨季施工领导小组,并将领导小组组织机构上墙,成立防汛抢险队。
1.Forasmoothconstructionduringrainyseason,weestablishconstructionleadershipcrew,andmaketheleadershipcrewchartshownonthewallaswellasestablishaflood-controlheadquarter.
领导小组成员
Leadershipcrewmembers
组长:
刘元
Head:
LiuYuan
副组长:
杨柳、王晶、潘利;
Assistanthead:
YangLiu,WangJing,PanLi
组员:
刘涛、胡延辉、高绍宇、夏秋林、王令、李庆东、李佳航等施工班组成员;
Members:
LiuTao,HuYanhui,GaoShaoyu,XiaQiulin,WangLing,LiQingdong,LiJiahang
1、防汛抗洪抢险队:
土建一队(队长:
夏秋林)、土建二队(队长:
王令)
1.Flood-controlheadquartermembers:
group1head:
XiaQiulin,Group2head:
Wangling.
2、项目部在9月下旬组织技术、生产、安全、临电、材料、机械、行政、环保环卫、消防保卫等相关人员进行雨季施工的方案交底。
2.WeplanattheendofSeptembertoconfideatechnologicaldetailtoallsectorsforabetterconstruction.
3、项目部雨季施工领导小组的相关人员对外施队管理进行雨季施工的培训教育,并做好教育记录。
3.Leadershipcrewmembersshouldmakesafetyconstructionstrainingandeducationtoconstructionstaffsandkeeprecords.
4、项目部雨季施工领导小组雨季施工前,组织项目部相关人员对雨季施工准备工作和措施落实等进行检查。
4.Beforestartingconstructiononrainyseason,leadershipcrewplantodoinspectionandpreparationforit.
4.3技术准备
4.3TechnicalPreparation
1、项目部总工组织技术人员熟悉雨季施工部位、雨季施工项目及雨季施工技术措施等,编制雨季施工方案,对外施队进行雨季施工技术交底。
1.Leadershipcrewwillbefamiliarwithconstructionpositions,worksandknowhowtostartconstructionssothattheycancomeupwithabetterschemeandconfideabettertechnologicaldetailtoconstructionstaffs.
2、提前编制雨季施工材料和机具计划并上报材料和机械部门。
2.Wewillworkoutandsubmitmateriallists,toolandequipmentlistswhichneededforconstruction.
3、注意收听天气预报,做好气象部门月、旬、周天气预报资料的收集和传阅工作,预报有恶劣天气情况时,及时通报。
3.Wewillbeawareofclimatechangeandweatherforecast,andmakeafullrecordofit,daily,weekly,andmonthly.Whenadverseweatheroccurs,weshouldinformstaffsimmediately.
4.4现场准备
4.4SitePreparation
1、现场地面:
现场布置的道路尽量在雨季施工前全部硬化,钢筋加工厂范围内应按要求进行硬化,半成品钢筋堆放区和周转材料堆放场地,全部硬化,防止地面下雨后积水泥泞。
对于基坑周边地面做好排水坡度,将雨水排放到排水沟内。
1.Siteground:
temporaryroads,reinforcementprocessingareasandmaterialstorageareasshouldbehardeningtoavoidponding.Areasnearbyfoundationpitsshouldbereservedwithsuitableslopingsoastomakerainsrunsthroughdrainagetrench.
2、作业面洞口封堵:
作业面小于1米的洞口,应利用顶板支撑模板进行封堵。
2.Constructionoperationareadefects:
weuseformworktocoververticalopeningslessthan1m.
3、雨
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 雨季施工专项施工方案培训资料doc 68页正式版 雨季 施工 专项 方案 培训资料 doc 68 正式版