中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则英文版.docx
- 文档编号:30176959
- 上传时间:2023-08-05
- 格式:DOCX
- 页数:18
- 大小:23.78KB
中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则英文版.docx
《中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则英文版.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则英文版
中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则
CHINAINTERNATIONALECONOMICANDTRADEARBITRATIONCOMMISSIONARBITRATIONRULES
(RevisedandAdoptedbyChinaChamberofInternationalCommerceonSeptember4,1995,EffectiveasfromOctober1,1995.)
ChapterIGeneralProvisions
Section1Jurisdiction
Article1TheseRulesareformulatedinaccordancewiththeArbitrationLawofthePeople’sRepublicofChinaandtheprovisionsoftherelevantlawsandpursuanttothe“Decision”oftheformerGovernmentAdministrationCounciloftheCentralPeople’sGovernmentandthe“Notice”and“OfficialReply”oftheStateCouncil.
Article2ChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(originallynamedForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade,laterrenamedasForeignEconomicandTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade,andpresentlycalledChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission,hereinafterreferredtoastheArbitrationCommission)independentlyandimpartiallyresolves,bymeansofarbitration,disputesarisingfrominternationalorforeign-related,contractualornon-contractual,economicandtradetransactions,includingthosedisputesbetweenforeignlegalpersonsand/ornaturalpersonsandChineselegalpersonsand/ornaturalpersons,betweenforeignlegalpersonsand/ornaturalpersons,andbetweenChineselegalpersonsand/ornaturalpersons,inordertoprotectthelegitimaterightsandinterestsofthepartiesandpromotethedevelopmentofdomesticandinternationaleconomyandtrade.
IncasethelaworadministrativeregulationsofthePeople’sRepublicofChinahavespecialprovisionsorspecialauthorizationconcerningthescopeofacceptingcases,theArbitrationCommissionmayacceptcasesinaccordancewiththespecialprovisionsorspecialauthorization.
Article3TheArbitrationCommissiontakescognizanceofcasesinaccordancewithanarbitrationagreementbetweenthepartiesconcludedbeforeoraftertheoccurrenceofthedisputetorefertheirdisputetotheArbitrationCommissionforarbitrationanduponthewrittenapplicationbyoneoftheparties.
Anarbitrationagreementmeansanarbitrationclausestipulatedbythepartiesintheircontractorawrittenagreementconcludedbythepartiesinotherformstosubmittheirdisputeforarbitration.
Article4TheArbitrationCommissionhasthepowertodecideontheexistenceandvalidityofanarbitrationagreementandthejurisdictionoveranarbitrationcase.IfapartychallengesthevalidityofthearbitrationagreementandrequeststheArbitrationCommissiontomakeadecisionthereuponandtheotherpartyappliestothePeople’sCourtforaruling,thelather’srulingshallprevail.
Article5Anarbitrationclausecontainedinacontractshallberegardedasexistingindependentlyandseparatelyfromtheotherclausesofthecontract,andanarbitrationagreementattachedtoacontractshallbetreatedasapartofthecontractexistingindependentlyandseparatelyfromtheotherpartsofthecontract.Thevalidityofanarbitrationclauseoranarbitrationagreementshallnotbeaffectedbythemodification,rescission,termination,invalidity,revocationornon-existenceofthecontract.
Article6Anyobjectionstoanarbitrationagreementand/orjurisdictionoveranarbitrationcaseshallberaisedbeforethefirsthearingconductedbythearbitrationtribunal.Whereacaseisexaminedonthebasisofdocumentsonly,theobjectionstojurisdictionshouldberaisedbeforesubmissionofthefirstsubstantivedefense.
Article7OncethepartiesagreetosubmittheirdisputetotheArbitrationCommissionforarbitration,itshallbedeemedthattheyhaveagreedtoconductthearbitrationundertheseRules.
Section2Organization
Article8TheArbitrationCommissionhasonehonoraryChairmanandseveraladvisers.
Article9TheArbitrationCommissioniscomposedofoneChairman,severalVice-ChairmenandanumberofCommissionmembers.TheChairmanperformsthefunctionsanddutiesvestedinhimbytheseRulesandtheVice-ChairmenmayperformtheChairman’sfunctionsanddutieswiththeChairman’sauthorization.
TheArbitrationCommissionhasasecretariattohandleitsday-to-dayworkundertheleadershipoftheSecretary-GeneraloftheArbitrationCommission.
Article10TheArbitrationCommissionmaintainsaPanelofArbitrators.ThearbitratorsareselectedandappointedbytheArbitrationCommissionfromamongChineseandforeignpersonageswithspecialknowledgeandpracticalexperienceinthefieldsoflaw,economicsandtrade,scienceandtechnology,andotherfields.
Article11TheArbitrationCommissionislocatedinBeijing.TheArbitrationCommissionhasaShenzhenSub-CommissioninShenzhenSpecialEconomicZoneandaShanghaiSub-CommissioninShanghai.TheSub-CommissionsareanintegralpartoftheArbitrationCommission.
TheSub-Commissionshavetheirownsecretariatstohandletheirday-to-dayworkundertheleadershipoftheSecretaries-GeneraloftheSub-Commissions.
TheseRulesuniformlyapplytotheArbitrationCommissionanditsSub-Commissions.WhenarbitrationproceedingsareconductedintheSub-Commissions,thefunctionsanddutiesundertheseRulestobecarriedoutbytheChairman,thesecretariatandtheSecretary-GeneraloftheArbitrationCommissionshallbeperformedbytheVice-ChairmenauthorizedbytheChairman,thesecretariatsandtheSecretaries-GeneraloftheSub-Commissionsrespectivelyandaccordingly.
Article12ThePartiesmayagreetohavetheirdisputesubmittedforarbitrationconductedbytheArbitrationCommissioninBeijingorbyitsShenzhenSub-CommissioninShenzhenorbyitsShanghaiSub-CommissioninShanghai.
Intheabsenceofsuchanagreement,theClaimantmayopttohavethearbitrationconductedbytheArbitrationCommissioninBeijingorbyitsShenzhenSub-CommissioninShenzhenorbyitsShanghaiSub-CommissioninShanghai.
Whenexercisingsuchoption,theoptionfirstmadeshallprevail.Ifadisputearisesovertheoption,itshallbedecidedbytheArbitrationCommission.
ChapterIIArbitrationProceedings
Section1ApplicationforArbitration,DefenseandCounter-claim
Article13ThearbitrationproceedingsshallcommencefromthedateonwhichtheNoticeofArbitrationissentoutbytheArbitrationCommissionoritsSub-Commissions.
Article14TheClaimantshallsatisfythefollowingrequirementswhensubmittinghisApplicationforArbitration:
(1)anApplicationforArbitrationinwritingshallbesubmittedandthefollowingshallbespecifiedintheApplicationforArbitration:
(a)thenameandaddressoftheClaimantandthoseoftheRespondent,includingthezipcode,telephonenumber,telexnumber,faxnumberandcablenumber,ifany;
(b)thearbitrationagreementrelieduponbytheClaimant;
(c)thefactsofthecaseandthemainpointsofdispute;
(d)theClaimant’sclaimandthefactsandevidenceonwhichhisclaimisbased.TheApplicationforArbitrationshallbesignedand/orstampedbytheClaimantand/ortheattorneyauthorizedbytheClaimant.
(2)WhenanApplicationforArbitrationissubmittedtotheArbitrationCommission,therelevantdocumentaryevidenceonwhichtheClaimant’sclaimisbasedshallaccompanytheApplicationforArbitration.
(3)TheClaimantshallpayanarbitrationfeeinadvancetotheArbitrationCommissionaccordingtotheArbitrationFeeScheduleoftheArbitrationCommission.
Article15AfterreceiptoftheApplicationforArbitrationanditsattachmentsandwhenthesecretariatoftheArbitrationCommission,afterexamination,deemsthattheClaimanthasnotcompletedtheformalitiesrequiredforarbitration,thesecretariatshalldemandtheClaimanttocompletethem,andwhenthesecretariatdeemsthattheClaimanthascompletedtheformalities,thesecretariatshallimmediatelysendtotheRespondentaNoticeofArbitrationtogetherwithonecopyeachoftheClaimant’sApplicationforArbitrationanditsattachmentsaswellastheArbitrationRules,thePanelofArbitratorsandtheArbitrationFeeScheduleoftheArbitrationCommission,andshallsimultaneouslysendtotheClaimantonecopyeachoftheNoticeofArbitration,theArbitrationRules,thePanelofArbitratorsandArbitrationFeeSchedule.
ThesecretariatoftheArbitrationCommission,aftersendingtheNoticeofArbitrationtotheClaimantandRespondent,theNoticeofArbitrationtotheClaimantandRespondent,shallappointoneofitsstaff-memberstotakechargeofproceduraladministrationofthecase.
Article16TheClaimantandtheRespondentshall,within20daysasfromthedateofreceiptoftheNoticeofArbitration,appointanarbitratorfromamongthePanelofArbitratorsoftheArbitrationCommissionorauthorizetheChairmanoftheArbitrationCommissiontomakesuchappointment.
Article17TheRespondentshall,within45daysfromthedateofreceiptoftheNoticeofArbitration,submithiswrittendefenseandrelevantdocumentaryevidencetothesecretariatoftheArbitrationCommission.
Article18TheRespondentshall,atthelatestwithin60daysfromthedateofreceiptoftheNoticeofArbitration,lodgewiththesecretariatoftheArbitrationCommissionhiscounterclaiminwriting,ifany.Thearbitrationtribunalmayextendthattimelimitifitdeemsthattherearejustifiedreasons.
Whenlodgingacounterclaim,theRespondentmuststateinhiswrittenstatementofcounterclaimhisspecificclaim,reasonsforhisclaimandfactsandevidenceuponwhichhisclaimisbased,andattachtohiswrittenstatementofcounterclaimtherelevantdocumentaryevidence.Whenlodgingacounterclaim,theRespondentsha
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 国际经济贸易 仲裁委员会 仲裁 规则 英文