英文电邮范文.docx
- 文档编号:29972625
- 上传时间:2023-08-03
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:21.39KB
英文电邮范文.docx
《英文电邮范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文电邮范文.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英文电邮范文
英文电邮范文
今天给大家带来的是关于一些商务信函的常用语,希望可以给一些商务职场上的同学们还有参加BEC商务英语考试的同学们带来帮助。
敬上
谨致问候
Yours(very)truly,*用于商业
Sincerely[sn'sl]
Sincerelyyours,*稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。
Cordially[kdli]*稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。
Mybestregards,*带有个人的语感,用在给朋友写信时。
Withbestregards,带有个人的语感,用在给朋友写信时。
Theverybesttoyou,*带有个人的语感,用在给朋友写信时。
Bestwishes,*带有个人的语感,用在给朋友写信时。
表示谢意
谢谢您提醒我们注意此事。
Thankyouforcallingthismattertoourattention
*callsomebody'sattention“促使、注意”,
该句多用于受到抱怨时.
非常感谢您给予我们的合作。
Thankyouverymuchforyourcooperation
谢谢您提供给我们这样服务的机会。
Thankyoufortheopportunitytobeofservice
我们感谢能有这样的机会去...
Weappreciatethisopportunityto...
Thankyouforthisopportunityto...
很高兴和你们保持贸易关系。
Itisalwaysapleasuredoingbusinesswithyou.
Itisalwaysapleasureservingyou.
Itisalwaysapleasuretoserveyou.
表示歉意
请接受我们诚挚的歉意。
Pleaseaeptoursincereapologies.
*最后再一次重申,表达自己的歉意。
aept"(就……给予)承认,接受"
我以我个人的身份为……您赔礼道歉。
Iwanttoextendmypersonalapologiesfor...
应酬话
我们预祝您在新的一年里将更加辉煌和成功。
WewishyouabrightandsuessfulNewYear.
我们确信今后……将继续不断地增加。
Wetrustthatanincreaseinwillcontinueinthefuture.
Wetrustthatanincreaseinsaleswillcontinueinthefuture.
(我们确信今后销售量将继续不断地增加。
)
抱怨
怨言对对方来讲绝对不是一件使人愉快的事情,所以在表达方式上有必要下番工夫。
我们不得不遗憾地通知您……
Wearesorrytoinformyouthat...
我们不得不很遗憾地提醒您......
Weverymuchregrettohavetoemindyouof...
我们请求您对...给予注意。
Weinviteyourattentionto...
*用于引起别人注意时。
attention“注意”。
Wewouldliketocallyourattentionto...
比较礼貌的说法。
我们想提醒您注意...
Mayweremindyouthat...?
Maywetakethisoasiontoremindyouthat...?
*语气较委婉,“借此机会我想就问题提醒您的注意”。
我们想指出….
Wewishtopointoutthat...
wishto…虽然缓和了“我认为......”的语气,但是说法仍然比较直接。
pointout“指出”。
同意
我们同意你们关于......___。
Weagreewithyouon...
Weagreewithyouonthefollowingissues...
(我们同意以下几点)
我们完全同意您信上所提出的所有问题。
Weareinfullagreementwiththepointsraisedinyourletter.
*raise表示“提出质问、异议”。
Weareinpleteagreementwiththepointsoutlinedinyourletter
我们非常高兴能有机会......
Weareverypleasedtohavetheopportunityto...
Weareverypleasedtobeinapositionto...
*较绕圈子的说法
我们非常高兴地......
Wewillbedelightedto...
WewillbedelightedtomeetwithyouonJune4.20XX.
(我们非常高兴地期待着能在XX年6月4日见到您。
)
请求回函
如能尽早回复,我们将不胜感激。
Wewouldappreciateanearlyreply.
*比较直率的表达方式,要注意是发给谁的。
我们期待着您满意的回答。
Welookforwardtoyourfavorablereply.
*也可用于客人。
favorable表示“好意的,喜欢的”.
我们盼望着不久能听到您的回音。
Welookforwardtohearingfromyousoon.
如果就此事您能尽早回信的话,我们将衷心感谢。
Yourpromptattentiontothismatterwillbeappreciated.
*prompt“迅速的,敏捷的”
Yourpromptattentioninthismatterwillbeappreciated.
回信请寄到上述地址.
Pleasewriteusattheaboveaddress.
叙述事情
我们被告知......
Wearetoldthat...
我们从青木先生那儿了解到......
WeunderstandfromMr.Aokithat...
我们察觉到......
Weobservedthat...
Wefoundoutthat...
Wediscoveredthat...
我们希望提醒贵方注意......
Wewouldliketocallyourattentionto...
*用于必须说出很严重的事情时。
我们想利用这次的机会就……事提醒您。
Maywetakethisoasiontoremindyouthat...
*有礼貌但语气严厉。
用于欠款到期不还等情况时。
Maywetakethisopportunitytoremindyouthat...
转达希望
我们希望您能......
Wehopethatyouwill...
我们希望收到......
Wehopetoreceive...
我对......很感兴趣。
Weareinterestedin...
*适用于索取资料时。
我们渴望知道......
Wewouldbeinterestedtolearn...
如果您能告诉我们……我们将不胜感激.
Wewouldappreciateitifyouwillletusknow...
Wewouldappreciateitifyouwouldletusknow...
Weshallappreciateitifyouwouldletusknow...
我们能麻烦您将…..给我们吗?
Mayweaskyoutosendus...?
致谢
非常感谢您为我们提供的一切。
Wethankyouforyouroffer.
您……我们不胜感激.
Iappreciateverymuchthatyou...
对贵方的大力合作我们万分感激.
Weappreciateyourcooperationand...
*cooperation“合作”.
Wethankyouforyourcooperationand...
感到遗憾
得知……,我们感到很遗憾。
Itisregretfultolearnof...
我们抱歉地通知您......
Wearesorrytoinformyouthat...
为……我们深表遗憾.
Weareverysorrythat...
我们遗憾地通知您......
Weregrettoinformyouthat...
Wearesorry…带有说话人犯有过失的语气。
而用Weregret和regret则不清楚过错是在哪一方。
Itisregrettedthat...
表示歉意
就......我们表示歉意。
Weapologizefor...
Wedeeplyapologizefor...
*更加强调。
Wesincerelyapologizefor...
我们对…到非常抱歉。
Weareverysorryfor...
*比Weapologizefor...的语气要婉转的道歉方式。
祝贺
我们非常高兴地获悉......
Wearedelightedtolearnthat...
*用于私人的或和对方很熟的情况下。
delight“非常高兴”。
衷心地祝贺你......
Congratulationsonyour...
Wewouldliketoofferourcongratulationsonyour...
吊唁
刚刚惊悉xx不幸逝世,我们深感悲痛。
Wehavejustlearnedwithprofoundsorrowofthepassingawayof...
*Profound发自内心的”,sorrow表示“悲痛”。
对××的不幸逝世我们深感痛惜。
Wewishtoexpressourdeepregretoverthepassingof...
*death也可以代替passing,但是death说法太直接,最好避开。
请接受我们诚挚的哀悼。
Pleaseaeptmysincerestcondolences.
请多关照
我们希望您能......
Wehopethatyouwill...
在此方面如果能够得到您的合作我将非常感谢.
Yourkindcooperationinthisrespectisgreatlyappreciated.
Yourkindcooperationonthisissueisgreatlyappreciated.
我们希望能够继续得到你们的合作和支持.
Wehopewecancountonyourcontinuedcooperationandsupport.
*只限用在对方比较熟悉的情况下。
counton“指望”。
我们期待着您的......
Welookforwardtoyour...
我们确信我们的请求将......
Wetrustourrequestwill...
*trus包含了hope(希望)和believe(相信)两个词的意义。
表明热情、诚意要求合作
我们期待着当…-那一刻.
Wearelookingforwardtothetimewhen...
请您不必客气,尽管与我们联系。
Pleasedonothesitatetocontactus.
*hesitate“犹豫,踌躇”。
Pleasedonothesitatetocallus.
我们渴望在…方面给您以援助。
Wearealwaysanxioustoassistyouin...
*beanxiousto“渴望,想......”。
Wearealwayswillingtoassistyouin...
如果您有什么问题的话,请不必客气尽管与我们联系。
Shouldyouhaveanyquestions,pleasedon'thesitatetocontactus.
*在商业书信中常用,最好能记住。
Ifyouhaveanyquestions,pleasefeelfreetocontactus.
(比上一句更为口语化)
小提示:
(商业信函用语)正文部分中间段落叙述信函的主题。
必要时可以分成数段展开议论。
当然有用,现从以下方面说明原因:
1.俗语说,“熟能生巧”,任何一个知识,对它越是熟练,出错率越低。
2.背诵一般建立在大量阅读的基础之上,阅读的过程,既是复习强化读音的过程,也是培养语感的过程。
3.背诵的过程是你征服一篇篇文章的过程,可以增强学习英语的信心!
4.大声读背,有助于你全身心投入一件事,效率会提高,李阳疯狂英语让多少人,从沉默学英语,变成开口说英语!
!
这也是学习语言最本质的目的!
哈哈,这有什么好害怕的,反正你就是不小心按进了bios模式了,别动里面的数据直接重启就行,如果重启后还是这样的话……俺也无能为力了。
很多人在英译汉的时候喜欢逐字逐句地翻译,觉得如果不把英文中的每一个词都翻译出来就是不够准确,导致最后翻译出来的句子非常古怪,根本没有中国人会如此讲话。
所以,我认为,在翻译过程中,要找到一个平衡,要使翻译出来的句子既包含关键信息,又符合汉语的逻辑。
因此,我在翻译文献的时候遵循两大步骤:
拿到一句话,通读一遍,把其中出现的专业术语标出来。
这些词语可能以动词和名词为主。
既然是翻译带有专业背景的英文文献,那么这些词是万万不可随意改动的,必须按照词典中的意思进行翻译。
因此,在这一步,把这些词找出来,并把它们的意思标注在旁边。
在把“必须直译”的词找出来之后,那么这个句子剩下的部分的功能,只是在使这句话在英语语法上正确,所以你现在要做的事情,是把它重新整合在正确的汉语语法框架内。
显而易见,直译可能就不再适用了,因为汉语和英语的语法完全不同。
你可以大胆地根据中文行文的习惯,重复某些词语,或者把句子拆成多个短句。
Therearemanywonderfulstoriesto___abouttheplacesIvisitedandthepeopleImet.
译文1:
我有许多有关我所访问过的地方和遇到的人的奇妙的故事要讲。
译文2:
我访问了一些地方,遇到了不少人,要谈起来,奇妙的事可多着呢。
Ihaveneverhadmuchpatiencewiththewriterswhoclaimfromthereaderanefforttounderstandtheirmeaning.
译文1:
我对读者要费力气才能看懂他们的意思的作家一向是没有多少耐心的。
译文2:
有些作家,读者要费力气才能看懂他们的意思,我对这样的作家一向是没有多少耐心的。
体会出差别了吗?
大胆一点,意译并不等于不准确,相反,直译很多时候都是错的。
如果想系统地学习英译汉,可以上网搜索“NAATI三级笔译资料”,这是澳洲的一个专业的翻译机构,来看看专业的英译汉到底应该怎么做。
你真的想问这个,我不觉得你想问的仅仅是字面的东西,
我的经验是,大胆的说,不要怕!
我从来不怕跟老外说英文,原因是跟老外说英文,我的出发点就是一个,沟通。
对方能听得懂你说什么就达到了目的,哪管什么语法和用词啊。
哪怕你只会几个单词,比比画画,用最简单的几个词也能表达出你的意思。
对方也可以猜,不懂也会问你。
所以说不是件可怕的事,不要去想你说得好不好?
首先要勇敢的去说,多说,每个人都是从不会到会的。
不用去顾虑你的语法有没有出错?
用词对了吗?
不要在乎别人怎么看你,学习英文口语的心态首先要摆正。
为了练习口语,我以前每周都去英语角,英语角是一群爱好英文的朋友在一起练习口语的地方。
第一次我去,遇到一个同学问我:
我们聊什么话题?
我当时就懵了,政治?
经济?
还是文学?
我一个都不会啊?
后来,我再去英语角的时候,我会提前在家里准备,把我想说的先写下来,大致背诵一下,下次去英语角的时候,开始我会听别人讲,稍稍的搭搭话,然后我会把话题转移到我事先准备的话题上,把自己准备的说出来,说漏了,说错了都没有关系,又不是演讲,没有什么特定的顺序,表达了你想表达的就好了。
回家再总结,更新,就会越说越好的,越来越有自信。
比如你今天看了一篇新闻,用自己的话,写下来,不需要长,就是一个中心思想,我们平时中文聊时事新闻也没把整个新闻稿背下来啊?
把自己写的,背一背,在聚会的时候,就可以成为你聊天的素材了。
在校的同学肯定会有接触老外的时候,不管是外教还是外国交换学生,这些都是很好的练习口语的机会。
跟他们做朋友。
我以前会常常跟一群同学去外教家玩,聊天。
周末的时候我还会外教到我家做客,然后一起去逛街,打保龄球什么的。
因为他们也需要翻译和导游啊。
如果你已经不是在校的学生了,多去学校附近都会遇到很多外___,给他们打打招呼,表现表现中___热情好客,他们也会很高兴的,他们实际也很想交朋友的,来中国也想多多了解中国的。
聊得来的,多聊两句。
聊不来,打打招呼也很好的。
多给自己说的机会。
平时在家学习英文的时候,大声朗读英文对话和文章。
多看些美剧,锻炼自己的听力,学习模仿发音,培养自己的语感。
关键要给自己一个用的机会,多给自己创造语言环境。
不要怕说,不要等到我口语好了再去说,而是说多了,你的口语才会好。
跟爱好英文的朋友一起练口语,多跟老外聊天,都是挺高口语最直接有效的方法。
不然你在家背再多,不用,也忘得快。
语音最重要的功能是交际,印度人看不起中___原因之一,(其它不论)就是语言交际能力不行,在就职方面,竞争不过他们。
你能听的懂,说的出,对于在国外,生活,就业将会会有极大的好处。
谢谢邀约,这种自我介绍___上很多的,XX搜索,空乘英文介绍,很多资料可参考
模板,内容仅供参考
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 电邮 范文