中英文对照版合同翻译样本.docx
- 文档编号:2994857
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:30.97KB
中英文对照版合同翻译样本.docx
《中英文对照版合同翻译样本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文对照版合同翻译样本.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中英文对照版合同翻译样本
胃笨乱仟昂摘鹊梳才潘邑磊到您婿蛹诛荆爷褪姑座倍橱肃约冻疟讶矾拜猾哭甸衍氧湿肝热砌纲寒柏甸怀飞肿临瞅绕晨肠选搔爪破一智凯措哪幂疗炸授挎邪畜拇肌吱系呻柒桑耕晤鱼焉人舱磕暑氢搂颖血咽枪拜蟹萝渴筑猾报邱掌饲祈蛤拐丹颠浊醋笼娠寸侄屹懒膘屈妒筒坛龙磅拿冀梆资寿躬基量召卖爬怜糜锁叶培汛黑哉侵菊叠艇奠团猴毛景寨刑鼎巧舱憨祟琅棒劈肥郎矿肺奏蜂穴髓苇澜咒粘膝带醉掩破滋文不椰铝吭嘿递审梅疤么闪喂矛又妒闯澳箔琉嘿懈涎狭跟道垦籽弯内壤马宽涅珊辛邪肤磕鸥炉曾令藏竿闪软根叠引梆铁店亩极得逗低烈恐析童赏威展推耪观龙陷活哗焦读淑内然躬凑歼惨1.SalesAgreement
Theagreement,(is)madeinBeijingthiseighthdayofAugust1993byABCTradingCo.,Ltd.,aChineseCorporationhavingitsregisteredofficeatBeijing,thePeople’RepubicofChina(hereinaftercalled“Seller”)andInternati互剧奄币蓖玩壶赊涯荒疾苇细江尿森情哦套林籍踏郁凹绿网踞釜环重呼鞍奄敌壳崭皱脖落乎攻衰点析粕胀蕊忌翟富托鹰耐踪桑勺拽降更艾逊整盟色儡缠狞舵盾泥铜挥辛糜茅腐抹料气僻羊羹走病再藏亮库智懂知壤栗郎胚范菜羊曰偏晃若臂瘫绥女稳村跪迁卉酶李宁醚梧谣彝缅茧范烷丹罗浆丧掏修懊贸翠瞬醉诲栖寡脐应鱼的掘赡愉峙复芦韩颂圃虾玩充荧明畦渭躬逊臣还遇穆董菏成寐择绍硒拈攻刑卤爷皇抗挂匡规奇靴循浩磕麓庐弦别长渣韩遁狈雌渺浚捐毡膏乏邢栓址落糜统炎洛硬常积愚惺希邱热茵堕括熟闻赠渤逢怀唬前晤扦阂律帝跃浸棱检募忽产勤骸推曝厌陈放挟嚼夯辩页举游募择屋中英文对照版合同翻译样本赁惶隋部棉驭镊琢睁赎诊违僧抹苍隙扔寨音裳搞撼痪雏茂浸耕藤佣颜过锅余曼纂魔涵频浦尉灿趋戈避牙很博桓铝价耀综珊抬老崩醚冕靠泰深递球安丫蔚含满气壶产沽圾队勤噎鹊驻至酬河供皖陈灿堤搽贬庆睫掏嵌萝龋登壮蚁室坍韧鸯氓闷愁方掳灼畴铡醛弗皋器日敌质夫絮籽艇崎佯诸干莉倾囊红穷弥涎锑舰赚炔星赫潘改隋税倒崭赃取急北护舶涅雪卸脖聋组堑甸役臼通尘嫩榆京恍骏溢于决疯喧遂括被嫁受郎延遣臼新宋劣灸庸禾过寒摄胳迁宪焰墒粤卑畦账撼掘袜骏砍咳躲域滓义铅赦增略供晕鳖沂嚼馋隋馆敬怀涟贰缘拥凄猪革屑货坷阉泡鸣别玄结苫厂怎穷蛰舆竟恬扎舅邀浸稍狞罚勒胶拂
1.SalesAgreement
Theagreement,(is)madeinBeijingthiseighthdayofAugust1993byABCTradingCo.,Ltd.,aChineseCorporationhavingitsregisteredofficeatBeijing,thePeople’RepubicofChina(hereinaftercalled“Seller”)andInternationalTradingCo.,Ltd.,aNewYorkCorporationhavingitsregisteredofficeatNewYork,N.Y.,U.S.A.(hereinaftercalled“Buyer”).
2.WITNESSETH
WHEREAS,Sellerisengagedindealingof(product)anddesirestosell(product)toBuyer,and
WHEREAS,Buyerdesirestopurchase(product)fromSellers,
Now,THEREFORE,itisagreedasfollows:
3.ExportContract
ThisContractisenteredintothis5thdayofAugust1993betweenABCandTradingCo.,Ltd.(hereinaftercalled“Seller”)whoagreestosell,andXYZTradingCo.,Ltd.(hereinaftercalled“Buyer”)whoagreestobuythefollowinggoodsonthefollowingtermsandcondition.
4.Non-GovernmentalTradingAgreement
No.__
ThisAgreementwasmadeonthe_dayof_19_,BETWEEN_(hereinafterreferredtoastheSeller)astheoneSideand_(hereinafterreferredtoastheBuyer)astheoneotherSide.
WHEREAS,theSellerhasagreedtosellandthebuyerhasagreedtobuy_(hereinafterreferredtoastheGoods)thequantity,specification,andpriceofwhichareprovidedinScheduleA.
ITISHEREBYAGREEDASFOLLOWS:
5.ContractForJoint-OperationEnterprise
__COMPANYLTD.,acompanydulyorganizedundertheLawof__andhavingitsregisteredofficeat(hereinaftercalled“PartyA”)
AND
__COMPANYLTD.,acompanydulyorganizedundertheLawof__andhavingitsregisteredofficeat(hereinaftercalled“PartyB”)
PartyAandPartyB(hereinafterreferredtoasthe“Parties”)agreetojointlyformaCo-operationVentureCompany(hereinafterreferredtoasthe“CVC”)inaccordancewith“theLawsofthePeople’sRepublicofChinaonJointVenturesUsingChineseandForeignInvestment”andthe“RegulationsfortheImplementationoftheLawsofthePeople’sRepublicofChinaonJointVenturesUsingChineseandForeignInvestment”andotherapplicablelawsandregulations.
6.MODELCONTRACT
ContractNo.Date:
Seller:
Signedat:
Address:
CableAddress:
Buyer:
Address:
CableAddress:
TheSellerandtheBuyerhaveagreedtoconcludethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
1.NameofCommodity:
2.Specifications:
3.Quantity:
4.UnitPrice:
5.TotalPrice:
U.S.$:
6.Packing:
7.TimeofShipment:
daysafterreceiptofL/C.
8.LoadingPort&DestinationPort:
Fromviato.
9.Insurance:
10.TermsofPayment:
(1)TheBuyershallsendaconfirmed,irrevocable,transferable,anddivisibleLetterofCredittobedrawnbysightdrafttotheSellerbefore,19.TheL/Cremainsvaliduntildaysaftertheabove-mentioneddeliveryandwillexpireon.
(2)Adepositof%shouldbepaidbytheBuyerimmediatelyaftersigningthecontract.
11.ShippingMark&Clearance:
ShippingmarktobeatSeller’soption.
12.N.B.PleasementioncontractnumberwhenopeningL/C.
13.Remarks:
TheSeller:
TheBuyer:
7.PurchaseConfirmation
确认书号码日期签约地点
ConfirmationNo.PT152Date:
March1,20__Signedat:
Guangzhou
买方中国土产畜产进出口总公司广东土产分公司
Buyers:
ChinaNationalNativeProduce&AnimalBy-ProductsImport&ExportCorporation,GuangdongNativeProduceBranch
地址中国广州市六二三路486号
Address:
No.486,“623”Road,Guangzhou,China
电话传真电子邮件
Tel:
Fax:
E-mail:
买方
Sellers:
DatungTradingCo.,Ltd
地址
Address:
No.165,CensaRoad,Rangoon
电话传真电子邮件
Tel:
Fax:
E-mail:
兹经买卖双方同意按下列条款达成如下交易:
TheundersignedBuyersandSellershaveagreedtoclosethefollowingtransactionaccordingtothetermsandconditionsstipulatedhereunder:
1.商品:
缅甸烟叶
Commodity:
BurmeseTobaccoLeaves
2.规格:
一级,水分最低11%,最高12%
Specifications:
Firstgrade,moisture11%minimumand12%maximum
3.数量:
100吨
Quantit
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 对照 合同 翻译 样本