关于父亲和母亲的英语美文.docx
- 文档编号:29842090
- 上传时间:2023-07-27
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:20.50KB
关于父亲和母亲的英语美文.docx
《关于父亲和母亲的英语美文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于父亲和母亲的英语美文.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
关于父亲和母亲的英语美文
关于父亲和母亲的英语美文
MyMothersGift母亲的礼物
Igrewupinasmalltownwheretheelementaryschoolwasaten-minutewalkfrommyhouseandinanagenotsolongago,whenchildrencouldgohomeforlunchandfindtheirmotherswaiting.
我是在一个小镇上长大的从镇上的小学到我家只需步行10分钟。
离当前不算太久远的那个时代小学生可以回家吃午饭而他们的母亲则会老早在家等候着。
Atthetime,Ididnotconsiderthisalu_ury,althoughtodayitcertainlywouldbe.Itookitforgrantedthatmotherswerethesandwich-makers,thefinger-paintingappreciatorsandthehomeworkmonitors.
这一切对如今的孩子来说无疑是一种奢望可是那时的我却不以为然。
我觉得做母亲的给她的孩子制作三明治鉴赏指画检查他们的家庭作业都是理所当然的事。
Ineverquestionedthatthisambitious,intelligentwoman,whohadhadacareerbeforeIwasbornandwouldeventuallyreturntoacareer,wouldspendalmosteverylunchhourthroughoutmyelementaryschoolyearsjustwithme.
我从来没有想过:
像母亲这样一个颇有抱负又聪明的女人在我降生之前她有一份工作而且后来她又谋了份差事可是在我上小学那几年她却几乎天天陪着我吃午饭一同打发午餐时的每一分钟。
Ionlyknewthatwhenthenoonbellrang,Iwouldracebreathlesslyhome.Mymotherwouldbestandingatthetopofthestairs,smilingdownatmewithalookthatsuggestedIwastheonlyimportantthingshehadonhermind.
只记得每当午时铃声一响我就一口气地往家里跑。
母亲总是站在门前台阶的最高层笑盈盈地望着我那神情分明表示:
我便是母亲心目中唯一重要的。
Forthis,Iamforevergrateful.Somesoundsbringitallback:
thehighpitchedsquealofmymothersteakettle,therumbleofthewashingmachineinthebasementandthejangleofmydogslicensetagsassheboundeddownthestairstogreetme.
为此我一辈子都要感谢我的母亲。
如今每当我听到一些声音像母亲那把茶壶水开时发出的尖叫声地下室洗衣机的隆隆声还有那条狗蹦下台阶冲我摇头摆尾时脖子上牌照发出的撞击声便会勾起我对往事的回忆。
Ourtimetogetherseemeddevoidofthegerrymanderedschedulesthatnowpervademylife.
和母亲在一起的岁月全然没有充斥于我现在的生活中的这类事先排定的虚情假意的日程表。
OnelunchtimewhenIwasinthethirdgradewillstaywithmealways.Ihadbeenpickedtobetheprincessintheschoolplay,andforweeksmymotherhadpainstakinglyrehearsedmylineswithme.
我永远忘不了上三年级时的那一顿午饭。
在那天之前我被学校选中要在一个即将演出的小剧中扮演公主的角色。
一连好几个礼拜母亲总是不辞辛劳地陪着我一起背诵台词。
ButnomatterhoweasilyIdeliveredthemathome,assoonasIsteppedonstage,everyworddisappearedfrommyhead.
可是不管在家里怎么背得滚瓜烂熟只要一上舞台我的脑子里就成了一片空白。
Finally,myteachertookmeaside.Shee_plainedthatshehadwrittenanarratorsparttotheplay,andaskedmetoswitchroles.
终于老师把我叫到了一边她说剧中旁白这个角色的台词已写好了想把我替换下来当旁白。
Herword,kindlydelivered,stillstung,especiallywhenIsawmypartgotoanothergirl.IdidnttellmymotherwhathadhappenedwhenIwenthomeforlunchthatday.
尽管老师这些话说得和和气气可还是刺痛了我的心特别是当我发觉自己扮演的公主角色让另外一个女孩顶替时更是如此。
那天回家吃午饭时我没有把这事告诉母亲。
Butshesensedmyunease,andinsteadofsuggestingwepracticemylines,sheaskedIfIwantedtowalkintheyard.
然而母亲见我心神不定因此没有再提练习背台词的事儿而是问我愿意不愿意到院子里散散步。
Itwasalovelyspringdayandtherosevineonthetrelliswasturninggreen.
那真是一个可爱的春日棚架上蔷薇的藤蔓正在转青。
Underthehugeelmtrees,wecouldseeyellowdandelionspoppingthroughthegrassinbunches,asifapainterhadtouchedourlandscapewithdabsofgold.
在一些高大的榆树下面我们可以看到一丛丛黄色的蒲公英冒出草坪仿佛是一位画家为了给眼前的美景增色而着意加上的点点金色。
Iwatchedmymothercasuallybenddownbyoneoftheclumps.IthinkImgoingtodigupalltheseweeds,shesaid,yankingablossomupbyitsroots.Fromnowon,wellhaveonlyrosesinthisgarden.ButIlikedandelions,Iprotested.Allflowersarebeautiful-evendandelions.Mymotherlookedatmeseriously.Yes,everyflowergivespleasureinitsownway,doesntitSheaskedthoughtfully.Inodded,pleasedthatIhadwonherover.
我看到母亲在一簇花丛旁漫不经心地弯下身来。
我要把这些野草都拨了她说着一边使劲把一丛蒲公英连根拨出。
往后咱这园子里只让长蔷薇花。
可是我喜欢蒲公英我不满地说。
凡是花都好看--蒲公英也不例外。
母亲严肃地看着我。
噢这么说每朵花都自有它令人赏心悦目的地方喽她若有所思地问道。
我点了点头总算说服了母亲这使我很得意。
Andthatistrueofpeopletoo,sheadded.Noteveryonecanbeaprincess,butthereisnoshameinthat.
可是人也一样呀母亲接着又发话不见得人人都能当公主但当不了公主并不丢脸。
Relievedthatshehadguessedmypain,IstartedtocryasItoldherwhathadhappened.Shelistenedandsmiledreassuringly.
我哭了起来把事情的经过讲给母亲听。
母亲专注地听着脸上带着安详的微笑。
Butyouwillbeabeautifulnarrator,shesaid,remindingmeofhowmuchIlovedtoreadstoriesaloudtoher.Thenarratorspartiseverybitasimportantasthepartofaprincess.
但你会成为一名顶呱呱的解说员母亲又说。
她说平常我是多么喜欢朗诵故事给她听还说从哪方面看旁白这个角色都和公主那个角色一样重要。
Overthene_tfewweeks,withherconstantencouragement,Ilearnedtotakeprideintherole.
往后的几个星期在母亲的一再鼓励下我渐渐地以担任旁白的角色感到骄傲。
LunchtimeswerespentreadingovermylinesandtalkingabutwhatIwouldwear.Backstagethenightoftheperformance,Ifeltnervous.
利用午饭时间我们又一起念台词议论到时候我该穿什么样的演出服装。
到了演出那个晚上当我登上后台心里还感到紧张。
Afewminutesbeforetheplay,myteachercameovertome.Yourmotheraskedmetogivethistoyou,shesaid,handingmeadandelion.
离演出还有几分钟的时候老师朝我走了过来。
你母亲让我把这个交给你说着她递过来了一朵蒲公英。
Itsedgeswerealreadybeginningtocurlanditfloppedlazilyfromitsstem.Butjustlookingatit,knowingmymotherwasoutthereandthinkingofourlunchtimetalk,mademeproud.
那花儿四周已开始打蔫花瓣儿从梗上向下有气无力地耷拉着。
可是只要看一眼知道母亲就在外面呆着回想起和母亲用午饭时说的那些话我就感到胸有成竹。
Aftertheplay,ItookhometheflowerIhadstuffedintheapronofmycostume.Mymotherpresseditbetweentwosheetsofpapertowelinginadictionary,laughingasshediditthatwewereperhapstheonlypeoplewhowouldpresssuchasorry-lookingweed.
演出结束后我把塞在演出服围裙里的那朵蒲公英拿回了家。
母亲将花接了过去用两张纸巾将它压平夹在了一本字典里。
她一边忙碌着一边笑想到也许只有我们俩会珍藏这么一朵打了蔫的野草。
Ioftenlookbackonourlunchtimestogether,bathedinthesoftmiddaylight.Theywerethemasinmychildhood,thepausesthattoldmelifeisnotsavoredinpremeasuredincrement,butinthesumofdailyritualsandsmallpleasureswecasuallysharewithlovedones.
我常常回想起和母亲在一起度过的那些沐浴在和煦阳光之中的午餐时光。
它们是我孩提时代的一个个小插曲告诉我一个道理:
人生的滋味就在于和我们所爱的人在一起不经意地共度的日常生活、分享的点点滴滴的欢乐而不在于某种事先测量好的添加剂。
Overpeanut-buttersandwichesandchocolate-chipcookies,Ilearnedthatlove,firstandforemost,meansbeingthereforthelittlethings.
在享用母亲做的花生酱、三明治和巧克力碎末小甜饼的时候我懂得了爱就体现在这些细微之处。
Afewmonthsago,mymothercametovisit,Itookoffadayfromworkandtreatedhertolunch.Therestaurantbustledwithnoontimeactivityasbusinesspeoplemadedealsandglancedattheirwatches.
几个月前母亲又来看我。
我特意请了天假陪母亲吃午饭。
中午饭馆里熙熙壤攘做生意的人忙不迭地从事交易活动他们不时地看看手表。
Inthemiddleofallthissatmymother,nowretired,andI.FromherfaceIcouldseethatsherelishedthepaceoftheworkworld.
如今已经退休的母亲和我就坐在这群人中间。
从母亲的表情中我看得出母亲打心眼里喜欢上班族这种生活的节奏。
Mom,youmusthavebeenterriblyboredstayingathomewhenIwasachild,Isaid.BoredHouseworkisboring.Butyouwereneverboring.
妈我小的时候您老呆在家里一定觉得很烦吧我说。
烦做家务是令人心烦不过你从来没使我感到心烦过。
Ididntbelieveher,soIpressed.Surelychildrenarenotasstimulatingasacareer.
我不相信这是实话于是我又想法子套她的话。
看孩子哪会像工作那样富有刺激性呢
Acareerisstimulating,shesaid.ImgladIhadone.Butacareerislikeanopenballoon.Itremainsinflatedonlyaslongasyoukeeppumping.
工作很有刺激性母亲答道很高兴我也有过工作。
可是工作好比开了口的气球你只有不停地充气它才能鼓着劲。
Achildisaseed.Youwaterit.Youcareforitthebestyoucan.Andthenitgrowsallbyitselfintoabeautifulflower.
可是一个孩子就是一粒种子你浇灌了它全心全意地爱护它然后它就会独立自主地开出美丽的花朵来。
Justthen,lookingather,Icouldpictureussittingatherkitchentableonceagain,andIunderstoodwhyIkeptthatflakybrowndandelioninouroldfamilydictionarypressedbetweentwocrumpledbitsofpapertowel.
此时此刻我凝望着我的母亲脑海里又浮现出儿时的我和母亲一起坐在饭桌旁的情景也明白了为什么我还珍藏着夹在我们家里那本旧字典中的那朵用两小块皱皱巴巴的纸巾压平的蒲公英。
TheOriginofFathersDay
父亲节的由来
Mrs.JohnBDodd,ofWashington,firstproposedtheideaofafathersdayin1909.Mrs.DoddwantedaspecialdaytohonorherfatherWilliam,whosewifediedwhilegivingbirthtotheirsi_thchild.Mr.SmartwaslefttoraisethenewbornandhisotherfivechildrenbyhimselfonaruralfarmineasternWashingtonstate.ItwasafterMrs.Doddbecameanadultthatsherealizedthestrengthandselflessnessherfatherhadshowninraisinghischildrenasasingleparent.
华盛顿州的约翰布鲁斯多德夫人在19____年首先提出了设立父亲节的提议。
多德夫人希望有一个特殊的日子来向她的父亲威廉斯玛特表示敬意。
他的妻子在生他们第六个孩子时因难产而死。
斯玛特先生在华盛顿州东部乡下的农场里独自养大了六个孩子。
多德太太成人后她才意识到她的父亲一个人养大孩子所表现的力量和无私。
ThefirstFathersDaywasobservedonJune19,1910inWashington.Anditwasin1966thatPresidentLyndonJohnsonofficiallydeclaredthe3rdSundayofJuneasFathersDay.
1910年的6月19日人们在华盛顿庆祝了第一个父亲节。
林登约翰逊总统最终于1966年宣布每年六月的第3个星期天为父亲节。
FathersDayhasbeeadaytonotonlyhonoryourfather,butallmenwhoactasafatherfigure.Stepfathers,uncles,grandfathers,andadultmalefriendsareallhonoredonFathersDay.
父亲节现在已经成为向父亲及所有扮演父亲角色的人表达敬意的节日。
继父伯父祖父所有成年男性都将在父亲节受到尊敬。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关于 父亲 母亲 英语 美文