滚蛋吧小情绪.docx
- 文档编号:29836856
- 上传时间:2023-07-27
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:28.39KB
滚蛋吧小情绪.docx
《滚蛋吧小情绪.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《滚蛋吧小情绪.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
滚蛋吧小情绪
Screwyou,smallmood【TED】滚蛋吧小情绪
Lecturer:
GuyWinch
Igrewupwithmyidenticaltwin.
我和我的双胞胎哥哥一起长大。
whowasanincrediblylovingbrother.
他是个富有爱心的好兄弟。
Now,onethingaboutbeingatwinisthatitmakesyouanexpertatspottingfavoritism.
要知道,作为双胞胎,你很快就在意见事上成为专家。
就是注意到偏爱。
Ifhiscookiewasevenslightlybiggerthanmycookie,Ihadquestions.
比如他的饼干比我的大哪怕一点点,我就会质疑。
Andclearly,Iwasn'tstarving.
当然,我也没有被饿着。
WhenIbecameapsychologist,Ibegantonoticefavoritismofdifferentkind,
我成为一个心理学家,我开始注意到另一种不同的偏爱,
andthatishowmuchmorewevaluethebodythanwedothemind.
当那就是我们赋予我们的身体比精神更多的价值。
Ispentnineyearsatuniversityearningmydoctorateinpsychology,andIcan'ttellyouhowmanypeoplelookatmybusinesscardandsay,”Oh,apsychologist,Sonotarealdoctor,”asifitshouldsaythatonmycard.
我花了九年时间获得了心理学博士学位,但不知道有多少人看了我的名片说:
“哦,心理学家,原来不是真正的医生。
”
Thisfavoritismweshowthebodyoverthemind,Iseeiteverywhere.
这种对身体多于精神的偏爱随处可见。
Irecentlywasatafriend'shouse,andtheirfive-year-oldwasgettingreadyforbed.
我最近在朋友家,他们五岁的小孩准备上床睡觉
Hewasstandingonastoolbythesinkbrushinghisteeth,whenheslipped,andscratchedhislegonthestoolwhenhefell.
他站在小凳子上,在水池边刷牙,然后他滑了下来,摔倒的时候划了他的腿。
Hecriedforaminute,butthenhegotbackup,gotbackonthestool,andreachedoutforaboxofBand-Aidstoputoneonhiscut.
他哭了一下然后就爬起来,站回小凳子上,拿了一个创可贴贴在他的伤口上,
Now,thiskidcouldbarelytiehisshoelaces,butheknewyouhavetocoveracut,soitdoesn'tbecomeinfected,andyouhavetocareforyourteethbybrushingtwiceaday.
这孩子刚学会系鞋带,但他都知道要保护伤口以免感染,同时还要一天刷两次牙来保护牙齿。
Weallknowhowtomaintainourphysicalhealthandhowtopracticedentalhygiene,right?
我们都知道怎样保持身体的健康,还有怎样保持牙齿卫生,对不对?
We'veknownitsincewewerefiveyearsold.
我们从五岁的时候就知道这点了。
Butwhatdoweknowaboutmaintainingourpsychologicalhealth?
Well,nothing.
但是我们知道怎样保持精神上的健康吗?
完全不知道。
Whatdoweteachourchildrenaboutemotionalhygiene?
Nothing.
我们教给孩子们情绪保健吗?
完全没有。
Howisitthatwespendmoretimetakingcareofourteeththanwedoourminds?
为什么我们花在牙齿的时间比花在精神上的时间还多呢?
Whyisitthatourphysicalhealthissomuchmoreimportanttousthanourpsychologicalhealth?
为什么我们那么重视身体健康,远远多于心理健康呢?
Wesustainpsychologicalinjuriesevenmoreoftenthanwedophysicalones,injurieslikefailureorrejectionorloneliness.
我们承受心理上的伤害比身体上的多的多,例如失败、被拒绝、孤独。
Andtheycanalsogetworseifweignorethem,andtheycanimpactourlivesindramaticways.
如果我们忽视它们,情况也会恶化,他们同样会给我们的生活带来重大的影响
Andyet,eventhoughtherearescientificallyproventechniqueswecouldusetotreatthesekindsofpsychologicalinjuries,
然而,虽然有科学实证的疗法,来帮助我们治疗这些心理上的伤,
wedon't.
我们却没有采取行动。
It'sdoesn'tevenoccurtousthatweshould.
甚至我们都没有意识到我们应该采取行动。
“Oh,you'refeelingdepressed?
Justshakeitoff,it'sallinyourhead.”哦,你抑郁了吗,别去想了,都在你脑袋里。
Canyouimaginesayingthattosomebodywithabrokenleg:
”Oh,justwalkitoff,it'sallinyourleg.”
你能想象对一个骨折了的人说这样的话吗?
“走走就好了,都在你腿上呢。
”
Itistimeweclosedthegapbetweenourphysicalandourpsychologicalhealth.
我们应该消除这种队身体和精神健康的区别对待。
It'stimewemadethemmoreequal,moreliketwins.
应该把两者对等起来,像双胞胎兄弟一样。
Speakingofwhich,mybrotherisalsoapsychologist.
说到双胞胎,我弟弟也是个心理医生。
Sohe'snotarealdoctor,either.
所以他也不是一个医生。
Wedidn'tstudytogether,though.
我们不是在一起上的学。
Infact,thehardestthingI'veeverdoneinmylifeismoveacrosstheAtlantictoNewYorkCitytogetmydoctorateinpsychology.
事实上,我这辈子做过最难的事就是跨过大西洋搬到纽约,来读心理学的博士学位。
Wewereapartthenforthefirsttimeinourlives,
那是我们俩第一次分割两地。
andtheseparationwasbrutalforbothofus.
这个分离对我俩来说都很残酷。
Butwhileheremainedamongfamilyandfriends,Iwasaloneinanewcountry.
当他和家人朋友在一起时,我却孤零零的在一个新的国度。
Wemissedeachotherterribly
我们都很想念对方
butinternationalphonecallswerereallyexpensivethenandwecouldonlyaffordtospeakforfiveminutesaweek.,
但那个时候的国际长途真的非常贵,我们一周只打得起五分钟的电话。
Whenourbirthdayrolledaround,itwasthefirstwewouldn'tbespendingtogether.
当我们的生日到来的时候,那是第一个我们没能在一起过的生日。
Wedecidetosplurge,andthatweekwewouldtalkfor10minutes.
我们决定奢侈一下,我们聊上了十分钟。
Ispentthemorningpacingaroundmyroom,waitingforhimtocall—andwaitingandwaiting,butthephonedidn'tring.
那天早上我在房间里跺来踱去,等着我哥哥给我打来电话,我等啊等但是电话就是不响。
Giventhetimedifference,Iassumed,”Ok,he'soutwithfriends,hewillcalllater.”
由于时差的关系,我就想,好吧,他是和朋友一起出去了,他晚点会打来的。
Therewerenocellphonesthen.
那时候也没有手机。
Buthedidn't.
但他始终没有打来。
AndIbegantorealizethatafterbeingawayforever10months,henolongermissedmethewayImissedhim.
我开始意识到,在我离开十个月后,他不再像我想他一样想我了。
Iknewhewouldcallinthemorning,butthatnightwasoneofthesaddestandlongestnightsofmylife.
我知道他早上会打来,但那一晚是我人生中最伤心最漫长的一晚。
Iwokeupthenextmorning,
第二天一早醒来
Iglanceddownatthephone,andIrealizeIhadkickeditoffthehookwhenpacinghedaybefore.
我瞅了一眼电话,然后我意识到在我来回踱步的时候,我把电话线踢掉了。
Istumbledoutoffthebed,
我从床上跳了起来。
Iputthephonebackonthereceiver,anditrangasecondlater,anditwasmybrother,
我刚把电话插回接口一秒钟,电话就响了。
andboy,washepissed.
是我哥哥,他可气坏了。
Itwasthesaddestandlongestnightofhislifeaswell.
那也是他一生中最伤心漫长的一晚。
NowItriedtoexplainwhathappened,buthesaid,”Idon'tunderstand,ifyousawIwasn'tcallingyou,whydidn'tyoujustpickupthephoneandcallme?
“
我试图解释,但他说,“我不明白,如果我没有打给你,为什么你不打给我呢?
”
Hewasright,whydidn'tIcallhim?
他说的对,我为什么不打给他呢?
Ididn'thaveananswerthen,butIdotoday,andit'sasimpleone,loneliness.
我当时没有回答他,但我现在明白了。
非常简单的原因:
孤独。
Lonelinesscreatesadeeppsychologicalwound,onethatdistortsourperceptionsandscramblesourthinking.
孤独导致深重的心理创伤,扭曲我们的感知能力,剥夺我们的思考能力。
Itmakesusbelievethatthosearounduscaremuchlessthantheyactuallydo.
它使我们相信身边的人不再在乎我们,
Itmakesusreallyafraidtoreachout,
它使我们不敢与人联络,
becausewhysetyourselfupforrejectionandheartachewhenyourheartisalreadyachingmorethanyoucanstand?
为什么给自己自取其辱呢,你的心痛还不够多吗?
Iwasinthegripsofreallonelinessbackthen.
我那个时候被孤独紧紧包围着
butIwassurroundedbypeopleallday,soitneveroccurredtome.
但我总和别人在一起我自己都没有意识到。
Butlonelinessisdefinedpurelysubjectively.
但孤独完全是从主观上定义的。
Itdependssolelyonwhetheryoufeelemotionallyorsociallydisconnectedfromthosearoundyou.
它完全取决于你是否觉得在情绪上或者是交往上和你周围的人相隔绝。
AndIdid.
我当时是这样的。
Thereisalotofresearchonloneliness,andallofitishorrifying.
我们有很多孤独的研究都很可怕。
Lonelinesswon'tjustmakeyoumiserable,itwillkillyou.I'mnotkidding.
孤独不仅让你觉得凄惨,还可能致死。
我可不是开玩笑。
Chroniclonelinessincreasesyourlikelyhoodofanearlydeathby14percent.
长期的孤独会让你增加早逝的可能性高达百分之十四之多。
Lonelinesscauseshighbloodpressure,highcholesterol.
孤独可能导致高血压高胆固醇。
Itevensuppressthefunctioningofyourimmunesystem,makingyouvulnerabletoallkindsofillnessesanddiseases.
它甚至会影响你的免疫系统,使你容易患上各种疾病。
Infact,scientistshaveconcludedthattakentogether,
事实上,科学家已经得出结论,
Chroniclonelinessposesassignificantariskforyourlongtermhealthlongevityascigarettesmoking.
长期的孤独对你的健康和长寿的负面影响比抽烟还要糟。
Nowcigarettepackscomewithwarningssaying,”Thiscouldkillyou.”
香烟的包装上还有“吸烟致命”的警句。
Butlonelinessdoesn't.
可孤独没有。
Andthat'swhyit'ssoimportantthatweprioritizeourpsychologicalhealth,thatwepracticeemotionalhygiene.
这就是我们为什么要重视心理健康,要注意保持情绪健康。
Becauseyoucan'ttreatapsychologicalwound
因为,你无法治愈心理上的创伤.
ifyoudon'tevenknowyou'reinjured.
如果你都不知道自己受到了伤害的话。
Lonelinessisn'ttheonlypsychologicalwoundthatdistortsourperceptionsandmisleadsus.
孤独不是唯一,可能扭曲及误导我们的心理创伤。
Failuredoesthataswell.
失败也有同样效果。
Ioncevisitedadaycarecenter,whereIsawthreetoddlersplaywithidenticalplastictoys.
我曾访问过一个幼儿园,在那儿我观察了三个儿童,在玩完全一样的塑料玩具。
Youhadtoslidetheredbutton,andacutedoggierwouldpopout.
你得把一个红色的钮滑开,然后一个可爱的小狗就会跳出来。
Onelittlegirltriedpullingthepurplebutton,thenpushingit,andthenshejustsatbackandlookedatthebox,withherlowerliptrembling.
一个小女孩对紫色的钮又拉又按,然后她就坐下来,瞧着那盒子,下嘴唇开始发颤。
Thelittleboynexttoherwatchedthishappen,thenturnedtohisboxandburstintotearswithouteventouchingit.
她旁边的一个小男孩看到这一幕,再看看他的盒子,都没动手就哇哇大哭了。
Meanwhile,anotherlittlegirltriedeverythingshecouldthinkofuntilsheslidtheredbutton,thecutedoggierpoppedout,andshesquealedwithdelight.
与此同时,另一个小女孩试了各种方法直到她滑动了那个红钮,可爱的小狗跳了出来,她开心的叫了起来。
Sothreetoddlerswithidenticalplastictoys,butwithverydifferentreactionstofailure.
同样的塑料玩具给了这三个幼儿,但他们对失败的反应截然不同。
Thefirsttwotoddlerswereperfectlycapableofslidingaredbutton.
前两个小孩完全有能力滑动那个红钮。
Theonlythingthatpreventedthemfromsucceedingwasthattheirmindtrickedthemintobelievingtheycouldnot.
唯一阻止他们成功的因素就是他们被自己做不成的想法给骗了。
Now,adultsgettrickedthiswayaswell,allthetime.
成年人也经常中这样的圈套。
Infact,weallhaveadefaultsetoffeelingsandbeliefsthatgetstriggeredwheneverweencounterfrustrationsandsetbacks.
事实上,我们都有一个固定的思维感知模式,每当我们感到沮丧,受到挫折,我们便会进入这个模式。
Areyouawareofhowyourmindreactstofailure?
Youneedtobe.
你清不清楚你是怎么对应失败的?
你应该清楚。
Becauseifyourmindtriestoconvinceyouyou'reincapableofsomethingandyoubelieveit,thenlikethosetwotoddlers,you'llbegintofeelhelplessandyou'llstoptryingtoosoon,oryouwon'teventryatall.
因为如果你的头脑告诉你你不能做成什么事而你相信了的话,你就会像那前两个小孩似的,开始感到无助然后你就很快放弃了,甚至都不去试一下。
Andthenyou'llbeevenmoreconvincedyoucan'tsucceed.
然后你就更加确信你成功不了。
Yousee,that'swhysomanypeoplefunctionbelowtheiractualpotential.
你看,这就是为什么那么多人都无法充分发挥他们的潜能。
Becausesomewherealongtheway,sometimesasinglefailureconvincedthemthattheycouldn'tsucceed,andtheybelievedit.
因为不一定在什么地方,有那么一次失败,让他们认定了自己不能成功。
Oncewebecomeconvincedofsomething,it'sverydifficulttochangeourmind.
我们一旦被某件事说服,往往就很难改变主意。
Ilearnedthat
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 滚蛋 情绪