高考语文浙江专用优编增分二轮 专题五 突破文言翻译重点难点 专题五 学案14.docx
- 文档编号:29813696
- 上传时间:2023-07-27
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:30.10KB
高考语文浙江专用优编增分二轮 专题五 突破文言翻译重点难点 专题五 学案14.docx
《高考语文浙江专用优编增分二轮 专题五 突破文言翻译重点难点 专题五 学案14.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文浙江专用优编增分二轮 专题五 突破文言翻译重点难点 专题五 学案14.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高考语文浙江专用优编增分二轮专题五突破文言翻译重点难点专题五学案14
学案14 紧扣语境,文意保证
1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
春秋之末,至于战国,诸侯卿相皆争养士。
自谋夫说客、谈天雕龙、坚白同异之流,下至击剑扛鼎、鸡鸣狗盗之徒,莫不宾礼,靡衣玉食以馆于上者,何可胜数。
度其余,当倍官吏而半农夫也。
此皆奸民蠹国者,民何以支而国何以堪乎?
夫智、勇、辨、力,此四者皆天民之秀杰者也。
类不能恶衣食以养人,皆役人以自养者也。
故先王分天下之贵富与此四者共之。
此四者不失职,则民靖矣。
六国之君虐用其民,不减始皇、二世,然当是时百姓无一人叛者,以凡民之秀杰者多以客养之,不失职也。
其力耕以奉上,皆椎鲁无能为者,虽欲怨叛,而莫为之先。
此其所以少安而不即亡也。
(节选自苏轼《游士失职之祸》,有删改)
(1)此皆奸民蠹国者,民何以支而国何以堪乎?
译文:
________________________________________________________________________
(2)其力耕以奉上,皆椎鲁无能为者,虽欲怨叛,而莫为之先。
译文:
________________________________________________________________________
答案
(1)这些都是干扰百姓败坏国家的人,老百姓如何能够供给而国家又如何能够承受呢?
(采分点:
“蠹”“支”“堪”,大意对)
(2)那些努力耕作来奉养上等人的人,都是一些愚钝而没有什么作为的人,即使想要反叛,也没有人带领他们。
(采分点:
“椎”“鲁”“怨”“先”)
参考译文
春秋末期,直到战国,诸侯卿相中都争相供养士人。
(上至)那些谋士说客、谈天说地修饰文词、辩论“坚白同异”之类的人,下至那些长于技击、力大无穷,(乃至)会学鸡鸣狗盗技能卑下的人,没有不以宾客的礼节去款待他们的,(那些)穿着华丽的衣服,吃着精美的食物而被安置在上等的馆舍中的士人,多到数也数不完。
料想其他的(不见于史传的士人),应该有官吏的数倍和农夫的一半那么多。
这些都是干扰百姓败坏国家的人,老百姓如何能够供给而国家又如何能够承受呢?
那些有智谋、有勇气、有辩才、有能力的四类人都是百姓中优秀杰出的人才。
(他们)大多不能穿破旧的衣服,吃粗陋的食物而去奉养别人,都是要役使他人来奉养自己的一些人。
所以前代的君王把天下的富贵分出一部分来,和这四种人共同享有。
这四种人各有各的职守,那么百姓就安定了。
六国的君主虐待他们百姓(的程度),不亚于秦始皇和秦二世,然而在那个时候百姓没有一个人起来反叛,因为当时凡是优秀杰出的民众大多被作为客卿奉养起来了,各有各的职守。
(至于)那些努力耕作来奉养上等人的人,都是一些愚钝而没有什么作为的人,即使想要反叛,也没有人带领他们。
这就是六国之所以稍稍安定而没有立即灭亡的原因。
2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
潮有处士黄翁保号坦夫者,其子梦星来越,从予学。
越去潮数千里,梦星居数月,辄一告归省其父;去二三月辄复来。
如是者屡屡。
梦星性质温然,善人也,而甚孝。
然禀气差弱,若不任于劳者。
窃怪其乃不惮道途之阻远,而勤苦无已也,因谓之曰:
“生既闻吾说,可以家居养亲而从事矣。
奚必往来跋涉若是乎?
”梦星跽而言父责之求圣贤之道,父命不可违。
今年四月上旬,其家忽使人来讣云,处士没矣。
呜呼惜哉!
呜呼惜哉!
圣贤之学,其久见弃于世也,不啻如土苴。
苟有言论及之,则众共非笑诋斥,以为怪物。
惟世之号称贤士大夫者,乃始或有以之而相讲究。
而所谓圣贤之学者,则徒以资其谈论、粉饰文具于其外,如是者常十而八九矣。
求其诚心一志,实以圣贤之学督教其子,如处士者,可多得乎!
而今亡矣,岂不惜哉!
岂不惜哉!
(节选自明·王阳明《书黄梦星卷》,有改动)
(1)窃怪其乃不惮道途之阻远,而勤苦无已也。
译文:
________________________________________________________________________
(2)圣贤之学,其久见弃于世也,不啻如土苴。
译文:
________________________________________________________________________
答案
(1)我私下里奇怪黄梦星竟然不惧路途的艰险遥远,辛苦地来来往往没有停止。
(采分点:
“窃”“乃”“惮”“已”)
(2)圣贤的学问,长时间被人们抛弃了,比不上渣滓糟粕(还不如土块草芥)。
(采分点:
“不啻”“土苴”,“其久见弃于世也”被动句式)
参考译文
潮州有个未出仕的读书人,叫黄保,号坦夫,他的儿子黄梦星来到越地,向我学习。
越地距离潮州几千里,黄梦星住几个月后,就请一次假,回去探望他的父亲;回家两三个月后,又再来越地。
如此去而复返很多次了。
黄梦星品性很好,是一个温和而善良的人,并且很孝顺。
但是他身体素质稍差,好像受不住劳苦。
我私下里奇怪黄梦星竟然不惧路途的艰险遥远,不停辛苦地来来往往,于是我对黄梦星说:
“你已经听了我说的道理,可以在家里住着,在侍奉亲人的同时提高自己的品德修养。
为什么一定要像这样来来去去地跋山涉水呢?
”黄梦星跪下来说他父亲要求他去追求圣贤之道,父命不可违抗。
今年四月上旬,黄梦星家忽然来人告丧,说黄先生去世了。
唉,真是可惜啊!
唉,真是可惜啊!
圣贤的学问,长时间被人们抛弃了,比不上渣滓糟粕(还不如土块草芥)。
假使有人谈到圣贤之学,人们就会群起嘲笑而诋骂,认为是奇谈怪论。
只有那些号称贤士大夫的人,他们开始才可能会互相讲求圣贤之学。
而所谓的圣贤之学,只是他们用来谈论和标榜自己的表面文章,像这样的人常常占十之八九。
要想找真心实意、确确实实用圣贤之学教育和期望其子孙,像黄先生这样的人,找得到多少呢?
可是,黄先生现在去世了,难道不是十分可惜吗?
难道不是十分可惜吗?
3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
凡歌诗,须要整容定气,清朗其声音,均审其节调,毋躁而急,毋荡而嚣,毋馁而慑;久则精神宣畅,心气和平矣。
每学量童生多寡,分为四班。
每日轮一班歌诗,其余皆就席,敛容肃听;每五日则总四班递歌于本学。
每朔望,集各学会歌于书院。
凡授书,不在徒多,但贵精熟,量其资禀,能二百字者,止可授以一百字。
常使精神力量有余,则无厌苦之患,而有自得之美。
讽诵之际,务令专心一志,口诵心惟,字字句句绎反复,抑扬其音节,宽虚其心意,久则义礼浃洽,聪明日开矣。
(节选自《阳明传习录·教约》,上海古籍出版社2000年版,有删改)
(1)凡歌诗,须要整容定气,清朗其声音,均审其节调。
译文:
________________________________________________________________________
(2)常使精神力量有余,则无厌苦之患,而有自得之美。
译文:
________________________________________________________________________
答案
(1)唱诗的时候,一定要保持面容庄重、气息沉稳,要让学生吐字清晰、声音响亮,要控制节拍和声调。
(采分点:
“歌诗”,“清朗”“均审”的使动用法)
(2)让他总是感到精力充沛,这样他就不会产生厌学情绪,反会体验到学习成功的乐趣。
(采分点:
“使”后省略“之”,“患”“自得”)
参考译文
唱诗的时候,一定要保持面容庄重、气息沉稳,要让学生吐字清晰、声音响亮,要控制节拍和声调。
不要浮躁急切,不要随意喧哗,也不要胆怯害怕。
时间久了,就会感到精神舒畅,心平气和。
每所学校按照学生数量的多少,分成四个班。
每天轮流由其中一班唱诗,其他三班学生都坐在座位上,认真严肃地倾听。
第五天,将四个班的学生合在一起在学校轮番演唱。
每月初一、十五两日,各校都集中到书院一起演唱。
讲授课文的时候,不要一味赶进度多讲,最重要的是要学生熟练掌握。
根据每个学生的天资个性,能学会二百字的,只教给他一百字,让他总是感到精力充沛,这样他就不会产生厌学情绪,反会体验到学习成功的乐趣。
朗读课文的时候,一定要让学生专心致志,边朗诵边思考,一字一句都要反复体会理出头绪,声音要抑扬顿挫,心情要放松自如,时间久了,课文中的思想感情就会沁润到学生心底,他们的记忆力和理解力也会随之提高。
4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
淮之地,无冰雪者几年,岁亦荐饥。
光①之判官张公士政,于至正壬午冬,言于监郡卜颜不花曰:
“予见京师与所在州郡有司,于仲冬必藏冰待用,以济酷热。
而光独不然。
吾为凌室②,候有冰而藏之,可乎?
”监郡曰:
“可。
”遂筑室于城之北门,命掾吏万文宝董其役。
工未毕,而夕大雪,平地盈尺,层冰如阜,人以为瑞。
公命斩之,纳诸室。
及竣而河冰以泮。
盖一念之诚,有以感召之。
时壬午冬十有二月也。
或者以为役民于严冬之际,人有不堪,不知《周礼》凌人斩冰之意,圣人燮理之事也。
(节选自元·叶祐之《凌室记》,有删改)
注 ①光:
今河南潢川县。
②凌室:
储藏冰块的房子。
(1)淮之地,无冰雪者几年,岁亦荐饥。
译文:
________________________________________________________________________
(2)或者以为役民于严冬之际,人有不堪,不知《周礼》凌人斩冰之意,圣人燮理之事也。
译文:
________________________________________________________________________
答案
(1)淮水一带地区,有好几年没下雪了,并且连年饥荒。
(采分点:
“无冰雪者几年”倒装句,“荐饥”)
(2)有的人认为在隆冬季节劳役百姓,百姓有不能忍受的劳苦,这是不懂得《周礼》中掌管凌室的人采冰的用意,是
为了圣人协和调理阴阳的事情。
(采分点:
“或者”“以为”“堪”“燮理”,“役民于严冬之际”状语后置句)
参考译文
淮水一带地区,有好几年没下雪了,并且连年饥荒。
光州的判官张士政先生,在至正壬午年冬天,对光州监郡卜颜不花说:
“我看京城和它附近的州郡主管官员,在仲冬时节必定收藏冰块备用,酷热时节用来缓解溽暑。
只有光州不是这样。
我作为掌管冰室的长官,等到有冰就封藏,可以吗?
”监郡说:
“可以。
”(张公)于是在光州城北门筑造冰室,命令属官万文宝监督建造工程。
工程还没完结,傍晚就下起了大雪,平地上积雪超过一尺厚,层层冰雪堆得像土山,人们都认为这很祥瑞。
张公命令把冰砍下运输储藏到凌室。
十多天后河边的冰就融化了。
大概是一个念头真诚,把它感召来了。
这时是壬午年冬天十二月。
有的人认为在隆冬季节劳役百姓,百姓有不能忍受的劳苦,这是不懂得《周礼》中掌管凌室的人采冰的用意,是为了圣人协和调理阴阳的事情。
1.翻译句子时,自己有无语境意识?
语境在翻译中有怎样的作用?
答:
________________________________________________________________________
2.翻译中的语境是指什么?
如何把握好语境?
答:
________________________________________________________________________
3.如何利用语境破解翻译中的重点难点?
答:
________________________________________________________________________
文言翻译是文言文阅读的重头戏。
可是考生在这方面一直很困惑、很苦恼,训练了这么长时间,也做了很多文言文阅读,就是一直拿不了高分。
这其中固然有积累不够、不厚的因素,但更与考生在翻译时不好的习惯或者意识有关:
总是把目光集中在题上,别的内容一概不看。
这样做很不好,因为任何一句话都不是孤立的,都需要与前后内容有一定的联系。
这就需要有语境意识,而且必须强化语境意识,只有把句子放在原文中,联系前后内容,方保翻译得心应手,取得高分。
一、翻译时如何分析语境
语境就是言语环境,它包括句外语境,也包括句内语境;包括语言因素,也包括非语言因素;包括内容因素,也包括结构因素。
1.分析句内与句外语境
先看句内语境。
具体要从内容与结构两个角度看。
翻译时一定要从内容上真正理解这句话,如是记叙性的,则要关注人物的身份、人际关系,以及事件的起因、经过、结果,它是在描述物还是在描述人;如是说理性的,则要关注评述对象、内部逻辑关系。
总之,一定要从内容上真正理解这句话究竟要表达什么意思,懂得句子的整体意思后,再翻译就容易多了。
从结构上分析主要是分析句子的语法结构,确定句子的主谓宾等语法成分,尤其要确定好动词,因为动词关涉很多内容,既涉及词类活用,也涉及主动被动;还有句式特点,如有无排偶句等。
再看句外语境。
句外语境包括文段内的上下文与外部语境(社会背景、情理事理、知识积累)。
分析句外上下文语境,主要是从内容上找到译句与上下文字上的意义关联点,次是看译句与上下文的语句结构上的内在联系,如存在句式的一致性。
联系语境的意识,不仅仅是停留在内容、语法阶段,还应推及逻辑事理层面、推及文章的写作目的层面。
译句大多与主人公的行为或作者的想法相关,翻译时,要想一想译出的句意是否符合生活逻辑,是否符合写作目的。
[边练边悟]
1.请有意识地结合语境翻译文段中画线的句子。
高桢,辽阳渤海人。
桢少好学,尝业进士。
斡鲁讨高永昌,已下沈州,永昌惧,伪送款以缓师。
是时,桢母在沈州,遂来降,告以永昌降款非诚,斡鲁乃进攻。
既破永昌,遂以桢同知东京留守事,授猛安。
(节选自《金史·高桢传》,有删改)
译文:
________________________________________________________________________
答案 此时,高桢的母亲在沈州,他于是前来投降,把高永昌送投降文书不是出于诚心一事告诉斡鲁,斡鲁于是进攻高永昌。
(采分点:
“遂”“降款”;“遂来降”后省略主语;“告以永昌降款非诚”,介宾短语后置句)
参考译文
高桢,辽阳渤海人。
高桢年少时就喜欢学习,曾经从事进士举业。
金朝斡鲁攻打高永昌,攻下沈州后,高永昌畏惧,假装送投降文书作为缓兵之计。
此时,高桢的母亲在沈州,他于是前来投降,把高永昌送投降文书不是出于诚心一事告诉斡鲁,斡鲁于是进攻高永昌。
打败高永昌后,任命高桢为同知东京留守事,授予猛安。
2.请有意识地结合语境翻译文段中画线的句子。
缪燧,字雯曜,江苏江阴人。
康熙十七年,授山东沂水县。
时山左饥,朝使发赈,将购米济南。
燧以路远往返需日,且运费多,不便。
请以银给民自买,当事以违旨勿听。
燧力争以因地制宜之义,上疏奏请,得允。
既而帑金不足,倾囊以济之。
三十四年,授浙江定海县,故舟山也。
定海子弟十三四皆樵牧,不知诵读为何事。
出私修院延师,以厉子弟入学。
(节选自《清史·缪燧传》,有删改)
(1)请以银给民自买,当事以违旨勿听。
燧力争以因地制宜之义,上疏奏请,得允。
译文:
________________________________________________________________________
(2)定海子弟十三四皆樵牧,不知诵读为何事。
出私修院延师,以厉子弟入学。
译文:
________________________________________________________________________
答案
(1)(缪燧)请求把银两分给百姓让他们自行购买,负责此事的人以违旨为借口没有采纳。
缪燧依据因地制宜的道理尽力争辩,上奏请示,得到允许。
(采分点:
“请以银……”前省略主语;第二个“以”,拿……为借口;“力争以因地制宜之义”,介宾短语后置句)
(2)定海县十分之三四的子弟都在砍柴放牧,不知道读书是什么事。
(缪燧)拿出自己的钱财修建书院,延请名师,来鼓励青年子弟入学读书。
(采分点:
“子弟十三四”,定语后置句,其中“十三四”不是年龄,而是分数表示法,十分之三四;“樵牧”,名词用作动词;“出私修院延师”译出主语;“厉”译为“激励”或“鼓励”。
)
参考译文
缪燧,字雯曜,江苏江阴人。
康熙十七年,被授予山东沂水县县令。
当时山东发生饥荒,朝廷使臣开仓救济百姓,打算到济南购买米粮。
缪燧认为济南路途遥远,往返需要耗费时间,况且运费很多,不方便。
(缪燧)请求把银两分给百姓让他们自行购买,负责此事的人以违旨为借口没有采纳。
缪燧依据因地制宜的道理尽力争辩,上奏请示,得到允许。
不久库存银钱不足,缪燧倾尽所有来救济百姓。
三十四年,(缪燧)被授予浙江定海县县令,就是以前的舟山。
定海县十分之三四的子弟都在砍柴放牧,不知道读书是什么事。
(缪燧)拿出自己的钱财修建书院,延请名师,来鼓励青年子弟入学读书。
2.特别关注从人物对话中截取片段要求翻译的语句的语境
从人物对话中截取语句要求翻译,是命题者较通行的做法,考生对这样的语句的语境关注远远不够,以致出现译不准、改变原意的情况。
如何关注这类语句的语境呢?
(1)了解说话人对话前后语境,如是在什么样的情境下说这番话的,是对谁说的,对话之后的结果如何,等等。
(2)关注该语句所在“说话”中的语境,如它的前面是什么内容,后面是什么内容,说话的目的是什么。
尤其是句中人称代词和省略内容,避免把说话者的人称搞错,如句中代词“之”本该译为“我”却译成了“他”等。
[边练边悟]
3.请结合对话语境翻译文段中画线的句子。
曾樱,字仲含,峡江人。
天启二年,稍迁常州知府。
樱持身廉,为政恺悌公平,不畏强御。
屯田御史索属吏应劾者姓名,樱不应。
御史危言恐之,答曰:
“僚属已尽,无可纠,止知府无状。
”因自署下考,杜门待罪。
抚按亟慰留,乃起视事。
(节选自《明史·曾樱传》,有删改)
译文:
________________________________________________________________________
答案 御史用严厉的话恐吓他,曾樱回答说:
“下属已经尽力,没有可纠举弹劾的,只有我表现不好。
”[采分点:
“危言”“纠”“止”;大意对;“答曰”应补出省略的主语“曾樱”;“僚属”根据上下文应译为“下属”(曾樱的下属),不是自指;“知府”应译为“我”]
参考译文
曾樱,字仲含,峡江人。
天启二年,逐渐升迁常州知府。
曾樱保持自身清廉,施政和乐平易公平,不畏强暴。
屯田御史向他索要属吏中应受弹劾的官员姓名,曾樱不回应。
御史用严厉的话恐吓他,曾樱回答说:
“下属已经尽力,没有可纠举弹劾的,只有我表现不好。
”于是自己署名考核为下等,闭门等待罪罚。
抚按官急忙安慰挽留,他才出来处理政事。
二、翻译中需要紧扣语境的主要情形
1.借助语境确定关键词、疑难词的含义
对于译句中关键词、疑难词的推敲、翻译,可以通过字形推知字义,可以通过组词猜测词义,但更重要的是要通过联系句内外语境推敲进而确定其义。
例如《窦参传》中的一道翻译题:
按狱江淮,次扬州,节度使陈少游骄蹇,不郊迎,令军吏传问,参正辞让之,少游悔惧,促诣参,参不俟济江。
考生翻译这个句子时,恐怕对“蹇”“问”“促”三个词拿不准。
可以分析语境先把握大意,句中的“窦参”与“陈少游”是上下级关系,叙述两件紧紧相连的事:
窦参巡视到扬州,陈少游未去迎接;等到陈少游后悔害怕了,再去见窦参,窦参已渡过长江而去了。
从“参正辞让之”可以推知是因为陈少游“骄蹇”,“蹇”义既可以从邻字“骄”字推出,也可以从“让之”反推。
“问”在这里不是“询问”,而是说陈少游没有亲自去迎接,只是派军吏传达“问候”。
“促”在这里不是“催促”,从“悔惧”一词可以推出应是“急促”“急忙”。
[边练边悟]
4.请结合语境推敲画线句中加点词的词义,并翻译全句。
郭载,字咸熙,开封浚仪人。
端拱二年,擢引进副使、知天雄军,入同勾当三班,出知秦州兼沿边都巡检使。
先是,巡边者多领兵骑以威戎人,所至颇烦苦之。
载悉减去,戎人感悦。
迁西上阁门使,改知成都府。
载在天雄军,屡奏市籴朝臣段献可、冯侃等所市粗恶,军人皆曰“此物安可充食”。
太宗颇疑,使覆验之,及报,与载奏同。
献可等皆坐削官,仍令填偿。
载行至梓州,时李顺已构乱,有日者潜告载曰:
“益州必陷,公往当受祸,少留数日可免。
”载怒曰:
“吾受诏领方面,阽危之际,岂敢迁延邪?
”即日入成都。
顺兵攻城益急,不能拒守,乃与樊知古率僚属斩关出,以余众由梓州趋剑门,随招安使王继恩统兵讨顺,平之,复入成都。
(节选自《宋史·郭载传》,有删改)
(1)太宗颇疑,使覆验之,及报,与载奏同。
译文:
________________________________________________________________________
(2)“吾受诏领方面,阽危之际,岂敢迁延邪?
”即日入成都。
译文:
________________________________________________________________________
答案
(1)太宗十分怀疑,派人去复查这件事,等到复查的人回复,(结果)与郭载上奏的相同。
(“覆”意为“再、重”,解释为“再次”“重新”“又”等,视为正确答案。
如解释为“反复”“多次”“前往”等,不得分)
(2)“我接受诏命统率一个地方的军政事务,面临险境的时候,怎么敢停留不前呢?
”(郭载)当天就进入了成都。
[“方面”译为“一个地方的军政事务”,古汉语词典解释为“较大的行政区划”,又解释为“独当一面的职务”。
所以“地方”(行政区划)和“地方长官”两类答案均可得分。
如果译为“军队”“方方面面”“成都”等则不得分。
“阽”译为“面临”]
参考译文
郭载,字咸熙,开封浚仪人。
端拱二年,郭载被提拔为引进副使、天雄军知军事,入朝共同管理三班,(不久)出京担任秦州兼沿边都巡检使。
之前,巡察边境的官员常常率领兵马欺凌戎人,他们到一个地方,戎人都深受其苦。
郭载全部裁撤了巡察边境的兵马,戎人十分感激他。
郭载调任西上阁门使,又改任成都知府。
郭载在天雄军的时候,多次上奏说救购粮食的官员段献可、冯侃等人购买的军粮质量粗糙低劣,士兵们都说“这种东西怎么能做食物呢”。
太宗十分怀疑,派人去复查这件事,等到复查的人回复,(结果)与郭载上奏的相同。
段献可等人全部因此而被免去官职,并且被责令补偿军粮。
郭载出发到梓州,当时李顺已经作乱,有个占卜者悄悄地告诉郭载说:
“益州一定会陷落,您去那里会遇到灾祸,少留几天可以免去灾祸。
”郭载愤怒地说:
“我接受诏令统率一个地方的军政事务,面临险境的时候,怎么能停留不前呢?
”(郭载)当天就进入了成都。
李顺的军队攻城愈发紧急,郭载无法抵抗坚守,就与樊知古率领部下冲出城门突围,带着剩余的手下从梓州赶往剑门,跟随招安使王继恩率军讨伐李顺,平定了叛乱,再次进入成都。
5.请结合语境推敲画线句中加点词的词义,并翻译全句。
臣等伏见从来天下之患,无过官冗,人人能言其弊,而不能去其害。
流弊之极,至于今日,一官之阙,率四五人守之,争夺纷纭,廉耻道尽。
中材小官,阙远食贫,到官之后,求取渔利,靡所不为,而民病矣。
臣等伏见,恩榜得官之人,例皆垂老,别无进望,惟务黩货以为归计,贪冒不职,十人而九。
伏乞断自圣意,明敕大臣,特奏名举人,只依近日圣旨指挥,仍诏殿试考官精加考校,量取一二十人,委有学问,词理优长者,即许出官,其余皆补文学、长史之类,不理选限,免使积弊之极,增重不已。
(节选自苏轼《论特奏名》,有删改)
(1)中材小官,阙远食贫,到官之后,求取渔利,靡所不为,而民病矣。
译文:
________________________________________________________________________
(2)例皆垂老,别无进望,惟务黩货以为归计,贪冒不职,十人而九。
译文:
________________________________________________________________________
答案
(1)中等才能的小官员,补缺之地偏远贫困,上任以后,用不正当的手段谋取利益,无所不作,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考语文浙江专用优编增分二轮 专题五 突破文言翻译重点难点 学案14 高考 语文 浙江 专用 优编增分 二轮 专题 突破 文言 翻译 重点难点 14