CATTI笔译必备词汇.docx
- 文档编号:29795948
- 上传时间:2023-07-27
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:18.59KB
CATTI笔译必备词汇.docx
《CATTI笔译必备词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CATTI笔译必备词汇.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
CATTI笔译必备词汇
CATTI笔译必备词汇
户口registeredpermanentresidence
民生people’swellbeing
团购groupbuying
乡长townshiphead
城管urbanmanagementofficers
恶搞videospoof
房奴mortgageslave
黑车unlicensedcab
毕婚族marry-upon-graduation
安家费settling-inallowance
代排族hiredqueuers
短租房short-termhousing/accommodation
二手房pre-ownedhouse;second-handhouse
封口费hushmoney
个体户theself-employed
公务车state-financedvehicle
公务员civil/publicservant
假文凭fakediplomas
开瓶费corkagefee
两限房houseoftwolimits;housewithlimitedpriceandhabitablearea
廉租房low-renthousing
农民工migrantworker
农业税agriculturaltax
泡网吧hittheInternetbar
双休日two-dayweekend
双职工workingcouple
群租客tenantgroups
入住率occupancyrate
潜规则castingcouch
闪跳族habitualjobhopper
筒子楼tube-shapedapartmentbuilding
学区房school-nearbyhouse
暂住证temporaryresidencepermit
安居工程Comfortable/AffordableHousingProject
城市补丁run-downneighborhoods
低保制度subsistencesecuritysystem
恶性循环viciouscircle
法治政府law-basedgovernment
(非法)传销pyramidschemes;multi-levelmarketing
非法收入illegalearnings;illicitincome
福利彩票welfarelottery
改革攻坚furtherreformindifficultareas;tacklehardissuesinthereform
改革试点pilotreformprogram
公共参与public/communalparticipation
和谐社会harmonioussociety
黑恶势力Mafia-likegangs
基层社区grassrootscommunity
减员增效downsizethestafftoimproveefficiency
空巢家庭empty-nest/childlessfamily
就业指导employmentguidance
面子工程vanity/imageproject
民族团结ethnicunity
南水北调South-to-Northwaterdiversion
贫富差距disparityinwealthdistribution
贫困人口impoverishedpeople
权力下放shiftofpowertothegrassroots;delegatepowertothelowerlevels
社会结构socialstructure
市政工程municipal/publicworks
数字鸿沟digitaldivide
天灾人祸naturalcalamitiesandman-mademisfortunes
同城待遇identicaltreatment
无偿献血unpaidblooddonation
五好家庭Five-VirtuesFamily
下岗职工unemployedworkersandstaff;laid-offemployees
乡镇企业townshipenterprises
学生减负reducestudents’studyload
严打斗争strike-hardoperation/campaigntocrackdowncrimes
总体规划overallplan
引进人才bringinneededpersonnel
优抚安置providespecialassistancetoentitledgroups
创新型国家innovation-orientednation
低收入家庭low-incomehousehold/family
服务型政府service-orientedgovernment
高层次人才high-caliberpersonnel
高技能人才highlyskilledpersonnel
公用互联网publicInternet
固定电话网fixed-linetelephonenetwork
简易过渡房makeshiftshelter
经济适用房affordablehousing
开放型经济anopeneconomy
科学发展观scientificoutlookondevelopment
人口功能区functionalpopulationzone
三八红旗手March8RedFlagBearer
下基层锻炼temperoneselfinagrassrootsunit
移动通信网mobilecommunicationnetwork
自觉排队日Queuing-upDay
地方保护主义regionalprotectionism
城市低收入者low-incomecitydwellers
爱国统一战线patrioticunitedfront
坚持基本纲领upholdthebasicprogram
抗灾救灾工作effortstocombatdisastersandproviderelief
平房改造工程renovationprojectofshantydwellings
人事制度改革reformofpersonnelsystem
社会保障工作socialsecuritywork
社会保障体制socialsecuritysystem
社会利益格局interestofdifferentsocialgroups
酒后冲突drunkenbrawl
大运会Universiade
青年危机quarterlifecrisis
闪婚flashmarriage
众包crowdsourcing
山西老陈醋Shanxiagedvinegar
伏旱summerdrought
松花蛋centuryeggs
塑身内衣shapewear
骨灰粉丝thehardcorefan/superfan/crazyfan/rabidfan/frenziedfan/addictedfan
穿越剧time-travelTVseries
忘年恋May-Decemberromance
新闻词汇
倒叙invertedpyramidstyle
回访returnvisit
均势balanceofpower
社论editorial
试播starttrialbroadcasts
述评commentary
顺叙pyramidstyle
主编chiefeditor
直播livebroadcast
专电specialdispathc
编者按editor’snote
读者量readership
发刊词prospectus
发行量circulation
公正性fairness
画外音voiceover
幻灯片slideshows
时效性timeliness
假新闻pseudo-news
教育性enrichment
可信度credibility
新闻稿newsrelease
言论版opinionpage
本报记者staffwriter
编辑主任managingeditor
标题妙语headlinewitticism
常驻记者residentcorrespondent
地方新闻localnews
电视指南TVGuide
电视转播on-cameradelivery
独家新闻exlusivenews
扼要重述recaptheheadlines
发布公报issueacommuniqué
封锁消息newsblackout
公众意识publicconsciousness
国际新闻worldnews
国内新闻domesticnews
滚动报道running/rollingstories
记者新闻eye-account
经济新闻economicnews
媒体炒作presshype
秘密采访covertcoverage
民意测验opinionpoll
目标受众targetedaudience
深度报道in-depthreport
ABC(accuracy,brevityandclarity)准确、简洁、明晰
accuratejournalism精确新闻学
advancecopy预备稿
advertisingfilm/commercialmessage广告片
advertorial社论式广告
advocacyjournalism鼓吹式新闻;偏袒性新闻报道
affair社会轶闻;桃色新闻;绯闻
agonycolumn(报刊上登载寻人、寻物、丧葬等启事的)私事广告栏;答读者问专栏
airdate(排定的)广播时间
airspace用于广告的广播时间(尤批电台、电视台)
airtime(电台、电视台节目)始播时间,播出时间
all(namesarearranged)inrandomorder排名不分先后
anchorbooth新闻节目主持人播音室
annual/annals年报,年刊,年鉴
apocryphalstory假新闻,骗人的新闻
arevisededition修订版
AssociatedPress(AP)美联社
bannerheadline通栏大字标题
blackandwhite白纸黑字(指是非分明)
blue-ribbonevent重大体育比赛
BreakingNewsAward突发新闻报道奖(普利策奖中的一个奖项)
broadloid小型大报(由broadsheet和tabloid两词合并而成)
call-in(phone-in)(电台或电视台的)听众、观众来电直播节目
cannedcopy通稿
citynews社会新闻
colorsupplement彩色增刊
copyreader文字编辑(美)
creativemedia创意媒体
cyberslacker在工作时间用因特网做私事的人
editorialdepartment编辑部
exterior/location/outdoorshooting外景拍摄
featurestory专题报道
follow-upstories后续报道
fragmentationofthemassaudience受众的分流
fullhouse爆满
glocalization全球化下的本土化(由globalization与localization两词合并而成)
gutterpress黄色小报
hardnews/spotnews重要新闻/最新消息
heroinware海洛因电子游戏
infortainment新闻娱乐化(由information和entertainment两个单词组合而成)
interpretativereporting解读性报道
investigativereporting调查性报道
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- CATTI 笔译 必备 词汇
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)