赖世雄旅游口语从头学.docx
- 文档编号:29748318
- 上传时间:2023-07-26
- 格式:DOCX
- 页数:63
- 大小:56.58KB
赖世雄旅游口语从头学.docx
《赖世雄旅游口语从头学.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《赖世雄旅游口语从头学.docx(63页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
赖世雄旅游口语从头学
旅游口语从头学
Chapter1行前事宜
第一讲:
计划旅行PlanningaTrip计划旅行
Tom:
IamgoingtovisittheNetherlandsalone.
Jane:
Alone?
Tom:
Yes,IpreferDIYtravelingtopackagetours.
Jane:
Whatareyouplanningtododuringyourstaythere?
Tom:
Justtouraroundthecitybybicycle.
Jane:
Thatsoundscool.Howmuchisyourbudget?
Tom:
I'mnotgoingtospendtoomuchmoneyonaccommodation.
Jane:
Thenmaybeyoucouldstayatahostellikemanybackpackersdo.
Tom:
Whatagoodidea!
汤姆:
我打算独自去荷兰游玩。
简:
独自一人?
汤姆:
是的,比起组团游我更喜欢自助旅行。
简:
你打算在那里做什么?
汤姆:
骑车游览那座城市。
简:
这听起来很酷。
你的预算是多少?
汤姆:
我不打算在住宿方面花太多钱。
简:
那么也许你可以像那些背包客一样,住在青年旅社。
汤姆:
好主意!
第二讲:
咨询旅游信息AskingaboutTravelInformation
Sam:
Hey,NickI'mgoingtovisitThailand.Youhavebeentherebefore,right?
Nick:
Yes,doyouwantsomesuggestions?
Sam:
Yes.
Nick:
It'sbettertogototheseasidebuttrytoavoidthepeakseason.
Sam:
Isee.Idon'twanttobeoneofthedumplingsboilinginthesea.
Nick:
That'swhatIsaid.Don'tforgettohaveyourroombookedinadvance.
Sam:
Ofcourse.
Nick:
Becarefulofthegirlsyoumeetatthepub.
Sam:
Why?
Isitbecausetheyaregorgeousanddangerous?
Nick:
Thereisachancethatthegirlyouarekissingmightbeaguy.
山姆:
嘿,尼克。
我打算去泰国游玩。
你之前去过那里,对吧?
尼克:
是啊,你想听一些建议吗?
山姆:
好啊。
尼克:
去海边比较好,但是要设法避开旺季。
山姆:
我明白了。
我也不想像煮水饺似的在海水里人挤人。
尼克:
我就是那个意思。
不要忘记提前订房。
山姆:
当然。
尼克:
小心你在酒吧里认识的姑娘。
山姆:
为什么?
是因为她们既美丽又危险?
尼克:
那是因为很有可能你在亲吻的女孩子是个男的。
第三讲:
申请签证ApplyingforaVisa
VisaOfficer:
WhyareyougoingtotheU.S.?
Lucy:
I'mtakingatriptoLosAngeles.
VisaOfficer:
DoyouhaverelativesintheU.S.?
Ifyes,who?
Lucy:
Yes.MyunclelivesinLosAngeles.
VisaOfficer:
Whatdoesyouruncledoforaliving?
Lucy:
HeworksforStarbucks.
VisaOfficer:
OK.We'llletyouknowonceyourvisaisgranted.
Lucy:
Thanks.
签证官:
您为什么要去美国?
露西:
我要去洛杉矶旅游。
签证官:
您在美国有亲戚吗?
如果有,是谁?
露西:
有。
我叔叔住在洛杉矶。
签证官:
您的叔叔做什么工作为生?
露西:
他在星巴克工作。
签证官:
好的。
您的签证一旦通过我们就会立刻通知您。
露西:
谢谢。
第四讲:
旅行物品Articles
Jane:
Hey,Amy,I'mgoingtoThailand.WhatshouldItake?
Amy:
Sunblockandyourowntoiletriesareneeded.
Jane:
Iprefertobuythematalocalstore.
Amy:
Thentakesomemedicineincaseofanemergency.
Jane:
What'stheweatherlikeinThailandinsummer?
Amy:
Itishotandrainsalot.Anumbrellaisamustwhenyouareoutdoors.
Jane:
Therearesomanyitemstotake.HowcanIrememberallofthem?
Amy:
You'dbettermakeachecklist.
简:
嘿,艾米,我要去泰国旅行。
我应该带些什么呢?
艾米:
防晒霜和你自己的洗漱用品都是必备的。
简:
我宁愿在当地的商店购买这些东西。
艾米:
那就带点药品以防发生紧急情况。
简:
泰国夏天天气如何?
艾米:
炎热多雨。
你在户外时,雨伞是必备物品。
简:
要带的东西好多啊。
我怎么可能全部记得住?
艾米:
你最好列个检查清单。
第五讲:
订酒店HotelReservation
Staff:
Hello,thisisMercuryHotel.MayIhelpyou?
Tom:
I'dliketobookadoubleroom.
Staff:
Whichdateswouldyouliketoreserve?
Tom:
IamthinkingaboutarrivingonJune21.
Staff:
Howmanynightsdoyouwishtostay?
Tom:
Twonights.
Staff:
OK,that'sadoubleroomfortwonights.
Tom:
Yes,that'sright.
职员:
您好,水星饭店。
我可以为您效劳吗?
汤姆:
我想预订一间双人房。
职员:
您想预约哪一天的双人房?
汤姆:
我打算在6月21号到达。
职员:
您打算住几晚?
汤姆:
两晚。
职员:
好的,那么就是一间双人房,入住两晚。
汤姆:
是的,没错。
第六讲:
兑换外币CurrencyExchange
Teller:
Hello,sir.HowmayIhelpyou?
James:
I'dliketochangeChineseYuanintoEuros.
Teller:
Wecandothathere.Howmuchdoyouwanttochange?
James:
OnlyCNY¥10,000fornow.MybankcardwillworkinGermany,right?
Teller:
Itshould.IfyouchangeCNY¥10,000,youwillgetEUR€1,375.
PleasehandmethemoneysoIcanputitinthemoneycountingmachine.
James:
Hereyougo.DoIneedtosignanything?
Teller:
Yes,hereisyourreceipt.
James:
Thankyouverymuch.
出纳员:
先生,您好。
有什么我可以为您效劳的吗?
詹姆斯:
我想把人民币兑换成欧元。
出纳员:
我们可以在这里办理。
您想兑换多少钱?
詹姆斯:
现在只换10,000元人民币。
我的银行卡在德国也能用吧?
出纳员:
应该是可以的。
如果您兑换10,000元人民币,将会换到1375欧元。
请把钱递给我,好让我可以把钱放入点钞机。
詹姆斯:
我这就给你。
有什么需要我签字的吗?
出纳员:
有,这是您的收据。
詹姆斯:
非常感谢。
第七讲:
乘出租车TakingaTaxi
Jane:
Taxi!
Driver:
Whereareyougoing?
Jane:
TakemetoHydePark,please.
Driver:
WouldyoumindifIturnedofftheairconditioning?
Jane:
No,pleaseturnitoffandopenthewindow.
Driver:
Areyouinahurry?
Jane:
Yes.Howlongwillittaketogetthere?
Ihavetomeetsomebody
therein10minutes.
Driver:
Youcannevertell.Atthistimeofday,wewouldprobablygetstuck
inatrafficjam.
Jane:
That'sterrible.
Driver:
Icandriveyoutothenearestsubwaystation.YoucantakeLine4to
thepark.
Jane:
Thanks.
简:
出租车!
司机:
您要去哪里?
简:
请载我到海德公园。
司机:
您介意我关掉空调吗?
简:
不介意,请把空调关掉并开窗。
司机:
您赶时间吗?
简:
是的。
到那里要花多长时间?
10分钟后我得在那儿和某人碰面。
司机:
这可说不准。
每天到这个时候我们都有可能遇上堵车。
简:
那太糟了。
司机:
我可以把您载到最近的地铁站。
您可以搭4号线到该公园。
简:
谢谢。
第八讲:
问路AskingforDirections
Lucy:
Excuseme,sir,butcanyoushowmethewaytothe
CentralPark?
Tony:
Oh,ofcourse.Doyouwanttowalkortakethesubway?
Lucy:
Whatabouttakingthesubway?
Tony:
Ittakesabouttenminutesbysubway.
Lucy:
Canyoutellmewherethesubwaystationis?
Tony:
Pleaselookatyourrightside.Thereisanavenueleadingtoa
shoppingmall.Youenteritandthenfollowthedirectionssign.
Lucy:
WhichLineshouldItake?
Tony:
TakeLine4andgetoffatCentralParkstation.
Lucy:
Thankyousomuch!
Tony:
You'rewelcome!
Bye!
露西:
先生,不好意思,您可以告诉我去中央公园的路吗?
托尼:
哦,当然。
您想走路去还是坐地铁去?
露西:
坐地铁要多久?
托尼:
坐地铁大约要10分钟。
露西:
您可以告诉我地铁站在哪里吗?
托尼:
请看您的右边。
那儿有一条通往购物中心的大道。
您进入购物中心后再跟着方向指示走。
露西:
我该搭乘哪一号线?
托尼:
乘坐4号线,在中央公园站下。
露西:
非常感谢!
托尼:
不客气。
再见。
Chapter2乘飞机出行
第九讲:
机票预订FlightTicketReservation
Jane:
Hi,I'dliketoreserveaflighttickettoTokyo.
staff:
Whenwouldyouliketoflyout?
Jane:
Attheendofthemonth,ifpossible.
staff:
Whichairlinewouldyouliketoflyon?
Jane:
Itdoesn'tmatter.I'dliketochoosethecheapestflight.
staff:
Allright.I'llhavetocheckthesystem,andI'llgetbacktoyouthisafternoon.
Jane:
Thanksforyourhelp.
staff:
Noproblem.I'mjustdoingmyjob.
简:
你好,我想订一张去东京的机票。
职员:
您想何时出发呢?
简:
可以的话,就这个月底。
职员:
您想搭乘哪家航空公司?
简:
哪家不要紧。
我想要选最便宜的航班。
职员:
好的。
我得查一下系统,今天下午就可以回复您。
简:
谢谢你的帮忙。
职员:
没什么。
我只是尽本分罢了。
第十讲:
航班延误FlightDelay
AirlineEmployee:
I'msorry,sir.Yourflighthasbeendelayeduntiltomorrow.
James:
What?
AirlineEmployee:
Therehasbeenamechanicalmalfunctionwiththe
landinggear.
James:
Can'twejustgetonthenextflight?
AirlineEmployee:
I'mafraidnot.Thisevening'sflightsareallbooked.
James:
Well.Whatever.
地勤人员:
先生,抱歉。
您的航班被延迟到明天了。
詹姆斯:
什么?
地勤人员:
飞机的起落架有机械方面的故障。
詹姆斯:
我们不能搭下一班飞机吗?
地勤人员:
恐怕没办法。
今晚的航班全订光了。
詹姆斯:
好吧。
那就随便吧。
第十一讲:
登机和托运BoardingandCheck-in
Staff:
MayIhaveyourpassportandticket,please?
Jane:
Hereyouare.MayIhaveanaisleseat,please?
Staff:
Onemoment.OK.Here'syourticketandboardingpass.Pleaseput
yourluggageonthisscale.
Jane:
Noproblem.
Staff:
Yourluggageistwokilosoverweight.
Jane:
HowmuchshouldIpayfortheextraweight?
Staff:
Forexcessluggagewecharge1.5%oftheticketfareperkilo.So,your
totalis14dollars.
Jane:
OK.Hereyouare.Andwhattimedoesboardingstart?
Staff:
It'sprintedontheboardingpass.
Jane:
Thankyou.
职员:
麻烦请让我看一下您的护照和机票好吗?
简:
这就是。
我可以坐在靠走道的座位吗?
职员:
稍等。
好的。
这是您的机票和登机牌。
请把您的行李放在称重机上。
简:
没问题。
职员:
您的行李超重了两公斤。
简:
我需要为超重的部分支付多少钱呢?
职员:
超重部分的行李,每超出一公斤我们收取机票费用的1.5%。
所以,您总共要支付14美元。
简:
好的。
这就是。
什么时候开始登机呢?
职员:
登机时间印在登机牌上。
简:
谢谢。
第十二讲:
赶不上飞机MissingtheFlight
Tony:
Excuseme,I'vemissedmyflight.WhatcanIdo?
Groundstaff:
Takeiteasy,sir.Isyourflightticketcoveredbytravelinsuranceformissingit?
Tony:
No.
Groundstaff:
Wearesorrytoinformyouthatwecan'treturntheticketfare.
Tony:
CanIchangetothenextflight?
Groundstaff:
No,therearenoopenseatsonit.Whatabouttheflight
departingat4PMtoday?
Tony:
OK,Iwilltakethat.
Groundstaff:
Youwillhavetopayarebookingfee.
Tony:
Well,thisisnotmyday!
托尼:
不好意思,我没赶上航班。
我该怎么办?
地勤人员:
先生,别紧张。
您的机票有投保误机的旅游保险吗?
托尼:
没有。
地勤人员:
我们很遗憾地告知您我们不能将机票费用退还给您。
托尼:
我能换下一趟航班吗?
地勤人员:
不行,下一趟航班上已经没有空位了。
您觉得今天下午四点起飞的航班如何?
托尼:
好的,我就订那个航班吧。
地勤人员:
您需要支付重新订票的费用。
托尼:
呃,我今天真倒霉!
第十三讲:
找座位FindingOne'sSeat
Tom:
Excuseme,Ican'tfindmyseat.Canyouhelpme,please?
FlightAttendant:
Withpleasure.MayIseeyourboardingpass?
Tom:
Yes,hereyouare.
FlightAttendant:
It'sawindowseatinthethirdrow.Pleasecomethisway.
Tom:
Thankyou.
FlightAttendant:
Excuseme,Sir.I'mafraidyouaresittinginthewrongseat.
Bob:
Ohreally?
Isn'tit32F?
FlightAttendant:
It's32G.
Bob:
Sorry.
Tom:
Nevermind.
汤姆:
不好意思,我找不到我的座位。
可以请你帮个忙吗?
空乘:
当然可以。
我可以看一下您的登机牌吗?
汤姆:
好的,这就是。
空乘:
您的座位是第三排的靠窗座位。
请往这边来。
汤姆:
谢谢。
空乘:
不好意思,先生。
恐怕您坐错了座位。
鲍勃:
哦,是吗?
这个位子不是32F吗?
空乘:
这是32G。
鲍勃:
抱歉。
汤姆:
没关系。
第十四讲:
免税店购物ShoppingataDuty-freeStore
Clerk:
MayIhelpyou,sir?
Tom:
Yes,I'dliketotakeacloserlookatthatpen.
Clerk:
Certainly.Itreallyisagoodbuy.Here.There'sonlyoneleft.
Tom:
CanIgetitduty-free?
Clerk:
Sure,butyoumustshowmeyourpassport.
Tom:
Oh,it'snotthelatestmodel,isit?
Clerk:
No,I'mafraiditisn't.That'swhyit'ssuchabargain.Nootherstorecouldbeatthisprice.
店员:
我可以帮你什么忙吗,先生?
汤姆:
可以,我想仔细看看那支笔。
店员:
当然。
它真的物有所值。
我这就给您。
只剩下一支了。
汤姆:
我可否以免税的价格购买这支笔?
店员:
当然可以,但您必须让我看一下您的护照。
汤姆:
哦,那支笔不是最新款的,对吧?
店员:
不,恐怕不是。
那也是它卖得如此便宜的原因。
没有哪一家商店给的价能比这个价格更便宜了。
第十五讲:
安检SecurityCheck
CustomsOfficer:
Pleaseplaceyourbagsinthebasket.
Jane:
CanItakemydrinksthroughsecurity?
CustomsOfficer:
Youcantakenomorethan100mlofliquid.
Jane:
Whataboutalighter?
CustomsOfficer:
Flammableitemsarenotallowedtobetakenontothe
aircraft.
Jane:
MayIhaveafemaleofficerdothebodycheck?
CustomsOfficer:
Yes,youmay.Pleaseremoveyourshoesandraiseyour
arms.
Jane:
OK.
CustomsOfficer:
Now,loweryourarmsandstepthroughthemetaldetector,
please.
海关人员:
请将您的包放入篮子中。
简:
我可以带我的饮料过安检吗?
海关人员:
您可以携带少于100毫升的液态物品。
简:
打火机呢?
海关人员:
易燃物品不能带上飞机。
简:
我可否让女性安检员替我做安检?
海关人员:
好的,可以。
请脱去您的鞋子并举起双臂。
简:
好的。
海关人员:
现在,请把您的手臂放下来,并通过那个金属检测器。
第十六讲:
海关通关GoingthroughCustoms
Officer:
GoodMorning.Yourpassportandvisa,please?
Jane:
Hereyougo.
Officer:
What'sthepurpose
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 赖世雄 旅游 口语 从头