中原经济区舆情外译中的宣传与合作.docx
- 文档编号:29723751
- 上传时间:2023-07-26
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:20.91KB
中原经济区舆情外译中的宣传与合作.docx
《中原经济区舆情外译中的宣传与合作.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中原经济区舆情外译中的宣传与合作.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中原经济区舆情外译中的宣传与合作
中原经济区舆情外译中的宣传与合作
[摘要]中原经济区的舆情外译的工作能够增加国际社会对中原经济区的了解和认识,提高国外投资者对中原经济区的兴趣,从而增加海外技术和资本投资,为中原经济区营造良好的外部环境。
面对中原经济区发展进度曝光率低、缺乏对外传播的专门途径等问题,中原经济区应当加强舆情外译工作中的宣传与合作,打开便捷高效的国际窗口。
[关键词]中原经济区舆情外译宣传合作
[中图分类号]H315.9[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2016)02-0075-02
自2012年国务院正式批复《中原经济区规划》以来,中原经济区城镇化、工业化、农业化进程加速,彰显出强劲的崛起势头。
中原经济区的发展不仅着眼于获得国家层面的大力支持,还注重提升对外吸引力,加强经贸合作机遇,增加外国投资。
而中原经济区舆情作为民众对中原经济区发展的发展策略和措施所持有的社会态度和意见,对中原经济区的发展发挥着至关重要的作用。
因此,中原经济区舆情工作,即对外传播工作,在吸引外资、提升中原经济区国际形象方面有重要影响,是中原经济区发展中的重要环节。
一、对外传播存在的问题
作为“跨国界传播”,对外宣传指的是跨国间的政治、经济、文化、军事、意识形态对外交流的传播行为。
其中,不仅有政府间的正式传播,还有非官方的民间的传播行径。
而对外传播不仅是把重要的新闻信息翻译成英语等外语,更是一种跨文化的对外传播活动。
对外宣传的目的既是传播信息,同时也具备较强的政治性。
除了传播内容以外,对外宣传工作本身具有五个方面的特点:
国际性、互动性、统合性、目的性和顺流性。
(王旭,2006)
其中,国际性,作为对外传播的主要特点之一,强调对某一具有世界性影响潜力的事件加以传播宣传。
因此在中原经济区的对外宣传工作中,应当挑选影响力大、关注度高、反响强烈的事件作为突破口,来树立中原经济区的对外形象。
如2011年9月,国务院印发了《国务院关于支持河南省加快建设中原经济区的指导意见》,标志着中原经济区正式上升为国家战略。
这一文件的出台是国家政府对于中原经济区建设的支持和肯定,在中原经济区的建设史上有着里程碑的意义,在国内外媒体上也有一定的报道。
国内中文媒体对中原经济区持续关注并大量报道,而国内主要对外传播媒体对中原经济区的关注是有限的。
从2011年10月到2012年3月,国内相关报道的英文新闻只有三则,分别来自于《中国日报》《上海日报》对新华社2011年10月7日对国务院发布《指导意见》的全文转载;2011年11月11日中国国际广播电台英文频道中央电视台国际频道和对国务院新闻办公室在京召开的“建设中原经济区”有关情况对外发布会的报道;第三则是新华社2011年11月14日发布的中国农业银行5年内给河南省中原经济区建设贷款1500亿元的消息。
(张军,2012)而相比之下,国外媒体对中原经济区的关注就更低了,以“CentralPlainsEconomicZone/Region”为关键词在LexisNexis数据库里只搜索到了3则新闻报道,分别来自于BBC,是澳大利亚AsianPulse,和IndiaEnergyNews、IndianBankingNews和SingaporeGovernmentNews。
《指导意见》作为对中原经济区国家战略的定位文件,它的发布和传播就是国家对于中原经济区态度的体现,理应得到广泛的关注。
而吸引外资是中原经济区发展的一个重要途径,因此,《指导意见》在国外媒体中的广泛传播有利于帮助国际世界认识中原经济区的定位,并树立中原经济区的国际形象。
而该文件的传播并没有收到应有的效果。
国内对外传播媒体的相关报道促进了国外媒体的关注,但是由于报道总量太少及缺乏持续关注,导致境外媒体关注度有限。
因此,中原经济区对外宣传部门和国内对外媒体的合作对于中原经济区的对外宣传有着重要的影响。
另外,在西方国家主宰的国际传播秩序中,中国的声音相对微弱。
(陈艳,2012)因此,我国媒体肩负着增加传播话语权的重任,力争在国际上发声,加大在国际上的宣传力度,客观反映我国的发展现状。
中原经济区的发展处于重要阶段,更应该加大外宣力度,增加国际知名度,以客观的方式树立中原经济区的形象,进而对境外媒体产生影响,争取更大的话语权。
二、宣传与合作
中原经济区舆情外译的宣传与合作不应该只停留在宣传媒体与宣传媒体之间,还应该体现在建设目标成果和宣传媒体之间。
受众是对外传播的基础。
先有受众的需要,才有对外传播的行为。
只有那些符合受众需求、符合受众心理活动规律的传播活动才能取得预期的传播效果。
(王旭,2006)因此,中原经济区的舆情外译工作的重点内容应该是符合国际社会受众的需求,能够吸引住国际受众的注意力,例如中原经济区的发展目标、自身定位和发展优势等。
无论是面积、人口还是经济总量,中原经济区和其他经济区相比都位居全国经济区前列;地处交通枢纽,是全国综合交通运输网络的核心纽带;粮食优势明显;劳动力资源丰富,产业基础好;文化底蕴深厚等。
除此之外,中原经济区建设过程中所取得的建设成果也应该及时进行对外传播,让世界了解到中原经济区所取得的积极进展,吸引更多的注意力和投资意向。
截止到2015年2月,中原经济区的重要组成部分河南省已经拥有9个国家级经济开发区,在中西部地区居第1名;拥有以河南省郑州市新郑国际机场附近的新郑综合保税区为核心的中国首个航空港经济发展先行区――郑州航空港经济综合试验区;中原经济区位处全国重要的综合性交通枢纽和物流中心等。
这些中原经济区发展的重要优势和积极进展的有效对外传播能够帮助树立良好的投资形象。
在中原经济区的对外宣传工作中,政府部门的作用必不可少。
根据《国务院关于支持河南省加快建设中原经济区的指导意见》,中原经济区有五大战略定位:
国家重要的粮食生产和现代农业基地;全国工业化、城镇化和农业现代化协调发展示范区;全国重要的经济增长板块;全国区域协调发展的战略支点和重要的现代综合交通枢纽;华夏历史文明传承创新区,增加吸引力。
无论是从地理、粮食产量、市场潜力,还是文化底蕴方面,中原经济区的发展前景都是巨大的。
政府部门应该与对外宣传部门加强合作,组织多种推介活动,向媒体提供第一手发展资料,合作传播。
另外,对于国内主要对外传播媒体,应积极联络,促使中原经济区的发展信息在对外传播媒介上得到足够的重视和关注,最好能有连续性,形成规模传播效应。
或者政府可以创办以中原经济区发展为专题报道的英文报纸或刊物,为国内主要对外媒体提供全面连续的相关专题新闻素材,借助这些更大的传播平台传播到国外。
另外,政府还可以和中原地区的国外友好城市交流时借助推广,以多种传播途径相结合的方式推动中原经济区相关新闻和消息的对外传播。
第二,文化和心理差异导致交际失误。
在跨文化交际中,造成交际失误的主要因素除了性别差异外,还有文化和心理因素。
著名的语言学家威尔金斯通过对文化因素和心理影响因素的分析指出,文化在交际当中起着导向作用,文化和交际密不可分,文化对交际的结果有着主要的影响。
[6]威尔金斯认为,交际过程的双方是在特定的社会环境中进行的交际活动,双方通过语言这一媒介来进行社会角色的扮演和社会地位的表达,在交际过程中双方通过共享信息来达成交际的目的。
由此可以看出,在对世界的认识和了解过程中,不同文化背景和心理因素的个体会形成其独特的心理特质,对于世界和生活有着其独特的理解和原则。
而价值观也在这个过程当中衍生出来。
在《傲慢与偏见》中,班纳特夫人在挑选女婿时自有一套标准:
女婿必须出身好,名声好,家庭宽裕,能够养活家人。
因此,在为她自己的女儿挑选夫婿时,这一标准时刻被应用其中。
例如,在大女儿简和宾格莱先生的交际中,该母亲的作用不可忽视;在以牧师为职业的侄子柯林斯想要找个夫人时,班纳特太太毫不犹豫地把自己的二女儿亦即女主角推荐出来;在将自己女儿的外貌和卡罗琳对比时得到的优越感当中我们都能够清晰地归纳出这位母亲的文化和心理状态。
首先,班纳特夫人认为在婚姻中女人幸福的条件是外表一定要惹人喜爱,而男人幸福的条件是家境要好。
这与中国自古以来就有的婚姻观不谋而合。
但是在电影中,该母亲的文化心理状态与女主人公产生了极大的冲突,导致伊丽莎白感觉到了强烈的羞愧感和愤懑。
另外一个比较典型的人物是柯林斯先生,他也有自我的一套婚姻标准。
他认为自身婚姻的目的是要在全教区树立良好的婚姻榜样,通过婚姻,个人的生活会更加幸福,家庭中的各个成员都能够各得其所,幸福美满。
不计较婚姻对象的家境,只需要女方能够温柔贤惠,做好妻子的本分工作。
可是在女主人公伊丽莎白的心中,婚姻的标准是截然不同的。
表现非常明显的情况是当伊丽莎白和其姐姐讨论婚姻时,她强调婚姻来源于爱情,只有相爱的双方才能在婚姻中获得幸福。
排除这一因素的婚姻都是不幸福的。
这种截然相反的婚姻观和柯林斯的婚姻观产生了剧烈的冲突,导致二人在谈话中针锋相对。
这也是这部电影情节魅力和语言魅力的所在。
第三,语言情境导致交际失误。
任何一种交际过程都需要通过语言来实现,不管这种语言采取的何种形式。
有了语言,人类才能在交际中社会化和类型化。
社会团体的形成以及个体的形成都是由语言推动的。
[7]著名的功能语法学家韩礼德认为在不同的语言情境中,话语的功能会发生变化。
交际失误现象的出现就在于此。
语言情境的交际过程中如果说话人由于各种原因导致信息缺失或错误会造成听话人理解上的偏差,从而造成交际过程中不愉快的结果。
影片中达西先生的妹妹凯瑟琳小姐和伊丽莎白的语言冲突很好地例证了这一点。
当晚凯瑟琳来到女主人公家向其问话,在剑拔弩张的语言情境中,二人的对话显著地体现出了说话人和听话人对信息不同的加工所采取的不同反应。
在谈到与语言有关但是非语言情境时,影片当中也有大量的片段。
例如,当简因骑马淋雨生病在宾格莱先生家中养病时,伊丽莎白来探望时有这样的一段小插曲:
伊丽莎白与达西先生还有宾格莱小姐的谈话被二人取笑,虽然没有用语言表达出来,但是他们的动作和神情都起到了类似的交际效果。
她上马车时达西先生用手扶着她时;妹妹莉迪亚结婚后指责餐桌上姐姐伊丽莎白行为不当时,这些都属于非语言交际,但是都属于同样的语言情境,其交际效果和语言交际差不多。
第四,其他因素导致交际失误。
本文上述部分已经讨论了性别差异、心理因素以及语言情境因素会导致交际过程中的失误,这里需要说明的是还有一些其他的因素也不容忽视。
在交际过程中,交际双方在交际过程开始之前都有自己定型的交际规则和文化规范,有时候在交际中这种因素的影响是不可预知的,也就是交际方往往不自觉地应用了这些规则,遵循了某种交际规范。
这样,如果交际双方在交际之初即存在某种对立,那么在无意识地使用自身的交际规则时就会产生交际失误。
[8]通俗来讲,人们在交际的无意识中,如果对方违反了某些规则,自身会进行语用迁移,造成交际干扰,导致对交际对象产生较为强烈的反感。
通常情况下,交际过程中的双方往往不会考虑说话的方式,而更多地关注交际的内容,如果一方对另一方的说话内容按照自己的规则进行推理,很容易导向错误。
在某些情况,交际双方可能关注了交际内容,又关注了交际的方式,但仍然会产生交际失误,这是交际一方本身的态度造成无意识的交际失误。
影片中伊丽莎白与男主人公达西先生初次见面时,她认为达西先生的冷淡是傲慢的表现,可是事实上达西先生本身的性格就是如此。
再比如达西先生在评价伊丽莎白的外貌时无意被其听到,从而造成两人的隔阂越来越大。
这就造成了无意识的交际方式转化成了有意识的交际,难免会产生交际失误。
但是,乐观来讲,虽然交际过程会出现交际失误,但是跨文化交际并不是无章可循的,它也有一定的交际规则。
人们在交际过程中如果遵守这些规则,会有效地降低交际失误。
[9]
三、实现交际重识的条件
1.遵循交际规则
表面上交际活动是随机的,无意识的,实际上交际活动需要遵循一定的规律。
无论交际双方的内容多么复杂,都能够在交际活动中找到双方的共识。
只要交际双方能够在共识的基础上进行交际规则的应用,利用其来解释交际对象的行为,就可以有效地预测交际的趋势,从而把控好交际过程。
[10]具体来说,交际要实现充分的有效性,交际双方需要对不同的文化进行充分的了解,对其规范进行思考,理解某种交际规则所产生的原因,这样才能够正确地对交际过程进行预测。
如果交际双方在交际过程中意识到交际的走向可能出现偏差,此时可以及时地分析错误的根源,将交际走向引导向正确的方向。
[11]所以,遵循交际规则最基本的一个条件是对交际对象所处的文化背景和社会规范进行充分的了解。
电影中有一个片段很好地例证了这一点。
当女主人公被要求演奏钢琴时,有人向伊丽莎白询问达西先生在乡间舞会上的表现,她是这样回答的:
在男士不多的时候,达西先生没有邀请女士跳舞。
随后达西先生向女主人公解释说他不适应和陌生的女士交谈。
从而伊丽莎白能够有机会向达西先生建议通过练习可以改变这一状况。
由此可以看出,如果时机恰当,交际双方通过合适的解释能够增强双方的理解,提高交际对象的认可度。
最后,通过不断的理解和交际,达西先生终于成功地向伊丽莎白表明心迹并获得了认可。
再举一个例子,当伊丽莎白和达西由于士兵魏克翰的挑拨和无赖行径而产生误解时,达西先生通过写信的方式向伊丽莎白解释了整个事情的始末,终于让女主人公意识到自己因为偏见而一直误会了达西先生。
通过这个例子可以看出,交际双方可以通过解释和了解来帮助交际过程走向正确的方向。
影片的后面部分中,蛮横的凯瑟琳夫人要求女主人公断绝和达西先生的交往,但是被拒绝。
达西先生知道这件事后,通过真诚的表达和得体的语言将自己的想法说了出来,从而成功地实现了交际活动。
在交际过程中,只有交际双方对彼此有足够的理解和体谅,才能有效地预测交际活动的走向,实现有效的交际活动。
[12]
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中原 经济区 舆情 中的 宣传 合作