台风灾害防范常识 台风管理要求及处理预案.docx
- 文档编号:29714431
- 上传时间:2023-07-26
- 格式:DOCX
- 页数:39
- 大小:20.63KB
台风灾害防范常识 台风管理要求及处理预案.docx
《台风灾害防范常识 台风管理要求及处理预案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《台风灾害防范常识 台风管理要求及处理预案.docx(39页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
台风灾害防范常识台风管理要求及处理预案
台风管理要求及处理预案
目的
确保在台风/热带风暴期间酒店员工及宾客的人身、财产安全;确保酒店的财产损失减少到最低程度;确保酒店的经营管理运行顺畅。
B,
scope
of
application
适用范围
This
standard
specifies
the
duties,
anti
typhoon
work
requirements,
record
and
report,
check.
本标准规定了防台风的职责、工作要求、记录与报告、检查。
This
standard
is
applicable
to
the
hotel
on
the
tropical
cyclone
(including
tropical
storm)
each
working
arrangement,
on
the
tropical
lopressure
only
as
a
generalstorm
for
preventive
work.
本标准适用于酒店对热带风暴以上(包括热带风暴)的各项工作安排,对热带低压只作为一般的暴风雨进行相应的预防工作。
C,
a
typhoon
/
tropical
storm
duties
预防台风/热带风暴职责
1,
by
the
hotel
general
manager
is
responsible
for
the
hotel
in
the
typhoon
/
tropical
storm
during
the
comprehensive
traffic
control
departments
of
the
hotel,
the
exercise
of
prevention,
rescue
work
organization,
coordination
function.
由酒店总经理负责酒店在台风/热带风暴期间对酒店各部门的全面调度工作,行使预防、抢险工作的组织、协调职能。
2,
general
manager
responsible
for
the
typhoon
during
the
work
arrangement,
andsupervise
the
implementation
of
anti
typhoon
plan
in
detail;
总经办全面负责台风期间各项工作布置,并督促落实防台风方案中的细节要求;
3,
the
departments
responsible
for
the
departments
of
typhoon
preparations.
And
in
the
general
manager
under
the
leadership
of
the
Department,
the
jurisdiction
of
theprevention
and
rescue
work.
各部门负责做好本部门防台风的前期准备工作。
并在总经办的领导下,做好本部门管辖范围的预防工作及抢险工作。
4,Typhoon
"instruction,
all
the
staff
during
the
4
typhoon
to
strictly
enforce
themanagement
of",
be
"unified
action,
unified
command",
and
keep
in
touch
with
theoffice,
found
the
problem,
danger
and
all
losses
immediately
report.
全体员工防台风期间要严格执行总经办的“防台风”指令,做到“统一行动,统一指挥”,并随时与总经办保持联系,将发现的问题、险情及所有损失情况立即报告。
5,
the
departments
responsible
for
the
people
to
actively
arrange
good
prevention
work,
before
typhoon
will
of
the
jurisdiction
of
the
goods,
facilities
take
effective
protective
measures,
and
urge
the
staff
during
the
typhoon
alert
and
to
enhance
safety
awareness,
both
to
protect
the
hotel
property
safety
but
also
pay
attention
totheir
own
safety,
especially
the
rescue
workers
should
pay
special
Caution!
In
the
work,
strengthen
the
awareness
of
safety
and
emergency
measures.
各部门负责人要积极安排好预防工作,在台风来临前将所管辖区域的物品、设施采取有效的防护措施,并督促员工在台风期间提高警惕和加强安全意识,既要保护酒店财产安全又要注意自身生命安全,尤其是抢险人员在工作中应特别注意安全,加强抢修时的安全防范意识与措施。
6,
the
security
department,
engineering
department
is
the
hotel
rescuecommandos,
under
the
direct
leadership
of
the
general
manager's
office,
deal
with
emergencies,
the
implementation
of
emergency
rescue
and
disaster
relief.
保安部、工程部是本酒店抢险突击队,在总经办的直接领导下,应付突发事件,实施抢险救灾。
D,the
organization:
组织机构:
Commander
--
--
General
Manager
总指挥
————
总经理
Deputy
commander
--
chief
engineer
副总指挥
————
工程总监
Security
Manager
(general
holidays,
holidays
or
at
night
to
the
hotel
manager
on
duty)
保安经理(公休、节假日或夜间为酒店值班经理)
Members
--
--
chief
financial
officer
成员
————
财务总监
Director
of
sales
&
Marketing
市场销售总监
Director
of
food
&
Beverage
餐饮总监
Director
of
Human
Resources
人力资源总监
Front
office
manager
前厅部经理
Executive
Housekeeper
行政管家
SPA
director
SPA总监
Assistant
Manager
-
Front
Office
Assistant
Manager
-
Front
Office
大堂副理
rescue
team
--
--
Security
staff,
engineering
staff,
departments
above
the
ministerial
level
employees
(duty)
抢险突击队
————
保安部员工、工程部员工、各部门部长级以上员工(当值)
E、Job
requirements
annual
typhoon
time,
according
to
the
local
weather
bureau
statistics,
each
year
from
June
10th
to
October
30th.
District
flood
control
office
phone:
5722151;District
Construction
Bureau
hotline:
5722244.
The
Provincial
Meteorological
Bureau
(Tel:
65335534)
keep
in
touch,
promptly
to
the
typhoon,
typhoonthunderstorm
trends
report
to
leadership
group.
工作要求
每年预防台风的时间,根据当地气象局统计,从每年6月10日起至10月30日止。
区防汛办值班电话:
5722151;区建设局值班电话:
5722244。
省气象局(电话:
65335534)保持联系,及时对台风、雷雨动向报告给防台风领导小组。
Before
the
typhoon,
material
preparation:
台风前的物资准备工作:
1,
the
security
department
in
the
typhoon
season
windproof
materials
need
to
be
prepared
before
the
appropriate
for
emergency
temporary
use.
Each
department
according
to
the
prevention
of
the
Department
to
put
forward
the
corresponding
prevention
materials
to
prepare
the
report,
and
by
the
security
departmentsummary,
according
to
the
actual
situation
of
the
purchase
of
woven
bagscorresponding
(sand
filled
with),
sealing
glue,
raincoat,
rain
boots,
helmet,emergency
lamp
/
flashlight,
hoe,
shovel
and
other
protective
equipment,
do
be
prepared
against
want.
保安部在台风季节来临前需准备适量的防风物资以备紧急临时使用。
各部门根据本部门的预防需要提出相应的预防物资准备报告,并交由保安部汇总后,根据实际情况购置相应的编织袋(装沙用)、封口胶、雨衣、雨靴、安全帽、应急灯/手电、锄头、铲等防护用品,做到有备无患。
2,
anti
typhoon
material,
usually
kept
by
the
security
department,
when
used
by
the
Department
of
registration
for
use,
refund
of
security
department.
防台风物资,平时由保安部保管,需用时由各部门登记领用,用后退还保安部。
Communications:
通讯联络:
1,
to
ensure
that
the
typhoon
liaison
and
communication,
the
hotel
each
department
supervisor
level
and
above
management
personnel
must
maintain
24hours
open
mobile
phone.
The
operator
is
responsible
for
24
hours
non-stoplistening
to
radio,
television
storm
signal,
and
promptly
notify
the
departments.
为确保台风时联络及沟通,酒店各部门主管级以上管理人员需保持24小时打开手机。
总机负责24小时不停监听电台,电视台的风暴讯号,并及时通知各部门。
2,
received
a
tropical
storm
signal,
general
will
convene
each
department
is
responsible
for
meeting
arrangement,
issued
a
notice,
prevention,
and
inspect
thehotel
each
department
responsibility,
found
problems
in
a
timely
manner
tocoordinate.
接到热带风暴信号时,总经办将召集各部门负责人开会,发布通知,布置防范工作,并对酒店各部门责任区进行检查,发现问题及时协调处理。
3,
when
a
tropical
storm
signal,
both
during
normal
operation
or
holidays,
generalwill
convene
the
hotel
management
personnel
to
the
hotel
check,
the
implementation
of
anti
typhoon
work
arrangement,
on-site
emergency
measures,organize
emergency
rescue
teams,
and
arrange
related
personnel
value
class.
当接到热带风暴信号时,无论是正常经营还是节假日休息期间,总经办将召集酒店管理人员赶赴酒店进行检查,落实防台风工作,布置现场应急措施,组织抢险应急队伍,并安排有关人员值班。
4,
the
gross
and
the
department
behind
personnel,
rescue
commandos
shouldstick
to
their
posts,
to
maintain
smooth
communication,
the
abnormal
situation
should
timely
report
and
immediately
organized
rescue.
总值及各部门留守人员、抢险突击队员应坚守岗位,保持通讯联络畅通,发现异常情况应及时汇报并立即组织抢险。
5,
The
administrative
personnel
of
the
various
departments
responsible
for
deployment
by
the
general
unity
of
command,
to
complete
the
temporary
task.
各部门行政人员由总指挥统一负责调配,完成临时交办的任务。
F、
each
department
wind
specific
work
arrangements
and
the
matters
needing
attention
各部门防风具体工作安排及注意事项
engineering
department:
工程部:
1,
the
engineering
department
in
the
typhoon
season
every
year
(6
-
10)before,
to
arrange,
electrical
system,
lightning
protection
system
of
the
hotel
the
whole
area
is
fully
detailed
inspection,
eliminate
hidden
dangers.
工程部在每年台风季节(6—10月份)来临之前,要、安排对酒店整个区域的电气系统、避雷系统进行充分细致的检查,消除隐患。
2,
before
the
typhoon
comes
to
some
anti
risk
materials
preparation,
such
as:
wood,
wood,
fence,
wire,
tools
etc..
在台风来临前做好部分抗险物资的准备,如:
木板、木条、围网、铁丝、工具等。
3,
establishment
of
engineering
repair
group,
to
conduct
a
safety
inspection
of
allelectrical
equipment
within
the
region,
ensure
good.
成立工程维修小组,对区域内所有电器设备进行一次安全检查,保证完好备用。
4,
the
engineering
department
all
staff
during
the
typhoon
will
stop
off,
be
responsible
for
the
hotel
all
communication,
power
supply
facilities,
equipment
in
good
condition.
Hotel
security
computer
room
equipment
from
damage,
with
thecomputer
room
staff
do
security
work
during
the
period
of
typhoon.
工程部所有员工在台风期间一律停休,负责本酒店范围所有通讯、供电设施、设备的完好。
保障酒店电脑机房设备免遭损坏,配合电脑机房的工作人员做好台风期间的安全防范工作。
5,
before
the
typhoon
comes
with
oil,
make
sure
to
power
more
than
48
hours.
在台风来临前备足油料,确保能自行发电48小时以上。
6,
the
water
of
life
living
area,
the
front
of
the
hotel
with
the
dormitory
a
typhoon
is
coming.
Do
be
prepared
against
want.
在台风来临前备足宿舍生活区、酒店的生活用水。
做到有备无患。
7,
such
as
a
water
shortage
power-off
appeared
during
the
typhoon,
and
immediately
put
to
repair
the
water
supply
in
battle;
in
the
maintenance,
troubleshooting,
maintenance
of
all
regional
mobile
equipment
and
materials,
tools,
equipment
and
other
reinforcement,
prevent
wind
blew,
broken
or
were
was
headway.
如台风期间出现缺水断电的情况,立即投入到抢修供水供电的战斗中;在检修、排除故障时,对检修区域内所有可移动的设备材料、工具、器械等进行加固,防止被风刮倒、摔坏或被雨水冲走。
8,
according
to
the
typhoon
level,
in
advance
of
the
external
lighting
equipment,
garbage
can,
tree
of
reinforcement
or
the
temporary
removal.
根据台风等级,提前对外围照明设备、垃圾筒、树等进行加固或暂时拆除。
9,
the
special
parts
of
the
green
reinforcement
or
advance
pruning.
对特殊部位的绿化进行加固处理或提前修剪。
Housekeeping
department:
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 台风灾害防范常识 台风管理要求及处理预案 台风 灾害 防范 常识 管理 要求 处理 预案