商务外贸英语28页.docx
- 文档编号:29442342
- 上传时间:2023-07-23
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:26.20KB
商务外贸英语28页.docx
《商务外贸英语28页.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务外贸英语28页.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
商务外贸英语28页
二、价格
Ithinkwecanstrikeabargainwithyouifyourpriesarecompetitive.
我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
Isthatyourquotedprices?
这是你方的价格吗?
Itwouldbeverydifficulttocomedownwiththeprice.
我们很难再降价了。
ourpricesarethemostreasonable.
我们的价格是最合理的。
canyoucutdownthepriceforme?
你们可以降低价格吗?
wecanofferyoudiscountterms.
我们可以向你提供折扣。
DoyouquoteCIGorFOB?
你们报的是到岸价还是离岸价?
Icanassureyouourpriceisveryfavorable.
我可以保证我们的价格是优惠的。
Pleasegiveusyourbestprice.
请给我们报最低价。
AllthepricesareontheFOBshanghaibasis.
所有的价格都是上海港船上交货价。
Yourpricesaremuchtoohighforustoaccept.
你的价格太高,我们不能接受。
Ican'tallowthepriceyouaskfor.
我不能同意你们要求的价格。
wecan'tcoverourproductioncostatthisprice.
这个价格我们不能保本。
Arethepriceonthelistfirmoffers?
报价单上的价格是实价吗?
Thisisthelowestpossibleprice.
这是最低价了。
thankyouforyourinquiry.
感谢贵方询价。
Howabouttheprices?
价格如何?
Whenquoting,pleasestatetermsofpaymentandtimeofdelivery.
贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
Ourpriceisrealisticandbasedonreasonableprofit.
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
Ifanorderisplaced,we'llpaythecostofthesample.
如果交易成功,样品费由我们付。
一、商务:
whattimewouldbeconvenientforyou?
你看什么时间比较方便?
I'dliketosuggestatoasttoourcooperation.
我想建议为我们的合作干一杯。
Hereistoournextproject!
为我们下一个项目干杯!
wouldyoupleasetellmewhenyouarefree?
请问你什么时候有空?
gladtohavetheopportunityofvisitingyourcompanyandIhopetoconcludesomebusinesswithyou。
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
whatIcareaboutisthequalityofthegoods.
我关心的是货物的质量。
pleasehavealookatthosesamples.
请给我看一下那些样品。
I'dliketoknowanybusinessconnectionsabroad.
我想多了解一些你们公司。
Iwouldbehappytosupplysamplesandapricelistforyou.
我很乐意提供样品和价格单给你。
canIhaveyourpricelist?
你能给我价格单吗?
willyougiveusanindicationofprices?
你可以给我报一个指示性的价格吗?
Iaminchargeofexportbusiness.
我负责出口生意。
I'mthinkingoforderingsomeofyourgoods.
我正考虑向你们订货。
whatabouttheprices?
那价格方面怎么样?
Let'scallitadeal.
好,成交!
ourproductisthebestseller.
我们的产品最畅销。
ourproductisreallycompetitiveintheworldmarket.
我们的产品在国际市场上很有竞争力。
ourproductshavebeensoldinanumberofareasabroad.
我们的产品行销海外许多地区。
It'sourprincipleinbusinesstohonorthecontractandkeepourpromise.
"重合同,守信用"是我们经营的原则。
Iwishyousuccessinyourbusinesstransaction.
祝你生意兴隆。
Iwanttooutyourproduct.
我想了解一下你们的产品。
thisisourlatestdevelopment.
这是我们的新产品。
wehaveawideselectionofcolorsanddesigns.
我们有很多式样和颜色可供选择。
thequalitymustbeinstrictconformitywiththatofsample.
质量必须与样品一样。
CIF(cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
CFR(costandfreight)成本加运费价
T/T(telegraphictransfer)电汇
D/P(documentagainstpayment)付款交单
D/A(documentagainstacceptance)承兑交单
C.O(certificateoforigin)一般原产地证
EMS(expressmailspecial)特快传递
G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
DL/DLS(dollar/dollars)美元
DOZ/DZ(dozen)一打
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
WT(weight)重量
G.W.(grossweight)毛重
N.W.(netweight)净重
C/D(customsdeclaration)报关单
EA(each)每个,各
W(with)具有
w/o(without)没有
FAC(facsimile)传真
IMP(import)进口
EXP(export)出口
MAX(maximum)最大的、最大限度的
MIN(minimum)最小的,最低限度
M或MED(medium)中等,中级的
M/V(merchantvessel)商船
S.S(steamship)船运
MT或M/T(metricton)公吨
DOC(document)文件、单据
INT(international)国际的
P/L(packinglist)装箱单、明细表
INV(invoice)发票
PCT(percent)百分比
REF(reference)参考、查价
STL.(style)式样、款式、类型
T或LTX或TX(telex)电传
RMB(renminbi)人民币
S/M(shippingmarks)装船标记
PR或PRC(price)价格
PUR(purchase)购买、购货
S/C(salescontract)销售确认书
L/C(letterofcredit)信用证
B/L(billoflading)提单
FOB(freeonboard)离岸价
外贸价格术语
价格术语tradeterm(priceterm)
运费freight
单价price
码头费warfare
总值totalvalue
卸货费landingcharges
金额amount
关税customsduty
净价netprice
印花税stampduty
含佣价priceincludingcommission
港口税portdues
回佣returncommission
装运港portofshipment
折扣discount,allowance
卸货港portofdischarge
批发价wholesaleprice
目的港portofdestination
零售价retailprice
进口许口证importlicense
现货价格spotprice
出口许口证exportlicense
期货价格forwardprice
现行价格(时价)currentprice
国际市场价格world(International)Marketprice
离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard
成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight
外贸术语交货条件
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter(thecharteredship)
交货时间timeofdelivery
定程租船voyagecharter;
装运期限timeofshipment
定期租船timecharter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regularshippingliner
驳船lighter
舱位shippingspace
油轮tanker
报关clearanceofgoods
陆运收据cargoreceipt
提货totakedeliveryofgoods
空运提单airwaybill
正本提单originalB\L
选择港(任意港)optionalport
选港费optionalcharges
选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers
或optionalchargesforBuyers'account
一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment
一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.
一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment
在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots
在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots
分三个月装运inthreemonthlyshipments
分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments
立即装运immediateshipments
即期装运promptshipments
收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C
允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunacceptable
外贸常见税务术语中英对照
保护关税(ProtectiveTariff)
保税制度(BondedSystem)
布鲁塞尔估价定义(BrusselsDefinitionofvalueBDV)
差别关税(DifferentialDuties)
差价关税(VariableImportLevies)
产品对产品减税方式(ProductbyProductReductionofTariff)
超保护贸易政策(PolicyofSuper-protection)
成本(Cost)
出厂价格(CostPrice)
初级产品(PrimaryCommodity)
初级产品的价格(ThePriceofPrimaryProducts)
出口补贴(ExportSubsidies)
出口动物产品检疫(QuarantineofExportAnimalproducts)
出口管制(ExportControl)
出口税(ExportDuty)
出口退税(ExportRebates)
出口信贷(ExportFinance)
出口限制(ExportRestriction)
出口信贷国家担保制(ExportcreditGuarantee)
出口许可证(ExportLicense)
储备货币(ReserveCurrency)
处于发展初级阶段(IntheEarlyStagesofDevelopment)
处理剩余产品的指导原则(TheGuidingPrincipleofdealingWiththeSurplusAgriculturalProducts)
船舶(Vessel)
从量税(SpecificDuty)
从价(AdValorem)
从价关税(AdValoremDuties)
单方面转移收支(BalanceofUnilateralTransfers)
动物产品(AnimalProduct)
多种汇率(MultipleRatesofExchange)
反补贴税(CounterAvailingDuties)
反倾销(Anti-Dumping)
反倾销税(Anti-dumpingDuties)
关税(CustomsDuty)
关税和贸易总协定(TheGeneralAgreementOnTariffsAndTrade)
关税合作理事会(CustomsCo-operationCouncil)
关税减让(TariffConcession)
关税配额(TariffQuota)
关税升级(TariffEscalation)
关税水平(TariffLevel)
关税税则(Tariff)
关税同盟(CustomsUnion)
关税和贸易总协定秘书处(SecretariatofGATT)
规费(Fees)
国际价格(InternationalPrice)
约束税率(BoundRate)
自主关税(AutonomousTariff)
最惠国税率(TheMost-favored-nationRateofDuty)
优惠差额(MarginofPreference)
优惠税率(PreferentialRate)
有效保护率(EffectiveVatofProtection)
常用外贸术语缩写
E组发货EXW
EXworks工厂交货(......指定地点)F组主要运费未付
FCAFreeCarrier交至承运人(......指定地点)
FASFreeAlongSide船边交货(......指定装运港)
FOBFreeOnBoard船上交货(......指定装运港)
C组主要运费已付
CFRCostandFreight成本加运费(......指定目的港)
CIFCost,InsuranceandFreight成本、保险加运费付至(......指定目的港)
CPTCarriagePaidto运费付至(......指定目的港)
CIPCarriageandinsurancePaidto运费、保险费付至(......指定目的地)
D组货到
DAFDeliveredatFrontier边境交货(......指定地点)
DESDeliveredEXShip目的港船上交货(......指定目的港)
DEQDeliveredEXQuay目的港码头交货(......指定目的港)
DDUDeliveredDutyUnpaid未完税交货(......指定目的地)
DDPDeliveredDutyPaid完税后交货(......指定目的地)
-------------------国际贸易----------------------
出口信贷exportcredit
出口津贴exportsubsidy
商品倾销dumping
外汇倾销exchangedumping
优惠关税specialpreferences
保税仓库bondedwarehouse
贸易顺差favorablebalanceoftrade
贸易逆差unfavorablebalanceoftrade
进口配额制importquotas
自由贸易区freetradezone
对外贸易值valueofforeigntrade
国际贸易值valueofinternationaltrade
普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP
最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT
---------------交易磋商、合同签订-----------------
订单indent
订货;订购book;booking
电复cablereply
实盘firmoffer
递盘bid;bidding
递实盘bidfirm
还盘counteroffer
发盘(发价)offer
发实盘offerfirm
询盘(询价)inquiry;enquiry
---------------交易磋商、合同签订-----------------
指示性价格priceindication
速复replyimmediately
参考价referenceprice
习惯做法usualpractice
交易磋商businessnegotiation
不受约束withoutengagement
业务洽谈businessdiscussion
限**复subjecttoreply**
限**复到subjecttoreplyreachinghere**
有效期限timeofvalidity
有效至**:
validtill**
购货合同purchasecontract
销售合同salescontract
购货确认书purchaseconfirmation
销售确认书salesconfirmation
一般交易条件generaltermsandconditions
以未售出为准subjecttopriorsale
需经卖方确认subjecttoseller’sconfirmation
需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation
------------------贸易方式------------------------
INT(拍卖auction)
寄售consignment
招标invitationoftender
投标submissionoftender
一般代理人agent
总代理人generalagent
代理协议agencyagreement
累计佣金accumulativecommission
补偿贸易compensationtrade
(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade
(又叫:
往返贸易)countertrade
来料加工processingongivingmaterials
来料装配assemblingonprovidedparts
独家经营/专营权exclusiveright
独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement
独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;exclusiveagent
-------------------品质条件----------------------
品质quality
原样originalsample
规格specifications
复样duplicat
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务 外贸英语 28