实用旅游英语口语系列情景对话句子.docx
- 文档编号:29441982
- 上传时间:2023-07-23
- 格式:DOCX
- 页数:85
- 大小:55.21KB
实用旅游英语口语系列情景对话句子.docx
《实用旅游英语口语系列情景对话句子.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《实用旅游英语口语系列情景对话句子.docx(85页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
实用旅游英语口语系列情景对话句子
旅游英语:
预订机票情景对话及常用句型
越来越多的人都选择以飞机为出行方式。
但是如何用一口流利的英语订机票呢?
这里总结了一些情景对话,还有一些常用的句型。
大家都来学一学吧。
A:
Goodmorning.TheUnitedAirlines.WhatcanIdoforyou
早上好。
美国联合航空公司。
我能为您做些什嘛?
B:
Yes,I'dliketomakeareservationtoBostonnextweek.
是的,我想订一张下周飞往波斯顿的机票。
A:
Whendoyouwanttofly
您想何时去?
B:
Monday,september12.
周一,9月12日。
A:
WehaveFlight802onmonday.Justamomentplease.Letmecheckwhetherthere'reseatsavailable.I'msorryweareallbookedupforFlight802onthatday.
我们有周一802次航班。
请稍等。
让我查一下那天是否有座。
非常抱歉802次航班机票已订完。
B:
Then,anyalternatives
那还有别的吗?
A:
Thenextavailableflightleavesat9:
30Tuesdaymorningseptember13.ShallIbookyouaseat
有一次航班在九月13日周二上午9:
30起飞。
我要为您订个座位吗?
B:
Er...itisadirectflight,isn'tit
哦......是直航对吗?
A:
Yesitis.Youwanttogofirstclassorcoach
是的。
您愿意订头等舱还是经济舱的机票?
B:
Ipreferfirstclass,whataboutthefare
我想订头等舱的机票。
多少钱?
A:
Onewayis$176.
单程是176美元。
B:
Ok?
Iwilltakethe9:
30flightonTuesday.
好的我要订周二9:
30的机票。
A:
AseatonFlight807toBoston9:
30Tuesdaymorning.Isitallright,sir
一张807次航班周二早晨9:
30飞往波斯顿的机票,对吗先生?
B:
Right.Canyoualsoputmeonthewaitinglistforthe12th
对。
你能把我放到12号等候名单中吗?
A:
Certainly.MayIhaveyourname?
andtelephonenumber
当然可以。
请您告诉您的名字和联系方式。
我叫LorusAnderson。
我的电话是电话是,您可以和我取得联系。
A:
Iwillnotifyyouifthereiscancellation.
若是取消我会通知您的。
B:
Thankyouverymuch.
非常感谢。
A:
Mypleasure.
不客气。
【常用句型】
1.Iwantapackagedealincludingairfareandhotel.
我需要一个成套服务,包括机票和住宿。
2.I'dliketochangethistickettothefirstclass.
我想把这张票换成头等车。
3.I'dliketoreserveasleepertoChicago.
我要预订去芝加哥的卧铺。
4.I'dliketositinthefrontoftheplane.
我要坐在飞机前部。
5.I'dliketwoseatsontoday'sNorthwestFlight7toDetroit,please.
我想订两张今天西北航空公司7班次到底特律的机票。
6.I'dliketobuyanexcursionpassinstead.
我要买一张优待票代替。
7.I'dlikearefundonthisticket.
我要退这张票。
8.I'dliketohaveaseatbythewindow.
我要一个靠窗的座位。
9.WehaveonlyoneadayforNewYork.
到纽约的一天只有一班。
10.TheflightnumberisAK708onSeptember5th.
班机号码是9月5日的AK708。
11.There'satenthirtyflightinthemorning.
早上10点半有班机。
12.I'dliketoreconfirmmyflightfromLondontoTokyo.
我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。
13.Myreservationnumberis2991.
我的预订号码是2991。
14.Doyouhaveanyticketsavailableforthatdate
你们有那天的票吗?
15.WouldyoupleasemakemyreservationtoChicagofortomorrow
请帮我预订明天去芝加哥的座位好吗?
16.What''sthefaretoNewYork,EconomyClass
去纽约的经济舱机票多少钱?
17.WheredoIpickuptheticket
我什么地方拿机票?
18.CanIhaveasecond-classonewaytickettoChicago,please
请给我一张去芝加哥的单程二等票好吗?
19.CanIstopoverontheway
我在中途可以停吗?
20.Whattimedoestheplanetakeoff
飞机何时起飞?
旅游英语:
你会打电话预定酒店吗?
很多时候出国旅游前都是要打电话预订宾馆房间的,这里就让大家了解一下如何进行房间预订。
在信息高度发达的今天,预定饭店的方式也是多种多样的。
电话、上网、信函、电传都是可以的,但最常用的还是电话预定。
UNIT1
Room?
Reservations
1-1?
AlongDistancecallReservation远程预定酒店
Scene:
HenryBellow(B)andMargaretBellow(M),anAmericancouple,aregoingtospendtheirHolidaysinChina.NowMr.BellowismakingareservationatHaitianHotelinShanghaithroughalongdistancecall.
Reservations(R):
ShanghaiHaitianHotel.ReservationDesk.CanIhelpyou
B:
I’mcallingfromNewYork.I’dliketobookaroominyourhotel.
R:
Whatkindofroomwouldyoulike,sirWehavesinglerooms,doublerooms,suitesandDeluxesuitesinJapanese,British,Roman,Frenchandpresidentialstyles.
B:
ABritishsuite,please.
R:
Wouldyoulikebreakfast
B:
No,thanks.
R:
Canyougivemeyournameplease,sir
B:
Bellow.B-E-L-L-O-W.
R:
Thankyou,Mr.Bellow.Andyourarrivalanddeparturedates
B:
FromMay26thtoMay29th.
R:
Verywell,Mr.Bellow.BritishsuitewithoutbreakfastfromMay26thtoMay29th.?
AmI?
correct,Mr.Bellow
B:
Yes,thankyou.
R:
Whattimewillyoubearriving,Mr.Bellow
B:
Around5:
00p.m.
R:
Allright.You’llbeexpectedtobeherethen.
B:
That’sfine.Thankyou,madam.Good-bye.
R:
Good-bye.
在确定了要入住的饭店后,可以拨打他们的电话,告诉他们你的要求以及入住和停留的时间,入住的人数,房间的类型,申请住房人的姓名和到达饭店的大概时间,并问清房费,万一比预定时间晚了,尽快打电话联系,否则预定就会被取消。
1-2?
AGroupReservation团体预订酒店
Scene:
Thetelephonerings.TheReservations(R)answersthephone.
R:
Reservations.MayIhelpyou
Client(C):
Yes.TheAmericanPeople-to-peopleEducationDelegationwillbevisitingShanghaiattheendofthismonth.I’dliketobook10doubleroomswithtwinbedsforfivedays.
R:
Forwhichdates
C:
ForMay23rd,24th,…and27th.
R:
Onemomentplease,sir.
(Thereservationscheckthelist.)
Yes,wecanconfirm10roomsforfivedays.
C:
Thankyou.Isthereaspecialrateforagroupreservation
R:
Yes,thereisa10percentdiscount.
C:
That’sfine.
R:
Bytheway,howwilltheybegettingtoShanghaiWilltheybecomingbyair
C:
Yes.
R:
Couldyougivemetheflightnumber,please,incasetheplane’slate
C:
Oh,sorry.Idon’tknowtheflightnumber,butI’llletyouknowbyphonetomorrow.
R:
Thankyou,sir.
C:
Oh,yes.Accordingtotheprogram,they’llhaveameetingonthe25th.Haveyougotabigconferencehall
R:
Yes,sir,wehaveaverynicemulti-functionhall,butyou’llhavetospeaktothemanageraboutthat.PleaseholdonamomentandI’llseeifIcanputyouthrough.
此外,随着服务业的发展,饭店会越来越注重个性化服务,尽量满足客人的需求,所以如果你有什么特殊对房间的要求,也可以在预约时提出,使你在饭店的休息可以更加舒适和方便,何乐而不为呢。
1-3?
ALocalCallReservation预定当地酒店
Scene:
TheReservations(R)answersthephoneassoonasitrings.
R:
Reception.CanIhelpyou
Client(C):
I’dliketobookasingleroomwithshowerforMr.GeorgeSmith.Heplanstoarriveonthe20thofthismonth.
R:
Howlongwillhebestaying
C:
Idon’tknow,butitcouldbeanythingfromseventotend.
R:
Thenwecanonlyconfirmaroomfromthe20thtothe27th.I’mafraidwewon’tbeabletoguaranteehimaroomafterthe27th.Weusuallyhavehighoccupanciesinthepeakseasons.
C:
Whatifthereisn’tanyroomthen
R:
Don’tworry,sir.Wecaneitherputhimonawaitinglistorfindhimaroominanearbyhotel.
C:
Fine.Howmuchdoyouchargeforasingleroomwithbreakfast
R:
Foronenight,thehotelcostwouldbe200yuan.Howwillhebepaying,sir
C:
Hiscompanywillcoveralltheexpenses.We’llsendyouacheckrightaway.
R:
Thankyou,sir.
C:
Thankyou.Good-bye.
旅游英语:
入乡随俗必知的五大禁忌
Culturalpractices,culturaldifferences,localmanners,andmores:
travelingtheglobecanbeabehavioralminefield,evenwhenyouhavethebestintentions.Everythingfromgreetingtoeatingcanbeanopportunitytodothewrongthing,andnotonlyembarassyourself,butoffendyourhostcountrymen.Lookoutforthefollowingculturalmistakesandtrytoavoidthemwhilegoingabroad.
文化习惯、文化差异、当地礼仪和风俗:
即使你怀着良好的意愿,这些文化陷阱也可能让你的环球旅游险象环生。
从问候到饮食,稍不留神就会出差错,不仅让自己难堪,还有可能冒犯东道主。
到国外时要特别留心并尽量避免误入以下几种文化陷阱。
(一)TouchingSomeone
触摸他人
WhereIt’sOffensive:
Korea,Thailand,China,Europe,theMiddleEast.
禁忌地:
韩国、泰国、欧洲、中东
What’sOffensive
禁忌:
Personalspacevariesasyoutraveltheglobe.InMediterraneancountries,ifyourefrainfromtouchingsomeone’sarmwhentalkingtothemorifyoudon’tgreetthemwithkissesorawarmembrace,you’llbeconsideredcold.Butbackslapsomeonewhoisn’tafamilymemberoragoodfriendinKorea,andyou’llmakethemuncomfortable.InThailand,theheadisconsideredsacred--neverevenpatachildonthehead.
个人空间的概念因地而异。
在地中海国家,如果你和别人交谈时没有碰对方的手臂,或见面问候时没和对方亲吻拥抱,别人会认为你不热情。
但在韩国,拍别人的背会让对方感觉不安,除非此人是你的家庭成员或好友。
在泰国,头是很神圣的部位——就算是小孩子的头也不要随便乱拍。
WhatYouShouldDoInstead
对策:
Observewhatlocalsaredoingandfollowsuit.InEasterncountriesrememberthattouchingandpublicdisplaysofaffectionareunacceptable.InplaceslikeQatarandSaudiArabia,menandwomenareforbiddenfrominteracting,letalongtouching
观察当地人的一举一动并照着做。
记住,在东方国家,身体接触或在公众场合流露感情往往不被人接受。
在卡塔尔和沙特阿拉伯这样的地方,男女交往都被禁止,更不要说身体接触了。
(二)BlowingYourNose
擤鼻涕
WhereIt’sOffensive:
Japan,China,SaudiArabia,France.
禁忌地:
日本、沙特阿拉伯、法国
What’sOffensive
禁忌:
Someculturesfinditdisgustingtoblowyournoseinpublic--especiallyatthetable.TheJapaneseandChinesearealsorepelledbytheideaofahandkerchief.
有些文化认为当众擤鼻涕是让人厌恶的行为——尤其在餐桌上。
日本人还排斥使用手帕。
WhatYouShouldDoInstead
对策:
IftravelingthroughEasternandAsiancountries,leavethehankiesathomeandoptfordisposabletissuesinstead.InFranceaswellasinEasterncountries,ifyou’rediningandneedtoclearyournasalpassages,excuseyourselfandheadtotherestroom.Worst-casescenario:
makeanexaggeratedefforttosteerawayfromthetable.Let’shopeyoudon’thaveacold.
到东方或亚洲国家旅游时,把手帕留在家中,选择用一次性纸巾吧!
在法国以及一些东方国家,如果在就餐过程中你需要擤鼻涕,要先说声“请原谅”再去洗手间。
最糟糕的情景是:
极为夸张地从餐桌上扭过头去擤鼻涕。
还是祈祷自己不要感冒吧!
(三)TalkingOverDinner
就餐时谈话
WhereIt’sOffensive:
Africa,Japan,Thailand,China,Finland.
禁忌地:
非洲、日本、泰国、芬兰
What’sOffensive
禁忌:
Insomecountries,likeChina,Japan,andsomeAfricannations,thefood’sthething,sodon’tstartchattingaboutyourday’sadventureswhileeveryoneelseisdiggingintodinner.You’lllikelybemetwithsilence--notbecauseyourgroupisunfriendly,butbecausemealtimesareforeating,nottalking.Alsoavoidconversationsinplacesacountrymightconsidersacredorreflective--churchesinEurope,templesinThailand,andsaunasinFinland.
在日本和一些非洲国家,吃饭就是吃饭,所以当其他人都在大快朵颐时,不要谈论你当天的经历。
你可能会遭遇沉默——这并非你的同伴不友好,而是因为就餐时间只应吃饭,无需交谈。
也要避免在一些被认为是神圣或需要沉思的地方谈话——比如欧洲的教堂、泰国的庙宇和芬兰的桑拿浴室。
WhatYouShouldDoInstead
对策:
Keepquiet!
保持沉默!
(四)RemovingYourShoes…orNot
脱鞋.....与否
WhereIt’sOffensive:
Hawaii,theSouthPacific,Korea,China,Thailand.
禁忌地:
夏威夷、太平洋群岛、韩国、泰国
What’sOffensive
禁忌:
TakeoffyourshoeswhenarrivingatthedoorofaLondondinnerpartyandthehostesswillfindyouuncivilized,butfailtoremoveyourshoesbeforeenteringahomeinAsia,Hawaii,orthePacificIslandsandyou’llbeconsidereddisrespectful.Notonlydoesshoeremovalverypracticallykeepssandanddirtoutofthehouse,it’sasignofleavingtheoutsideworldbehind.
到伦敦人家里参加宴会时脱掉鞋子,女主人会认为你不文明,但
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 实用 旅游 英语口语 系列 情景 对话 句子