Happy Feet Two《快乐的大脚2》完整中英文对照剧本.docx
- 文档编号:2938766
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:108
- 大小:63.14KB
Happy Feet Two《快乐的大脚2》完整中英文对照剧本.docx
《Happy Feet Two《快乐的大脚2》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Happy Feet Two《快乐的大脚2》完整中英文对照剧本.docx(108页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
HappyFeetTwo《快乐的大脚2》完整中英文对照剧本
Brothersandsisters,penguinsall.
兄弟姐♥妹♥们♥,企鹅们
Everythinginthisworld...
这世上所有的事
Nomatterhowbig...
无论多大
nomatterhowsmall...
无论多小
isconnectedinwaysweneverexpected.
都有我们意想不到的关联
Yes,indeed.
是的
Mumble!
马布尔!
Sorry...
对不起
Liftyourheadup'Causeyou'reastar.
抬起头来因为你是大明星
Bestrong,boy,knowwhoyouare.
要坚强孩子知道你是谁吗?
!
Comeon,Erik,giveitashat.
来,艾瑞克,试试
Hey.
嘿
Aw,mylittlemunkin.
哦,我的宝贝
I'llgotalktohim.
我去跟他谈谈
Oh,letmetry.
噢,让我去吧
Hey,littleguy.
嘿小家伙
Areyouokay'?
Mmhm.
你好吗?
Mmhm.
You'renotjoiningtheparty?
Mmmm.
为什么不和大家一起跳呢不
Canyousaywhy?
能告诉我为什么吗?
Why?
为什么?
Na.WhatImeanis,whyareyou...?
不不,我的意思是…
UncleMumble.Ithinkhe'sasking,"Whydance?
"
马布尔叔叔,我想他是问为什么要跳舞
Like,heneedsasolidreason.Don'tyou,Erik?
好像需要一个理由是不是,艾瑞克?
Yeah.
是
Plentyofreasonstodance.
是的有很多跳舞的理由啊
What'smine,Pa?
我的是什么,爸爸?
Well,theonlywaytofindoutistotryit.
好吧能找到理由的唯一方法就是跳跳试试
Comeon,son.It'sjustonebigoldfactaftertheother.
来吧儿子!
只不过是轮流迈动脚步
Noone'lllaughatyou,Ipromise.
没人会笑话你的我保证
Comeon.Onmyfeet.
来吧,到我脚上来
Yeah.
是啊.
You'llgetthehangofit.Allyougottado...
你会学会的你需要做的就是
isfeelthebeat.
感觉节奏
Comeon,son.Let'sshakethisworld!
来吧,儿子!
让我们跳起来!
That'sit.Getstupid.
就是这样!
放开跳!
It'snotfunny!
这不好笑!
Canyouwhizancueandfinishwithaheadstand?
Idon'tthinkso.
你能倒立着用尾巴尿尿吗?
我不觉得
Areyouokay?
Areyouhurt?
你还好吗?
受伤了吗?
Oh,gash.Thatwas...Wow.
老天!
刚才真是…哇哦
Oh.Uh...
哦...嗯...
Erik.Erik.
艾瑞克艾瑞克!
Erik,I'mreallysorry.
艾瑞克真的很抱歉
Comeon,champ.
没事儿孩子
Itwasn'tthatbad.
没那么糟了
WhenIwasyourage...
我在你这么大的时候
Igotlaughedatalot.TheythoughtIwasweirdtoo.
也经常被嘲笑大家也认为我很怪异
Mumble!
马布尔!
Imean,different,inacoalway.
我...我是想说,不是怪是与众不同
Mumble!
马布尔!
Like,you'recoal.
我是说你是好孩子
Iwasuncool.
我很怪异
Easy,easy.
别说了
Reallyuncool.
我真的很怪
Okay.Youknow,Erik...
好了你知道的艾瑞克...
whenyourdaddy'sinadeephole...
你♥爸♥爸这个人说错话...
he'sgottalearntostopdigging.
总是还要越描越黑
Yeah.
是...
Mumble!
Alittlehelphere.
马布尔!
来帮个忙
We'dneverhaveaneggwithyou.
我们绝对不会和你生蛋
Noway.
绝对没门
Givemeonegoodreason.-tooshort.
给我一个理由先-你太矮了
Andyou'regrass.
而且令人讨厌
Isthatguybotheringyou?
他纠缠你们了吗?
No,he'snobody.
没他是个废物
Iwannaknowwhatloveis.
我想知道爱是什么
Hey,Mumble.Amigo.
嘿,马布尔-朋友
Hey.Hey!
喂喂!
Iwantyoutoshowme
我想有人能给我爱
Ramon,getoutofthere.That'sErik'shole.
雷蒙出来那是艾瑞克的窝
Ramon!
What?
雷蒙!
干嘛!
We'rehavingaprivateconversationwithErik.
我们在跟小艾瑞克聊心事呢
Soyou,too,aremockedandmisunderstand?
你也被嘲笑被人误解?
Amigo,please.
朋友,别这样
Don'tworry,Icanfixit.
别担心,我能搞定
No,nu,nu.
别别别
Letmetellsomethingtoyou.
我告诉你
What'sabestfriendforifhecannotbringadaddyandhisboytogether?
如果不能帮忙马布尔处理好父子关系
Hello?
Whereareyou?
哈喽?
你在哪儿呢?
Hello?
Hello?
Hello?
哈喽哈喽哈喽?
Thereyouare.
原来在这儿
Youknow,fluffito,thetruthis...
孩子事实上是...
farwildmaverickoutcastslikeuswhocannotbetamed...
像我们这样不合群的人是无法被改变的
thisplacesucks!
这个垃圾地方
Ramon,you'rebeingridiculous.
雷蒙你别胡说了
Notanymore.
再也不会了
IamgoinghometoAdelieLand.
我要回家回阿德利之地去了
Erik?
艾瑞克
Knockknock?
Hello?
叩叩在么?
Haney,Ithinkheneedstobealonerightnow.
亲爱的,我觉得他需要一个人待会儿
Wecan'tleavehimbyhimselfinahole.
我们不能把他一个人丢在洞里面
We'vegothisback,sir.
有我们呢!
是的
Yeah.Truethat.
是啊说的对
Thereyougo.
这样就对了
Letthehoppersworkitcut.Quiteright.
让小家伙们自己解决完全正确!
Okay,comeon.
好了,走吧
Allright.Stepaway.
好的都走吧
Nothingtoseehere.Shufflelyoff-ely.
没什么好看的走吧
Somuchformydaddyskills.
我这个当爹的真不知道该怎么办
Adiós,EmperorLand!
再见,君王之地!
Thisisonefabulouspenguinyouwillneverlaughatagain.
我是一只优秀企鹅再也不会被你们嘲笑了!
Never!
再也不会!
Hey,Atticus.Snacktime.
嘿,艾提卡斯,吃零食了
Erik?
艾瑞克!
Shh.Ithinkthey'resnuggledup.
嘘...他们可能靠在一起...
Allsnazzy.
全睡着了
They'renothere.
他们不见了
Babe!
Oh!
Boadicea!
波波!
保加斯亚!
Comeon,Atticus.Whyyoufoulingaround?
快出来艾提卡斯别胡闹了
Whereareyou?
你在哪儿?
Iknowyouhearme,Atticus.
我知道你听见了,艾提卡斯
Gloria?
Doyouthinktheycouldhave,youknow,runoff?
格洛丽亚,你觉得他们是否...你明白的...逃跑了?
Outside?
Bythemselves?
到野外?
就他们几个?
MaybetheyfollowedRamon.
也许他们跟着雷蒙
Iknow,Iknow.
亲爱的...我知道...我知道...
ButIreallyoughttocheckitcut.Iwon'tbelung.
不过我还是去看看的好很快就回来
Mumble,relax.
马布尔放松点
Wewillfindthemandwhenwedo,you'llfindawaytoputthingsright.
会找到他们的,等找到了你会有办法处理好这件事的
You'reagooddad.
你是一个好爸爸
Yeah.
是啊
I'llbebackassoonasIcan,okay?
我会尽快回来的,好吗
Whoa,thatwasabigone.
哇哦那真是一个大浪
Ihateitwhenthathappens.
我讨厌大浪
Hey,Will?
Isthatyou?
喂威尔是你吗?
Ofcourseit'sme.Can'tyoutell?
当然是我看不出来吗?
No.Notifwealllackthesame.
当然啊我们都长得一模一样
Idon't.
我就不同
Will,wearekrill.Wearemeanttolackthesame.
威尔,我们是磷虾。
我们生来就都长得一样
Notme,Bill.Ther
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 快乐的大脚2 Happy Feet Two快乐的大脚2完整中英文对照剧本 Two 快乐 大脚 完整 中英文 对照 剧本