八级翻译模拟题.docx
- 文档编号:29379701
- 上传时间:2023-07-22
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:26.62KB
八级翻译模拟题.docx
《八级翻译模拟题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八级翻译模拟题.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
八级翻译模拟题
八级翻译模拟题
八级翻译模拟题
1)Agoodeducationshould,amongotherthings,trainyoutothinkforyourself.Theexaminationsystemdoesanythingbutthat.Whathastobelearntisrigidlylaiddownbyasyllabus,sothestudentisencouragedtomemorize.Examinationsdonotmotivateastudenttoreadwidely,buttorestricthisreading;theydonotenablehimtoseekmoreandmoreknowledge,butinducecramming.Theylowerthestandardsofteaching,fortheydeprivetheteacherofallfreedom.Teachersthemselvesareoftenjudgedbyexaminationresultsandinsteadofteachingtheirsubjects,theyarereducedtotrainingtheirstudentsinexamtechniqueswhichtheydespise.Themostsuccessfulcandidatesarenotalwaysthebesteducated;theyarethebesttrainedinthetechniqueofworkingunderduress.(131words)
1)中美两国应该以战略眼光和长远观点来审视和处理中美关系,重视相互关心的问题,为共同利益而结合在一起。
中美两国应该严格遵循中美三个联合公报,通过平等协商,正确处理分歧,妥善处理台湾问题。
我们在建立和发展两国间的建设性战略伙伴关系上已取得了良好的开端。
台湾问题始终是中美关系最重要、最敏感的核心问题。
只要在台湾问题上出现麻烦,中美关系就会出现倒退。
(171words)
2)Bushsatattheplane’swindowlastWednesdayafternoonandwatchedtheplacidfieldsofTexasrisetoclaimhimagain.“Feelsgood,”hesaid.Noargumentfromhiscompanions,manyofwhomhadjoinedhimwhenhebeganhispresidentialquestin1978.
Thepainofelectoraldefeathadeased.Heworehisold,dark-blueAirForceOnewindbreaker.HeheldanewbiographyofhisheroTheodoreRoosevelt,giventohimbyVicGold,anaideandcompanioninhispoliticalstruggle.Nopresidentialbriefingpapers.Notenseparleywaiting.Headinghome.
“Wearegoingtohaveasmall,simplehome.”Bushsaid.“Barbaraisgoingtodoabook.ButIhavemadenofirmplans.”Thenhiseyesdriftedoffoverthelonghorizon,backtowardWashington.“I’vedonewhatIcould,”hesaid.“Timetogetoutoftown.IintendtodoeverythingIcantohonortheofficesothatIraqisnoproblemforPresidentClintonnow…Hewasverygracioustousallday.Ireallywishhimwell.”(178underlinedwords)
2)和平和发展是当今世界的两大主题。
维护世界和平,加强友好合作,促进共同发展是各国人民的共同愿望。
当今,贫困、失业、难民、犯罪、人口膨胀、环境恶化、毒品泛滥、恐怖主义等问题仍然严峻,影响着全球的稳定和发展。
中国同西方国家虽然国情不同,但在一系列重大国际问题上具有广泛一致的利益。
我对中国同西方各国关系的改善与发展感到高兴。
中国政府和人民愿在相互尊重和平等互利的基础上,同包括西方国家在内的世界各国政府和人民一道,为和平与发展的崇高事业作出贡献。
(159underlinedwords)
3)ThemostimportantdayIrememberinallmylifeistheoneonwhichmyteacher,AnneMansfieldSullivan,cametome.IamfilledwithwonderwhenIconsidertheimmeasurablecontrastbetweenthetwoliveswhichitconnects.ItwasthethirdofMarch,1887,threemonthsbeforeIwassevenyearsold.
Ontheafternoonofthateventfulday,Istoodontheporch,dumb,expectant.Iwassuggestedvaguelyfrommymother’ssignsandfromthehurryingtoandfrointhehousethatsomethingunusualwasabouttohappen,soIwenttothedoorandwaitedonthesteps.Theafternoonsunpenetratedthemassofhoneysucklethatcoveredtheporch,andfellonmyupturnedface.Myfingerslingeredalmostunconsciouslyonthefamiliarleavesandblossomswhichhadjustcomeforthtogreetthesweetsouthernspring.Ididnotknowwhatthefutureheldofmarvelorsurpriseforme.Angerandbitternesshadpreyeduponmecontinuallyforweeksandadeeplanguorhadsucceededthispassionatestruggle.(179words)
3)久在异国他乡,有时难免怀念祖国的。
怀念极了,我也曾想:
要是画一幅画儿,画出祖国的面貌特色,时刻挂的眼前,有多好。
我把这心思跟一位擅长丹青的同志商量,求她画。
她说:
“这可是个难题,画什么呢?
画点零山随水,一人一物都不行。
再说,颜色也难调。
你就是调尽五颜六色,又怎么能画得出祖国的面貌?
”(142字)
4)Consume,consume,consume!
Oursocietyisconsumeroriented!
—dangerouslyso.Tokeepthewheelsofindustryturning,wemanufactureconsumergoodsinendlessquantities,and,intheprocess,arerapidlyexhaustingournaturalresources.Butthisisonlyhalftheproblem.Whatdowedowithmanufacturedproductswhentheyarewornout?
Theymustbedisposedof,buthowandwhere?
Unsightlyjunkyardsfullofrustingautomobilesalreadysurroundeverycityinthenation.Americansthrowaway80billionbottlesandcanseachyear,enoughtobuildmorethantenstackstothemoon.Thereisn’troomformuchmorewaste,andyetthefactoriesgrindon.Theycannotstopbecauseeveryonewantsajob.Ourstandardofliving,oneofthehighestintheworld,requirestheconsumptionofmanufacturedproductsinever-increasingamounts.Man,abouttobeburiedinhiswaste,iscaughtinaviciouscycle.“Stoptheworld,Iwanttogetoff,”isthewayapopularsongputman’sdilemma.(167words)
4)“黄河之水天上来,奔流到海不复回”,这是唐朝大诗人李白对源远流长、雄伟奇险的黄河景象的写照。
在中国古代史上,黄河被称为中华民族的“母亲”,她哺育了千千万万中华儿女。
黄河流域是中华民族的“摇篮”,也是中国文化的发祥地。
远古时代,这里曾经草木茂密,植物繁盛,中华民族的祖先便在这块广大的土地上劳动生息。
经过数十万年原始社会以后,中国辽阔的国土上,这里最先进入农业文明,也是最早进入阶级社会。
(147words,)
5)OneeveningIlookoutofthewindowofmysecludedcabin,andtherearesoftlanguidflakesfallinginthegoldenlamplight.Theyfallallnight,whilethevoiceoftheTealRiverbecomesmoreandmorehushedandthenoisesoftheforestdieaway.Bydawn,thewholeworldofstreamandwoodandmountainhasbeenkindledtoawhiteflameofbeauty.
Igooutintheearlymorningthereissuchasilencethatevenbreathisaprofanation.Themountaintothenorthhasasteel-bluelightonit,andtothewesttheskystillholdssomethingofthedarknessofthenight.Ilookupandseethemorningstarkeepingwhitewatchoverawhiteworld.Soonthewholeskyisazureandflamingo.Everybranchofeverytreeisweightedwithcoldandstillness;everystumpiscrownedwithcrystal;everyfallenlogisoverlaidwithsilver.(158words)
5)前几日,一位阔别多年的文友经过辗转曲折的多方“寻觅”,终于通过另外一位朋友向我转达了他急于同我重建联系的渴望。
这位友人多年前就跻身商海,今日已很有成就,他对中间传话的友人说:
“我找他找了十几年了!
”这一句话,我听后顿觉心头一热,眼眶内便有激动的液体涌流出来。
不是我过于脆弱,而实在是身处当今这物欲横流的时代,还有什么比听到一句相知的话语,而更令人激动的呢?
(178words)
6)ThereisaproposalinWashingtontosetaside$100milliontosupportsinglemothersonwelfarewhowanttogetmarried.Thisnovelideaisasignthatsomeofourpoliticiansarecomingtounderstandthatthestateofournationaluniondependsgreatlyonthestageofourdomesticunions—onthehealthofthemarriageinstitutioninAmerica.
Divorceratesremainveryhighbyhistoricalstandards,andthechildrenofthefirstgenerationofeasydivorcearewellintotheirownadultlives.Beyondallthestatisticsandanecdotalaccountsofthisvastsubject,whatarethekeydynamicsthatareleadingtohealthorsicknessfortheinstitutionofmarriage?
Wherearewegoingwrong?
Andhowcanwegetbackontrack?
Thecentralquestioniswhetherwehaveallowedaculturetodevelopthatdisablespeopleforthechallengesofmarriages.Socialemphasisonselfishnessandself-centeredness,andtheachievement-orientedethicofourbusinessworld,allencourageustoputfamilyinsecondplace.Marriageoftenrepresentsthetransitionfromsuchaworldofselfishnesstoaworldofgiving.Familylifeisthenormalcontextinwhichwecanlearnthatalifefilledwiththinkingaboutothersinsteadofourselvesisthesureroadtothemostfulfillingjoysandsatisfactions.(158underlinedwords)
6)从长远看,亚太地区依然是世界经济发展最具活力的地区。
只要各国、各地区同舟共济,携手合作、克服困难,亚太地区必将迎来一个新的发展阶段。
从亚太经合组织的共同利益出发,各成员应加强宏观调控政策协调,深化经济结构改革,稳定金融市场,为经济恢复和持续发展创造良好的宏观环境。
发达成员是经济全球化的主要收益者和世界经济增长的重要力量,应尽快采取进一步措施,重建市场信心,扩大需求,促进世界和本地区经济早日恢复和发展。
(202words,40’)
7)Psychologiststellusthattobehappyweneedablendofenjoyableleisuretimeandsatisfyingwork.Idoubtthatmygreat-grandmother,whoraised14childrenandtookinwashing,hadmuchofeither,.Shedidhaveanetworkofclosefriendsandfamily,andmaybethisiswhatfulfilledher.Ifshewashappywithwhatshehad,perhapsitwasbecauseshedidn’texpectlifetobeverydifferent.
We,ontheotherhand,withsomanychoicesandsuchpressuretosucceedineveryarea,haveturnedhappinessintoonemorethingwe“gottahave.”We’resoself-consciousaboutour“right”toitthatit’smakingusmiserable.Sowechaseitandequateitwithwealthandsuccess,withoutnoticingthatthepeoplewhohavethosethingsaren’tnecessarilyhappier.
Whilehappinessmaybemorecomplexforus,thesolutionisthesameasever.Happinessisn’taboutwhathappenstous—it’sabouthowweperceivewhathappenstous.It’stheknackoffindingapositiveforeverynegative,andviewingasetbackasachallenge.It’snotwishingforwhatwedon’thave,butenjoyingwhatwedopossess.(134words)
7)接读朋友的来信,尤其是远自海外的犹带着异国风云的航空信,确是人生的一大快事,如果无须回信的话。
回信,是读信之乐的一大代价。
久不回信,屡不回信,接信之乐必然相对减少,以至于此,此时,友情便暂告中断了,直到有一天在赎罪的心情下,你毅然回起信来。
蹉跎这么久,接信之乐早变成了欠信之苦,我便是这么一个累犯的罪人,交友千百,几乎每一位朋友都数得出我的前科来的。
(175words)
8)WhenItrytounderstandwhatitisthatpreventssomanyAmericansfrombeingashappyasonemightexpect,itseemstomethattherearetwocauses,ofwhichonegoesmuchdeeperthantheother.Theonethatgoesleastdeepisthenecessityforsubservienceinsomelargerorganizations.Ifyouareanenergeticmanwithstrongviewsastotherightwayofdoingthejobwithwhichyouareconcerned,youfindyourselfinvariablyundertheordersofsomebigmanatthetopwhoiselderly,wearyandcynical.Wheneveryouhaveabrightidea,thebossputsastopperonit.Themoreenergeticyouareandthemorevisionyouhave,themoreyouwillsufferfromtheimpossibilityofdoinganyofthethingsthatyoufeeloughttobedone.Whenyougohomeandmoantoyourwife,shetellsyouthatyouareasillyfellowandthatifyoubecamepropersortofyes-manyourincomewouldsoonbedoubled.Ifyoutrydivorceorremarriageitisveryunlikelythattherewillbeanychangeinthisrespect.Andsoyouarecondemnedtogastriculcersandprematureoldage.(206words,40’)
8)1945年之后,由于在各种问题上的态度,加拿大被公认为联合国的维和派和中间力量,当时的情况与此同时867年我国所面临的情形没什么两样:
一个相对弱小的国家(至少在军事实力方面)周旋于大国之间,通过各种方法来保护自身的利益;推进平衡并极力扩张相对中立的地位,确立在轨迹事务中的作用;以对我们最有利的方式协调与欧洲的关系。
总之,针对变化中的世界不断调整我们的外交政策。
(176words)
9)Iaskyouseriously:
couldanythingbemoreunutterablybeautiful?
Thesensationoffallingasleepistomethemostdelightfulintheworld.Irelishi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 模拟