房地产策划中英文对照.docx
- 文档编号:29372683
- 上传时间:2023-07-22
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:19.62KB
房地产策划中英文对照.docx
《房地产策划中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《房地产策划中英文对照.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
房地产策划中英文对照
本案特点及市场定位PROJECTFEATURESANDMARKETPOSITIONING
一、基本情况BACKGROUND
物业名称Name
位置Location
发展商Developer(s)
投资方Investor(s):
建筑工程设计Designer(s):
总承建商Contactor:
物业类型Function
项目净用地:
总建筑面积Totalarea:
建筑层数Numberoffloors:
开工日期Dateofcommencement:
竣工日期Dateofcompletion:
二、本案区位特点FEATURESINGEOGRAPHICALLOCATION
三、本案市场定位MARKETPOSITIONING:
A、形象定位BrandImages:
塑造先锋形象Creatingapioneeringimage:
塑造特色形象Creatinganoutstandingimage:
突出项目优势HighlightingtheStrengthens:
塑造发展商品牌形象BuildingupaPositiveimageofthedeveloper:
B、对象定位TargetCustomers
C、运作定位OperationalApproach
贰、市场推广策略marketingstrategy
一、资金投入策略strategyformarketingbudget:
二、媒体广告计划mediaplanning
上述媒体投放策略之作用与目的
Theobjectivesoftheaforementionedstrategy:
1、媒体有Suggestedmediaincludes:
广告计划AdvertisingPlans:
(一)要点KeyApproaches
(二)媒体选择MEDIACHOICES
1、报纸Newspapers:
中文报纸类ChineseNewspaper:
英文报纸类EnglishNewspaper
2、杂志Magazines:
中文杂志类ChineseMagazines
英文杂志类EnglishMagazines
(1)开盘CommencementofSales:
(2)服务Services:
(3)地位Locations:
6、路牌及灯箱广告Roadsidebillboards&lightboxes
7、其他媒体OtherMedia
(三)公关及广告实施流程
implementationprocessforPR&advertising
A、筹备阶段PreparationStage–ProjectunderConstruction
a)大型路牌广告
LargeScaleBillboards
–机场路、项目周边或人流集中地区
b)直投宣传小册子
DirectMailingPamphlets
c)工地围板设计及展示中心设计
PlanningofShowRoomandSignboardsatProjectSite
d)宣传海报Posters
e)Logo及各平面广告设计
GraphicDesignsandLogoDesigns
f)发请柬及邀请信设计
DesignsandDistributionofInvitationCards
g)宣传刊物及纪念品
PromotionBrochuresandSouvenirs
h)举办开幕典礼及新闻发布会
OpeningCeremonyandPressConference
i)报章及杂志缮稿PressReleases
j)电视宣传片及光盘制作
TVCommercialandCD-ROMProduction
k)报刊、杂志广告
AdvertisementPlacementsinNewspapersandMagazines
l)推介会及展销会设计
ExhibitionandProjectPromotionSeminars
B.中期阶段
MarketingStage–ProjectSalesSupport
a.报刊杂志缮稿及广告发布
PressReleaseandAdvertisingPlacement
b.电视宣传及光盘派发
BroadcastsofTVCommercialsandDistributionofCD-ROM
c.宣传单张及派发
DistributionofPromotionPamphlets
d.请柬及邀请信寄发
DistributionofInvitationCards
e.租售中心及围板建造
ConstructionofShowRoomsandSignboardsattheProjectSite
f.展览会场制作(广告牌及挂旗)
Exhibitions
g.国内客户推介会
ProjectPromotionSeminarsforDomesticclients
h.国内外电台宣传广告发布
ReleasesofAdvertisementsinRadioStationswithinandoutsideChina
i.国内外报刊杂志广告发布
ReleasesofAdvertisementsinLocalandInternationalMagazines
j.加插及更换展销内容AdjustmentsofPromotionContentsifNecessary
C.后期
FinalStage–ProlongedMarketingEffects
a)电视广告TVCommercials
b)报刊杂志广告(包括缮稿)
AdvertisementsandPressReleasesinPrintMedia
c)宣传推广活动及展示会
PromotionActivitiesandExhibitions
d)路牌广告OutdoorAdvertisements
(四)媒体广告发布建议
Recommendedstrategyforadvertising
1、软性广告宣传思路
PublicRelationsStrategies
2、海外发布
PromotioninOverseasMarkets
具体实施方案
ExecutionPlan
媒体目的ObjectivesofourMediaStrategy
媒体策略CommunicationsStrategy
三、平面设计策划要求
Themeofgraphicdesign
四、NP、路牌广告策划要求
Billboardadvertisinganditsdesign
五、营销推广活动计划建议
Promotionalactivities
1、展览会推广活动
Exhibitions&Promotions:
展览会场地选择考虑因素
Thechoiceofexhibitionvenue:
2、落实有关物业管理事宜
IssuesofPropertyManagement
六、企业形象宣传包装建议
Packagingandbrandingofcorporateimage
品质、形象的再塑工程
There-engineeringofqualityandimage.
1、本项目营销推广文化理念
Philosophybehindthebrandimageoftheproject
本案项目营销推广文化理念的建立条件
BrandBuildingElementsoftheProject:
1)、开发运作观点
Brandcreationthroughsalesoperations
2)、突出人性化和时代感
HumanTouchandContemporaryFeel
3)、本案项目自然条件极佳
TheUniqueEdgeofLocationAdvantage
4)、目标客户群的文化需求
Thecultureofthetargetsegment
2、本案项目营销推广文化的构筑方式
Theexecutionprocessofbrandbuilding
构筑一Step1:
确立“本案”营销推广文化总精神
FormulationofBrandImage
构筑二Step2:
营销推广文化指导各项工作
ProjectionofBrandImageviaSalesandMarketingActivities
构筑三Step3:
将用户作为构筑营销文化的主体
FurtherDevelopmentofBrandImageamongtheUsers
叁、顾问服务项目配合明细清单
Servicesandsupportinginformationrequired
一、市场推广顾问服务项目
Marketingconsultancyservices
1、总体形象BrandImage
(1)案名标志(Logo):
2、宣传计划MarketingPlans
3、公关项目PRServices
(1)形象公关CorporateCommunications:
(2)危机管理CrisesManagement:
4、商场策划分析建议
5、执行监督,质量控制
ExecutionFollow-upandQualityControl
6、项目跟踪报告ProjectTrackingReports
■双方前期合作的具体执行建议
FirstStageCooperation:
二、市场推广顾问专业配合人员
Marketingprofessionals
(1)市场推广顾问MarketingConsultant
信念及格言
FaithandProverb
(2)媒体策划主任MediaPlanningDirectors
三、其他工作配合要点
Supportingfunctions
四、顾问服务费
Principlesandscaleofconsultantfees
1、顾问服务期Consultancyservicecoverage:
2、计酬原则ChargingPrinciple:
■宣传推广工作配合重点ExecutionSchedule:
时间/阶段Time/Phases工作重点Items
前期FirstStage
第1-3个月
FirsttoThirdMonth
市场定位MarketPositioning
案名ProjectName&Logo
总体宣传计划OverallPromotionPlans
总体公关计划OverallPRPlans
制订预算、支出机制BudgetingandPaymentMechanism
宣传品制作ProductionofPromotionMaterials
第一期宣传执行Executionof1stStagePromotion
公关工作开展CommencementofPRServices
商场策划分析建议(含图解)
中期SecondStage
第4-9个月
FourthtoNinthMonth
公关工作PRservices
第二期宣传执行ExecutionofSecondStagePromotion
第三期宣传筹备与展开PreparationofThirdStagePromotion
市场调整与研究MarketSurveyandMarketingPlanAdjustments
后期ThirdStage
第10-12个月
TenthtoTwelveMonth
宣传推广与促销PromotionandSalesCampaigns
公关工作PR
五、发展商须提供之资料清单:
Informationtobeprovidedbydeveloper
1)项目中英文地址(addressoftheproject,bothinChineseandEnglish)
2)土地使用年期(AuthorizedYearsofLandUse)
3)土地面积(AreaoftheSite)
4)土地用途(LandUse)
5)发展商(国內公司)中英文名称
(Titleofthedevelopers[localcompanies]bothinChineseandEnglish)
6)香港代表律师楼的中英文名称
(NameofappointedattorneyinHongKong,bothinChineseandEnglish)
7)国内代表律师楼的中英文名称
(NameofappointedattorneyinChina,bothinChineseandEnglish)
8)建筑师的中英文名称(Nameofthearchitect,bothinChineseandEnglish)
9)顾问建筑师的中英文名称
(Nameofthecivilconsultants,bothinChineseandEnglish)
10)结构工程师的中英文名称
(Nameofthestructuralengineers,bothinChineseandEnglish)
11)楼宇设备工程师的中英文名称
(Nameofthebuildingengineers,bothinChineseandEnglish)
12)工料估算师的中英文名称
(Nameoftheconstructionappraiser,bothinChineseandEnglish)
13)承建单位的中英文名称(Nameofthecontractor,bothinChineseandEnglish)
14)物业管理公司的中英文名称
(Nameofthepropertymanagement,bothinChineseandEnglish)
15)中英文楼宇设计用途陈述
(Statementsoffunctionsforthebuilding,bothinChineseandEnglish)
16)发售文件证号销售批文副本(CopyforthePropertySalesPermit)
17)总规划图和各功能区图则(附可修改之电脑档案)
(Layoutanddesigndiagramsforallfunctionalareas)
18)项目所有外观及內部透视图(附可修改之电脑档案)(Allthestenograph)
19)建筑材料说明(Constructionmaterialspecifications)
20)项目周边规划图(附可修改之电脑档案)
(Theproject’senvironmentaldesignplan)
21)详细平面图(附可修改之电脑档案)(Layoutplans)
22)发展商介紹(背景及资料)(Backgroundinformationofthedevelopers)
23)配套设施资料(FacilitiesSpecifications)
24)销售地址及电话(Salesaddressandtelephone)
25)停车场资料(Informationonparkinglot)
27)投资回报(或回报保证)之详细资料(InvestmentReturnCalculations)
28)银行按揭安排详细资料(MortgageArrangements)
六、海外广告发布所需资料清单:
Prerequisiteinformationrequiredforadvertisingoverseas
1)土地使用证(及副本)LandUseCertificate
2)房屋预售许可证(及副本)PropertyPre-salePermit
3)销售许可证(及副本)PropertySalesPermit
4)国内律师确认信ConfirmationletterfromaChineseattorney
5)海外律师证明国内律师可执业确认信
ConfirmationletterfromoverseasattorneytorecognizetheChineseattorney’srighttopractice
6)银行为楼盘提供楼宇按揭的证明
ProofissuedbyBanksforMortgageArrangements
7)委托投放电视广告书
AppointmentLettersfromthedeveloperforAdvertisingPlacement
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 房地产 策划 中英文 对照