英文书信.docx
- 文档编号:2937166
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:58.94KB
英文书信.docx
《英文书信.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文书信.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英文书信
英文书信的种类
ThekindsofEnglishLetters
英文书信(EnglishLetters)大致可分为事务信件(BusinessLetter)和私人信件(PrivateLetter)两大类。
前者指单位和单位之间,或单位和个人之间,因接洽工作而来往的信件。
后者指亲属朋友之间的来往信件。
由于英文书信涉及面广,用途极为广泛,故根据不同的作用和用途,还可细分为社交书信(SocialLetter)、商业书信(BusinessLetter)、私人书信(PrivateLetter)、以及一些既属于事务书信又属于私人书信的专门书信(SpecialLetter)或亦可称之为其他书信(OtherLetters),如表扬信(LetterofCommendationandEncouragement)、感谢信(LetterofThanks)等。
目前,在分类问题上,中外有关书信的书籍中的论述,不尽相同。
值得指出的是,近年来在社会事务和对外贸易函件的处理中,非正式事务性函件(InformalBusinessLetter)已被越来越多地使用。
这是行文风格和语言方面的又一变化。
它和正式事务性函件(FormalBusinessLetter)相互间的区别,以及上述各类书信的特点和书写要求,将分别在下面章节中论述,这里不再一一赘述。
英文书信的各组成部分
ThePartsofEnglishLetters
英文书信主要由下面几个部分组成:
信头TheHeading
收信人姓名、地址TheInsideAddress
称呼TheSalutation
信文ThebodyoftheLetter
结束用语TheComplimentaryClose
签名TheSignature
除以上六项外,有时一些书信还有附件(Enclosure)和附言(Postscripts)两项次要补充性的部分。
它们是否需要,则视实际情况而定。
英文书信的格式
TheFormsofEnglishLetters
英文书信,尤其事务性信件,其书写格式和汉语不尽相同,或者说完全不同。
一般来说,英文书信的格式可以分为三种,即并列式(BlockedForm)、斜列式(IndentedForm)和折衷式(ModifiedForm)。
(见下图)
并列式也称封闭式,要求信头、收信人地址、称谓和正文(包括每段起行均上下对齐。
如果使用印有信头的信笺,发信日期就要移至左边。
齐头写起。
由于并列式左边上下齐头,便于打字,故常用于商业信件。
BlockedForm
IndentedForm
ModifiedForm
斜列式也称缩进式,要求信头和收信人地址,均比上行缩进一点,成倒梯形状。
正文每段起行,均向右缩进五个字母。
由于斜列式用起来比较麻烦,故已逐渐少用。
折中式也称混合式,其信头和收信人地址,上下各自对齐,正文每段起行,向右缩进五个字母。
由于折中式的不拘泥于上述两种格式,书写方便,故目前使用较为普遍。
收信人地址姓名
TheInsideAddress
收信人地址姓名也称封内地址,她位于信笺的左上角,从左边略低于写信日期一、二行处顶格写起。
先写姓名和头衔,后写地址,其排列次序和写信人地址的先后次序要求一样,用什么格式,行末是否用标点,也应和写信人地址的写法一致。
收信人的姓名前冠以何称,有一定的习惯。
常见的情况是:
(1)根据收信人性别分别在姓氏前加Mr.Mrs.和Miss等词。
Mr.冠于男子姓氏前,复数为Messrs.(Messieurs),相当于Gentlemen。
Mrs.(Mistress)用于已婚女子,之后接其夫之姓,如:
Mr.Smith(史密斯夫人)。
Mrs.的复数为Mmes.(Mesdames),用于妇女所组织的公司、社团等名称前。
Miss(无缩写形式)用于未婚女子,其复数为Misses,如:
MissesJaneandMary。
值得注意的是,近年来有对Mrs.,Miss不加区分而笼统以"Ms."代之的一种趋势。
这在一些事务性信件中较为常见。
(2)根据收信人的身份冠以学位、头衔等。
常用的有:
Dr.(Doctor)冠以博士之姓名前
Rev.(Reverend)冠以神职人员的姓名前
Prof.(Professor)冠以教授的姓名前
Pres.(President)冠以总经理、会长、大学校长、总统姓名前
Hon.(Honourable)冠以市长、内阁成员、议员、大使、法官等姓名前
如果收信人有双重头衔,其写法是:
Prof.JamesBrown,LL.D.(法学博士布郎教授)
(3)在社会主义国家里,除学位、头衔外,还可用comrade一词。
(4)如果收信人是机关或单位,一般不写个人名字,而写负责人的职务名称,如TheManager,ThePresident等。
信头
TheHeading
信头也称信端,即指写信人的地址和写信日期。
信头位于信笺的右上角,一般从信笺中间或梢右落笔,先写寄信人地址,后写日期。
其次序是:
第一行写门牌号码、路名和邮政信箱;第二行写市(县)、省(州、郡)名,寄往国外的信件要加国家的名称;第三行写寄信日期。
如果寄信人的地址是机关,则应另写,将其作为第一行。
如果寄信人的单位没有门牌号码和路名(譬如学校的班级、系科等),则第一行写班级、专业,第二行写系,第三行写学校(如果系和学校的字数少,可并为一行),第四行写市(县)、省,第五行写日期。
见下面各例:
(1)
76BrooklynAvenue
NewYork9,N.Y.,U.S.A.
March21,2000
美国纽约第9号邮区
布鲁克林大街76号
2000年3月21日
(2)
No.21,VictoriaStreet
London,E.C.7,England
21stMarch,1999
英国伦敦中央东7区
维多利亚大街21号
1999年3月21日
(3)
NanjingUniversity,
22HankouRoad,
Nanjing,China,
May5th,2000.
中国南京
汉口路22号
南京大学
2000年5月5日
(4)
EnglishSection,Class94a,
ForeignLanguagesandLiteratureDepartment,
LanchowUniversity,
Lanchow,GansuProvince,
March31,1998.
甘肃兰州
兰州大学外国语言文学系
英语专业九四级甲班
1998年三月三十一日
以上四例,例
(1)为常见的美国式写法,门牌号码前没有“No.”字样;例
(2)为常见的英国式写法,门牌号码前有“No.”,其日期写法和美国写法亦有所不同;例(3)写信人是南京大学,故将学校名称放在第一行;例(4)系收信人的单位没有门牌号码和街道名称时的写法。
前三例是寄往国外的信件,后一例为国内信件(注意第四行没加China)。
从格式上来说,前三列为并列式,每行开头齐平,后一例为斜列式,每行开头逐行向右缩进一点。
就标点符号来说,用或不用均可,但目前有不用的趋向。
如用,除每行后加逗点外,最末一行要加句点;如不用,每行之间该加标点的地方,还是不能省掉。
通常讲,门牌号码和街道名称之间不用,但城市和国家名之间须用逗点隔开。
目前,不少国家实行邮政编码,使用时可写在地名之后,国家名之前,其间不用标点。
另外,凡寄往国外的信件,应在城市名称之后写上该地邮区号码,以便邮局分拣和投递。
有关日期的写法,应注意下面几点:
(1)年、月份均应全部写全,不能随意简略或以数字来代替。
如不能用21/3/81代表March21,1981。
当然,一般信件的英文月份名称并非不可使用缩写形式,但要根据要求简化。
下面是月份的缩写形式:
Jan.(January)一月
Feb.(February)二月
Mar.(March)三月
Apr.(April)四月
May五月,June六月,July七月不缩写
Aug.(August)八月
Sept.(September)九月
Oct.(October)十月
Nov.(November)十一月
Dec.(December)十二月
(2)日期可用基数词,即1,2,3,4...31,也可用序数词,即1st,2nd,3rd...31st,但为简洁起见,以用基数词为好。
常见的日期写法主要有两种:
21April,1994
April21,1994
通常讲,前者为常见的英国用法,以日-月-年排列,后者为常见的美国用法,以月-日-年排列。
月份和日期之间不用标点,但年份前要用逗点。
值得指出的是,有些信件,特别是商业信件,所用的信笺上面有印好的有关公司名称、地址、电报挂号、电话号码、注册商标,以及公司主要业务、主管人姓名等这样的信头(Letterhead)。
逢此信件,就不必重复发信人地址,只写上日期即可。
信件的称呼
TheSalutation
称呼低于收信人姓名地址两行,从左边顶格写起,自成一行。
每个词的第一个字母可以大写,也可仅以开头词和专有名词的第一个字母大写。
末尾要用标点,美国多用冒号,英国常用逗号。
称呼用语视具体对象而定,一般情况是:
(1)写给机构或公司,常用Sir(s),DearSirs和Gentlemen。
Sir(s)是比较正式的礼貌称呼,通常用于公文;DearSirs是英国人比较喜欢的用词;Gentlemen为美国常用词。
注意Gentlemen仅用复数,不用单数Gentleman,也不用DearGentlemen。
如果是写给妇女社团、组织,可用Madams或Ladies等尊称。
如果已知收信人的职称,称呼一般用单数。
如:
DearSir,DearMadam。
或者更为正式一点,称为Sir或Madam。
(2)写给个人或自己的朋友,常在姓名,姓氏,名字和同志前加上Dear一词。
如:
DearMay,DearWangFeng,DearComradeWang等。
如写给外籍人士,可用DearMr.Smith,DearMrs.Jones,DearProfessorMiddlebrook,DearDr.Pangloss等。
但注意在Mr.,Mrs.,Miss和Dr.等称呼后只用姓氏,不写名字。
信件正文
Thebodyoftheletter
正文是信的主体,是信中最重要的部分。
一般书信的正文从低于称呼一、二行处落笔,每段第一行向右约缩进五个字母。
正文要求简明扼要,条理清楚。
每段不宜太长,尤其开头和结尾两段,更应简短。
如果正文是使用打字机打,则要注意上、下、左、右的空边。
通常说,正文约占信笺的四分之三,左边的空白要比右边稍大一点,下方的空白要留得大一些。
总之,空白要适中,两边要整齐。
信件的结束用语
TheComplimentaryCloseofLetters
结束用语是写信人对收信人的一种谦称,故也叫“结尾谦称”,相当于我国书信中的“敬上”、“谨上”、“谨启”等。
结束用语单独成行,一般低于正文末行一、二行,可写在信笺中间,也可从中间处向右写。
开头词第一个字母要大写,末尾加逗点。
结束用语应根据通信者之间不同的关系,适当地选用,并注意和称呼吻合一致。
具体写法是:
(1)写给机关、团体或不相识的人
Yoursfaithfully,(您
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 书信