大学的英语学习计划.docx
- 文档编号:29366952
- 上传时间:2023-07-22
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:28.18KB
大学的英语学习计划.docx
《大学的英语学习计划.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学的英语学习计划.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
大学的英语学习计划
大学的英语学习计划
大学的英语学习计划关键词:
英语,学习计划,大学
大学的英语学习计划介绍:
每个人的情况不同,心态、身体、学习状态、学习基础、学习能力往往不同,不同的人,要制定不同的学习计划。
有关大学的英语学习计划,欢迎大家一起来借鉴一下!
大学的英语学习计划1 一.主要目标 每天保证一定的阅读量,一定的听力时间,至少15分钟的时间,集中注意力,并有意识的去记忆好的句子。
日常思考的时
大学的英语学习计划
每个人的情况不同,心态、身体、学习状态、学习基础、学习能力往往不同,不同的人,要制定不同的学习计划。
有关大学的英语学习计划,欢迎大家一起来借鉴一下!
大学的英语学习计划1 一.主要目标
每天保证一定的阅读量,一定的听力时间,至少15分钟的时间,集中注意力,并有意识的去记忆好的句子。
日常思考的时候,尝试用英语思考、想问题以培养语感。
争取获得优良成绩,能切实学到丰富的专业知识和基础常识。
增加文化素养,提升自身能力,端正学习态度,培养积极勤奋的学风。
做学习计划来自我敦促,自我勉励。
二.设立此目标的依据
1.阅读量不足,知识面小。
2.听力能力差,不能达到精听的效果。
3.经常出现中国式英语,口语不够地道,习惯中国性思维。
4.学习的自觉性不够高,没有计划造成时间的浪费。
三.本阶段个人学习存在的不足、困惑与解决措施
不足:
1.英语基础薄弱
2.对英语的兴趣不是很高
3.学习方法单一,学习策略滞后
4.没有坚持每天阅读,听英语听力,用英语交流
困惑:
1.单词量大,生僻单词多,记不住单词
2.翻译句子时不够地道。
3.口语对话时不流畅,句子单一,语法错误多。
4.课堂笔记来不及记,重点难点没完全掌握
解决措施:
1.可以听广播,MP3而且可以更好的把零碎的时间用起来,培养感觉。
2.多光顾一些英语网站,比如英文半的雅虎,或是VOA,BBC等的网站。
3.多和外国人交流
4.课前要反复阅读课文,查生词,了解大概内容。
四、下一阶段的学习方法
1.每天看英语材料和听英语广播,寻找学习环境,利用一切机会去接触英语。
在课堂上试着讲英语,平时同学之间交流时多用英语,不要怕出错。
2.同时要建立每周学习生词的目标,在记录词汇本里,记录各种各样的生词,短语。
3.多阅读,精泛并举。
了解西方文化,学习西方习惯,掌握大量的语言背景。
4.听广播,读地方报纸(Localnewspaper):
如在纽约有TheNewYorkTimes,在洛杉矶有LosAngelesTimes,均为代表性的的地方报纸。
5.学习中遇到困惑,多翻阅语法书。
6.坚持写英语日记。
7.用小本子抄写阅读时看到的生词、优美句子和实用句子,利用排队、等车等缝隙时间背诵。
五.学习时间安排表
1.周安排表
2.月安排表
大学的英语学习计划2 首先要抓好专业课。
抓住了专业课就等于抓住了基本功。
把舞会,约会,网会变成阅读,听力,翻译,您会发现你的到的更多。
翻译需要深厚的汉语功底,所以请您英汉并重,千万别忽略了汉语素养的提高。
但是时间总是有限的,我建议您多看些大书虫之类英汉对照的书籍,最好是外研社出版的,译文质量高些。
难的资料可以粗读,刚开始可以先读汉语后读英语,比如鲁迅的作品。
简单一些的可以英汉对照互译,边阅读边在心里翻译,比如海明威的一些作品。
打好了坚实的基础还要花些时间来做些翻译联系,选择些短小精炼的散文中英文对照书籍,译文质量很高的还可以背诵一些。
这些联系最好放在开翻译课的那一年来进行,边学翻译理论,边做练习。
注意练习要在题材上覆盖一定的面。
同时,多注意时文,报刊,杂志,准备个本子,多记录写平时遇到的经典表达的英汉互译。
还有翻译也有很多门类,比如科技英语,法律英语等,各不相同,你可以根据自己兴趣选择一个偏向,以便将来考研
多看看关于翻译理论方面的书。
要当翻译最好去考个人事部二级翻译执业资格证(三级要求低了点,当然你可考虑先考三级)。
此考试对专业、年龄、学历没有限制,是一项准入制相当宽的考试。
三级翻译水平适合非英语专业的六级过了的考生或英语专业大专水平的人去考,而二级则是英语专业本科或研究生水平的人可考。
一个合格的翻译需要有较高的中外文造诣和丰富的翻译经验(50万字以上),并应不间断地进行翻译练习,这样才能保持较高的翻译水准。
以英语为例,并不是大学英语考过6级或8级就可以做翻译,大学英语6-8级只要求6000左右单词的词汇量。
这对于读懂稍有难度的稿件是不够的。
更重要的是,应试的英语考试与实际的翻译需求之间存在者很大的差别。
1、表达能力
对于自己能够理解的内容,应能够流畅地表达出来,即良好的中外文文字表达能力。
最简单的检验自己表达能力的方式是看自己用母语的写作水平。
如果用母语写作时文章的组织、语法、句法、词汇等方面有问题,那么在翻译的过程种,无疑也会出现这些问题。
文字的表达能力差,是无法作一个合格的翻译的。
如希望作合格的翻译,首先需要练习自己的表达能力。
这是一个漫长的过程。
勤思考勤练习是不可缺少的。
2、理解能力
理解能力指的是翻译时,对原文的理解和把握。
理解能力包括两个方面:
文字理解能力和专业理解能力。
文字理解指的是对原文(以英文为例)的理解。
这种理解需要能够准确地把握在上下文环境中,一句话的确切含义。
能很好地理解原文是一名合格的翻译所不可或缺的能力。
能够很好地理解原文,不仅需要较强的阅读能力,还需要了解其相关的背景知识。
对于专业性稿件尤其如此。
专业的稿件中,专业性的词汇和表达较多,如果缺少相关专业知识,就无法很好地理解原文,更不用谈准确地翻译了。
翻译过程中,需要涉及较多的东西。
翻译实际是一种再创作的过程。
翻译水平的提高是一个坚苦的过程。
只有通过不断的练习和学习,才能不断使翻译能力得到提高,并成为一名合格的翻译。
大学一年级语音模仿和纠音,掌握朗读技巧,掌握基本的节奏感和语调感。
语法牢固掌握并能综合运用中学语法知识。
词汇掌握词汇4500个,词组700个,熟练运用(包括书面和口头)其中xx个基本词汇。
听力能听懂VOA慢速英语广播;能听懂日常英语谈话和一般性题材的英语讲座。
口语能和英语国家人士进行简单的交谈;能就熟悉的话题用英语进行讨论,或作简短发言,表达比较清楚;能就所听的材料进行复述。
阅读能读懂词汇量在2500—3000左右的简易读物;能读懂国内英文报刊。
写作能就一般性话题在半小时内写出120词的短文,内容基本完整,用词恰当,语意连贯;能掌握基本的写作技能。
翻译能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,英汉译速为每小时300个英语单词,汉英译速为每小时250个汉字。
译文基本流畅。
大学二年级大学二年级语音语音正确,语调得体。
语法掌握系统的基本英语语法。
词汇掌握词汇5500个,词组1200个,熟练运用(包括书面和口头)其中2200个基本词汇。
听力能听懂国内英语广播或电视节目;能基本听懂英语国家人士的谈话;能基本听懂外国专家用英语讲授的专业课程。
口语能和英语国家人士进行比较流利的会话;能基本表达个人意见、情感、观点等,能基本陈述事实、事件、理由等,表达思想清楚。
阅读能读懂难度相当于ReadersDigest(《读者文摘》)的英语国家报刊杂志的一般性文章;能阅读所学专业的综述性文献。
写作能就一般性话题在半小时内写出160词的短文,内容完整,条理清楚,文理通顺;能写所学专业论文的英文摘要,能撰写英语小论文;能描述各种图表。
翻译能借助词典翻译英语国家报刊上题材熟悉的文章,能摘译所学专业的英语科普文章。
英汉译速为每小时350个英语单词,汉英译速为每小时300个汉字。
译文流畅,无重大理解和语言错误。
大学三年级大学三年级词汇掌握词汇6500个,词组1700个,熟练运用(包括书面和口头)其中2500个基本词汇。
听力能基本听懂VOA和BBC的一般新闻报道;能听懂内容稍长、结构较复杂的对话和短文;能听懂所学专业的英文讲座。
口语能和英语国家人士就一般或专业性话题较为流利、准确地进行对语法打下了牢固的基础。
后来研究生学习期间,英语老师让我们分析句子时,我能熟练地剖析长达一百多词的多重复句,连英语老师和英语专业的研究生都感到惊奇。
通过句子学习而大大受益的另一方面是牢固地掌握了必备的词汇。
凡成年英语自学者都有这样的体会,花大量时间背词汇表却收效甚微,或即使一时记了一些单词,过一段时间又忘记了。
但通过句子学习单词却可大大弥补这个缺憾。
因为只有把单词放在具体的语言环境中才能辨别它的意义和用法,同时记忆也更加深刻。
同时,要做大量的练习题,考试是对所学知识的综合运用,所以即使通过艰苦学习掌握了牢固的知识,但不经过针对性的训练仍无法有效地应试。
我之所以认识到这一点,因为我拿一些考试题请教英语专业老师时,他们往往不能解答。
我在考研前曾做过十几本模拟试题,考博前更做了二十几本,同时搜集了招生学校近几年的试题进行实弹练习,结果都收到了较好的效果。
三、步退式套迭循环
学习语言最大的任务是记忆,面对记忆力减退的成年人而言,唯一的方法是大量的循环。
当然,循环不是简单地机械性重复,除了不断总结,逐步击破难点巩固重点外,选择循环的周期和方式十分重要。
我在学习时采用的是步退式多重循环。
根据心理学的艾宾浩斯遗忘规律,人们对刚学习的知识遗忘最快,然后遗忘速度趋缓。
为此,我特别注意巩固刚学过的知识。
我的循环是以五课为一组,即每次学习新课前先把该课之前刚学的四课快速复习一遍。
这样每学一课前面放弃一课,总保持着复习最新的课文,这是循环的第一层次。
第二层次是学完一个单元后,立即把该单元内容复习一遍,顺序是从后向前的倒行式,因为后面是刚学的,遗忘最快。
第三层次和第四层次分别是以一册书和全套书为单元的步退式复习。
这样大循环中套小循环,不断地复习,使得相关知识不断地被强化、巩固,同时加强了各部分知识的联系。
四、敢于运用
英语的最直接运用是说和写,而这对自学者尤其困难。
主要表现一是缺机会,二是怕难为情,而要克服这个困难只需一点,那就是勇气。
因为有了勇气,就不怕难为情,从而创造和寻找更多的机会进行练习。
这样做下来,你会不断地有“还不坏”的感觉,从而增强自信心。
有一件事给我很深的印象。
xx年,在导师的鼓励下,我向《国际自然灾害》杂志投了一篇稿子。
在这之前,我一直信心不足,学术水平不说,主要靠自学的英语拿出去会不会让外国人笑掉大牙但最终我还是迈出了这艰难的第一步。
当然,我做了充分地准备,我把文章修改了多次,又请英语专业的研究生逐句梳理了一遍。
稿件寄出后很快有了回音,当然需要修改,既有内容上的也有语言上的,但这对我而言已是最好的消息了。
我怀着虔诚的心按审稿人的意见认真修改。
让我感动的是编辑又连续两次审读修改稿并反馈意见,这样经过三次修改后,文章终于被采用。
通过这件事,我体会到,别人并不会笑话我们,恰恰相反,很多时候他们会很主动热情地帮助我们。
说英语也是这样,没有哪个有知识有修养的人会笑话学英语的人说错话。
正向许多“老外”说汉语时把“五号”说成“号五”,我们除了觉得很有趣,很滑稽外,当然不会笑话他们。
我的英语口语是一个相对薄弱环节,以前也常信心不足。
但今年的博士考试面试时,我放下包袱说开去,结果竟意想不到受到主考老师的好评,我又一次体会到了“还不坏”。
总之,根据自己的切身体会,我觉得英语作为一种交往工具虽然由于其应用性很强,在系统的组织和老师的指导下,学习起来会更加有效,但如果因地因人因目标确定恰当的学习方法,自学也能成功。
一、相信自己是一只雄鹰
一个人在高山之巅的鹰巢里,抓到了一只幼鹰,他把幼鹰带回家,养在鸡笼里。
这只幼鹰和鸡一起啄食、嬉闹和休息。
它以为自己是一只鸡。
这只鹰渐渐长大,羽翼丰满了,主人想把它训练成猎鹰,可是由于终日和鸡混在一起,它已经变得和鸡完全一样,根本没有飞的愿望了。
主人试了各种办法,都毫无效果,最后把它带到山顶上,一把将它扔了出去。
这只鹰像块石头似的,直掉下去,慌乱之中它拼命地扑打翅膀,就这样,它终于飞了起来!
秘诀1:
磨练召唤成功的力量。
二、五枚金币
有个叫阿巴格的人生活在内蒙古草原上。
有一次,年少的阿巴格和他爸爸在草原上迷了路,阿巴格又累又怕,到最后快走不动了。
爸爸就从兜里掏出5枚硬币,把一枚硬币埋在草地里,把其余4枚放在阿巴格的手上,说:
“人生有5枚金币,童年、少年、青年、中年、老年各有一枚,你现在才用了一枚,就是埋在草地里的那一枚,你不能把5枚都扔在草原里,你要一点点地用,每一次都用出不同来,这样才不枉人生一世。
今天我们一定要走出草原,你将来也一定要走出草原。
世界很大,人活着,就要多走些地方,多看看,不要让你的金币没有用就扔掉。
”在父亲的鼓励下,那天阿巴格走出了草原。
长大后,阿巴格离开了家乡,成了一名优秀的船长。
秘诀2:
珍惜生命,就能走出挫折的沼泽地。
三、扫阳光
有兄弟二人,年龄不过四、五岁,由于卧室的窗户整天都是密闭着,他们认为屋内太阴暗,看见外面灿烂的阳光,觉得十分羡慕。
兄弟俩就商量说:
“我们可以一起把外面的阳光扫一点进来。
”于是,兄弟两人拿着扫帚和畚箕,到阳台上去扫阳光。
等到他们把畚箕搬到房间里的时候,里面的阳光就没有了。
这样一而再再而三地扫了许多次,屋内还是一点阳光都没有。
正在厨房忙碌的妈妈看见他们奇怪的举动,问道:
“你们在做什么”他们回答说:
“房间太暗了,我们要扫点阳光进来。
妈妈笑道:
“只要把窗户打开,阳光自然会进来,何必去扫呢”秘诀3:
把封闭的心门敞开,成功的阳光就能驱散失败的阴暗。
四、一只蜘蛛和三个人
雨后,一只蜘蛛艰难地向墙上已经支离破碎的网爬去,由于墙壁潮湿,它爬到一定的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来……第一个人看到了,他叹了一口气,自言自语:
“我的一生不正如这只蜘蛛吗忙忙碌碌而无所得。
”于是,他日渐消沉。
第二个人看到了,他说:
这只蜘蛛真愚蠢,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去我以后可不能像它那样愚蠢。
于是,他变得聪明起来。
第三个人看到了,他立刻被蜘蛛屡败屡战的精神感动了。
于是,他变得坚强起来。
秘诀4:
有成功心态者处处都能发觉成功的力量。
五、自己救自己
某人在屋檐下躲雨,看见观音正撑伞走过。
这人说:
“观音,普度一下众生吧,带我一段如何”观音说:
“我在雨里,你在檐下,而檐下无雨,你不需要我度。
”这人立刻跳出檐下,站在雨中:
“现在我也在雨中了,该度我了吧”观音说:
“你在雨中,我也在雨中,我不被淋,因为有伞;你被雨淋,因为无伞。
所以不是我度自己,而是伞度我。
你要想度,不必找我,请自找伞去!
”说完便走了。
第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
走进庙里,才发现观音的像前也有一个人在拜,那个人长得和观音一模一样,丝毫不差。
这人问:
“你是观音吗”那人答道:
“我正是观音。
”这人又问:
“那你为何还拜自己”观音笑道:
“我也遇到了难事,但我知道,求人不如求己。
”秘诀5:
成功者自救。
六、让失去变得可爱
一个老人在高速行驶的火车上,不小心把刚买的新鞋从窗口掉了一只,周围的人倍感惋惜,不料老人立即把第二只鞋也从窗口扔了下去。
这举动更让人大吃一惊。
老人解释说:
“这一只鞋无论多么昂贵,对我而言已经没有用了,如果有谁能捡到一双鞋子,说不定他还能穿呢!
”秘诀6:
成功者善于放弃,善于从损失中看到价值。
七、请不要开错窗
一个小女孩趴在窗台上,看窗外的人正埋葬她心爱的小狗,不禁泪流满面,悲恸不已。
她的外祖父见状,连忙引她到另一个窗口,让她欣赏他的玫瑰花园。
果然小女孩的心情顿时明朗。
老人托起外孙女的下巴说:
“孩子,你开错了窗户。
”秘诀7:
打开失败旁边的窗户,也许你就看到了希望。
八、人生的秘诀
xx年前,一个年轻人离开故乡,开始创造自己的前途。
他动身的第一站,是去拜访本族的族长,请求指点。
老族长正在练字,他听说本族有位后辈开始踏上人生的旅途,就写了3个字:
不要怕。
然后抬起头来,望着年轻人说:
“孩子,人生的秘诀只有6个字,今天先告诉你3个,供你半生受用。
”30年后,这个从前的年轻人已是人到中年,有了一些成就,也添了很多伤心事。
归程漫漫,到了家乡,他又去拜访那位族长。
他到了族长家里,才知道老人家几年前已经去世,家人取出一个密封的信封对他说:
“这是族长生前留给你的,他说有一天你会再来。
”还乡的游子这才想起来,30年前他在这里听到人生的一半秘诀,拆开信封,里面赫然又是3个大字:
不要悔。
秘诀8:
中年以前不要怕,中年以后不要悔。
九、司机考试
某大公司准备以高薪雇用一名小车司机,经过层层筛选和考试之后,只剩下三名技术最优良的竞争者。
主考者问他们:
“悬崖边有块金子,你们开着车去拿,觉得能距离悬崖多近而又不至于掉落呢”“二公尺。
”第一位说。
“半公尺。
”第二位很有把握地说。
“我会尽量远离悬崖,愈远愈好。
”第三位说。
结果这家公司录取了第三位。
秘诀9:
不要和诱惑较劲,而应离得越远越好。
十、狮子和羚羊的家教
每天,当太阳升起来的时候,非洲大草原上的动物们就开始奔跑了。
狮子妈妈在教育自己的孩子:
“孩子,你必须跑得再快一点,再快一点,你要是跑不过最慢的羚羊,你就会活活地饿死。
”在另外一个场地上,羚羊妈妈也在教育自己的孩子:
“孩子,你必须跑得再快一点,再快一点,如果你不能比跑得最快的狮子还要快,那你就肯定会被他们吃掉。
”秘诀10:
记住你跑得快,别人跑得更快
词汇篇
大学英语词汇的学习大致可以分为三个重要阶段:
即四级,六级,六级后阶段。
四级词汇是4200个,六级词汇在此基础上增加1300个,六级后再加1000个。
这样整个大学英语的词汇量是6500个。
最新调整的考研英语大纲,词汇量从以前的5300个调整至5500个,并且大纲中去掉了汉语释义,要求考生全面把握单词的各种含义。
开始的时候,一天记忆30-50个单词比较符合记忆习惯。
充分利用各种可利用的时间反复记忆,才能真正记住。
听力篇
根据《大学英语教学大纲》的要求,大学英语四级考试听力部分的语速是每分钟130-150个单词,六级考试的语速达每分钟160-180个单词。
大纲对于语速的要求提高了,并且语音也开始丰富。
提高听力应该从以下几方面着手
1、严把语音
2、扩大听力的词汇量,熟悉英文的惯用表达
在背单词的时候,一定要注意对单词发音的掌握。
最好找一本有录音磁带的单词书。
这种记忆方法不仅可以通过听音帮助记忆,也可以给听力打下良好的基础。
3、熟悉场景
跟单词的记忆一样,听力也应该放在不同的场景中练习,熟悉不同场景的各种表达方式。
输入和输出是相辅相成的。
例如旅馆场景,电话场景,餐馆场景,机场场景等。
4、精听与泛听相结合
精听是基础。
所谓精听是指力求把录音材料上的内容完全听透彻。
可以采取以下几个
步骤:
首先听其大意。
第一遍时把握主旨大意即可。
第二遍要逐句听,把每句话听透。
尽量不要参考录音文字材料。
第三遍时在精听的基础上,将听过的信息全部写下来。
这样就可以查缺补漏,真正找到自己听力的薄弱环节。
泛听是保障。
泛听时选取合适的材料很重要。
初级水平时可以听《新概念》第二册,英语九百句等。
中级水平是可以选择《新概念》第三册,走遍美国。
也可以听中国国际广播电台的英语新闻或者VOA的慢速英语新闻。
高级水平时可以听电影原声录音。
阅读篇
大学英语四级考试的阅读理解部分共有四篇短文,每篇文章的长度大约在230—280词之间,每篇文章5道题,要求在35分钟内完成。
六级阅读与四级阅读的考试模式一样,但是文章长度和难度均有所增加。
提高阅读水平建议从以下几点进行突破:
1、精读为主,多背诵经典篇章。
选一本经典教材,比如《新概念》,坚持进行精读训练。
精读可以从以下几点进行:
首先放在语境中体会单词,词组的用法。
并且记住一些重要的单词和词组。
然后体会句子的结构,句式的安排,句与句之间的衔接。
并且尝试翻译其中的一些句子,对经典句子进行复述和背诵。
最后对一些经典的文章应该背诵。
文章背多了,英文的感悟力就会不断提高。
2、进行泛读,扩大阅读量
泛读贵在坚持。
每个星期坚持读一份英文报纸,每个月坚持读一本英文杂志。
坚持下来就是量变到质变的过程了。
泛读时应该涉猎各种类型的文章,可以先从自己熟悉话题,自己感兴趣的话题开始。
泛读时主要体会文章的主要意思,不要总是局限在个别词或者词组的层面上。
3、熟悉英美文化背景
影响阅读速度的因素除了单词量,词组,句法结构以外还有背景知识。
在大学一,二年级时可以读一些简介英美国家知识的读物,熟悉英语国家的政治,经济,教育,文化等方面的知识,对于理解语言本身一定大有裨益。
因为语言与文化是不能割裂开的。
而且通过文化的角度去体会英文,一定会发现语言的学习不是枯燥的单调记忆过程,而是在心中有一扇崭新的窗户被打开的过程了。
最后,英语的学习是一个长期坚持的过程,日积月累就一定能取得好的效果。
给自己的大学英语学习制定一个长期的计划,一步一个脚印踏踏实实走过来,一定能够体会到英文语言的巨大力。
x这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步.请注意:
开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的.开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程.高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度.
x作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题:
:
先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文,把汉语译文口译回英文.这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石双鸟!
x这样做的好处:
1、自己就可以练习口语,想练多久,就练多久.
2、始终有一位高级教师指出您的不足和错误---英文原文.
3、题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了.
4、选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去.
5、有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来.
6、对所学知识和所犯错误印象深刻.这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻.比直接学习英文课文印象要深的多.
7、经过大量的练习,你会有这样的感觉:
没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!
听译法-角色互换:
三人一组,模拟翻译实战.一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色.这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法.而且可大大提高反应速度和能力.此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文.
口语作文和3分钟训练法:
此法适用于强化训练.找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音.听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文.这是高级口语训练,效果不俗
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语 学习计划