佘剑珍单证课后答案分解.docx
- 文档编号:29344452
- 上传时间:2023-07-22
- 格式:DOCX
- 页数:39
- 大小:228.06KB
佘剑珍单证课后答案分解.docx
《佘剑珍单证课后答案分解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《佘剑珍单证课后答案分解.docx(39页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
佘剑珍单证课后答案分解
第一章1.请根据所给合同审核信用证
BANKINGCORPORATION
(1)金额有误。
应将金额改为“USD352 000.00(SayU.S.dollarsthreehundredandfiftytwothousandonly)”。
(2)汇票付款期限有误。
应将“at30daysafterdate”改为“at30daysaftersight”。
(3)运费条款有误。
应将“FreightCollect”改为“FreightPrepaid”。
(4)装运期有误。
应将“notlaterthanOctober31st,2011”改为“duringOct./Nov.2011”。
(5)分批装运有误。
应将“not”删去。
(6)保险金额有误。
应将“150%”改为“110%”。
(7)包装条款有误。
应将“orcartons”删去,改为“inwoodencasesofoneseteach”。
(8)单价条款有误。
应将“US$64.00CIFHK”改为“US$64.00persetCIFC3%HK”。
(9)交单日期有误。
应将“Oct.31st,2011”改为“Dec.15th,2011”。
第二章1.创鸿(香港)有限公司收到美国I.C.ISAACS&CO.,LP的来函,其文如下:
请根据以上信函拟写一份回信,回函要求包括以下内容:
(1)产品的规格、价格和包装等资料可参见随寄的价目表;
(2)样品另寄;(3)所提数量可以给2%的优惠;(4)信用证付款。
2.请将下列一封信函翻译成英文。
Sept.10th,2011
DearSirs,
WethankyouforyourenquiryofSeptember10thandencloseourquotationforwallpaper.
Wehavemadeagoodselectionofpatternsandsentthemtoyoutodaybypost. Theirfinequality,attractivedesignsandthereasonablepricesatwhichweofferthemwillconvinceyouthatthesematerialsarereallyofgoodvalue.
Thereisaheavydemandforoursuppliesfromhousefurnishersinvariousdistrictsandregions,whichwearefindingdifficulttomeet,butprovidedthatwereceiveyourorderwithinthenexttendays,wewillmakeyouafirmofferfordeliverybythemiddleofDecemberatthepricesquoted.
Onordersforonehundredrollsormoreweallowaspecialdiscountof2%.
WerequirepaymentbyL/Ctoreachusonemonthpriortothetimeofshipment.
Welookforwardtoreceivingyourorder.
Yourstruly
ChinaNationalImport&ExportCorp.
Manager
3.以下是我国某公司对日本大阪(Osaka)ABC公司出口饲料蚕豆合同中的主要交易条件,合同条款中存在错漏,请予改正,并用英文写出正确完整的合同条款。
COMMODITY&SPECIFICATION:
FeedingBroadBeans,F.A.Q.
Moisture(max) 15%
Admixture(max) 2%
QUANTITY:
60 000metrictons
PACKING:
Packedingunnybagsof100kgs
Eachgrossfornet
UNITPRICE:
JPY200perM/TCIFC2%LinerTermsOsaka
AMOUNT:
JPY12 000 000(sayJPYtwelvemilliononly)
SHIPMENT:
ShipmentonorbeforeOct.30,201130 000M/T;
ShipmentonorbeforeNov.30,201130 000M/T
fromShanghaitoOsaka
INSURANCE:
Tobecoveredbythesellerfor110%oftotalinvoicevalueagainstallrisksincludingwarrisksasperandsubjecttotherelevantoceancargoclauseofthePeople’sInsuranceCompanyofChinadatedJan.1,2009
PAYMENT:
Thebuyershallopenthroughabankacceptabletotheselleranirrevocablesightletterofcredittoreachtheseller30daysbeforethemonthofshipmentvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthedateofshipment
4.2011年10月上海新发展进出口贸易实业有限公司收到新加坡海外贸易有限公司(OVERSEASTRADEINGCORPORATION,SINGAPORE)电洽购美加净牙膏,货号为NW101(MAXAMTOOTHPASTE,ART.NO.NW101),其往来电文如下,请根据双方磋商结果签订售货确认书一份。
分析:
按照售货确认书填写格式,逐一填写售货确认书。
上海新发展进出口贸易实业有限公司
ShanghaiXinDevelopmentImp.&.Exp.EnterprisesCo.,Ltd.
中国上海外高桥保税区台中南路××号
××,TaiZhongSouthRoadWaiGaoQiaoFreeTradeZone,Shanghai,PRC
电话Telephone:
86-21-50480555 传真Fax:
86-21-50480164
致:
TO:
售货确认书
SALESCONFIRMATION
OVERSEASTRADINGCORP. 合同编号NO.:
01XDTTD-14778
P.O.BOX1563 签订日期Date:
Oct.16th,2011
SINGAPORE
经双方同意按照下述条款签订本合同
Thebuyerandsellerhaveagreedtoconcludethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
(1)货物名称及规格
Commodity&Specifications
(2)数量
Quantity
(3)单价
UnitPrice
(4)总额
TotalValue
MAXAMTOOTHPASTE
ART.NW101
60 000DOZENS
(10 000CARTONS)
HKD118.00
CIFC5%
USD7 080 000
合计 TOTAL
USD7 080 000
(5)原产国(地)COUNTRYOFORIGIN:
MADEINCHINA
(6)包装PACKING:
INCARTON
(7)保险INSURANCE:
TOBECOVEREDBYTHESELLERFOR110%OFINVOICEVALUEAGAINSTALLRISKSANDWARRISKASPERTHEOCEANMARINECARGOCLAUSEOFPICCDATEDJAN.1st,2009.
(8)付款条件TERMS OF PAYMENT:
THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANKACCEPTABLE BYTHESELLERANIRREVOCABLESIGHTLETTEROFCREDITTOREACHTHESELLER30DAYSBEFORETHEMONTHOFSHIPMENTVALIDFORNEGOTIATIONINCHINAUNTILTHE15thDAYAFTERTHEDATEOFSHIPMENT.
(9)装运期TIMEOFSHIPMENT:
DURINGDEC.
(10)装运口岸PORTOFSHIPMENT:
SHANGHAI
(11)到货口岸PORTOFDESTINATION:
SINGAPORE
买方:
卖方:
上海新发展进出口贸易实业有限公司
TheBuyer:
TheSeller:
ShanghaiXinDevelopmentImp.&.Exp.EnterprisesCo.,Ltd
5分析:
(1)实际成本采用本章给出的公式,代入公式计算。
实际成本=5600(1+17%-3%)÷(1+17%)
=5456.410 3元人民币/公吨
(2)由于发生的国内各种费用是总额,而前面求出的是每单位实际成本,为使计算过程中的单位统一,故出口包装费用每公吨500元人民币不需要除以17公吨,而其他的费用加总后要除以出口总额17公吨。
银行垫款计算的分析,在帮助与提示部分已经作出了分析,垫资利息的计算是按照采购总成本来计算的,这一点在计算时非常容易出错。
国内费用=500+(1200+300+100+950+1500)÷17+5600×8%÷6
=812.902元人民币/公吨
(3)银行手续费计算的分析,在帮助与提示部分已经作出了分析,银行手续费的计算是按照报价总金额来计算的,这一点在计算时也是非常容易出错的。
银行手续费=报价×0.5%
(4)客户佣金=报价×3%
(5)出口运费=220017=129.411 8美元
=824.4826元人民币
(6)出口保险费=CIF报价×110%×0.85%
(7)利润=报价×10%
(8)CIFC3%=(5456.410 3+812.902+824.4826)/(1-3%-0.5%-110%×0.85%-10%)÷6.371
=7093.7949÷0.855 65÷6.371
=1301.29美元/公吨
6分析:
由于出口涉及四个货号的商品,所以在计算成交总利润额时要注意将四个货号的商品成本、收入相加计算。
销售收入=(300×7.25+800×7.6+450×8.45+600×8.7)×6.371
=110074.9525CNY
退税收入=(300×34.90+800×36.70+450×40.20+600×44.50)÷(1+17%)×8%
=5785.982 9CNY
出口运费=3000×6.371
=19113CNY
出口保险费=(300×7.25+800×7.6+450×8.45+600×8.7)×6.371×110%×0.75%
=908.1184CNY
客户佣金=(300×7.25+800×7.6+450×8.45+600×8.7)×6.371×3%
=3302.2486CNY
购货成本=300×34.90+800×36.70+450×40.20+600×44.50
=84 620CNY
公司定额费用=(300×34.90+800×36.70+450×40.20+600×44.50)×6%
=5077.20CNY
所以:
成交总利润额=销售收入+退税收入-出口运费-出口保险费-客户佣金-购货成本-公司定额费用
=110074.9525+5785.982 9-19113-908.1184-3302.2486-84 620-5077.20
=2840.3684元人民币
利润率=2840.3684110074.9525×100%
=2.58%
7分析:
从题意可以看出,本题是按照重量吨计算,但题目只讲出口10公吨货物,没有讲毛重是多少,而按重量吨计算是按照毛重计算的。
但题目有一个线索,即一箱的毛重是多少是知道的,因此我们只要将10公吨的净重货,求出其毛重是多少就可解出本题了。
(1)每箱毛重=0.02+0.005=0.025M/T
(2)每公吨货箱数N=1000kg/20kg=50箱
(3)1公吨净重商品其毛重W=0.025×50=1.25M/T
(4)每公吨运费F=Q×f(1+S)
=1.25×500×(1+20%)
=750HKD
(5)总运费=10×750=7500HKD
(6)CFR=FOB+F
=2000+750
=2750HKD
8.CIF=CFR/[1-(1+加成投保率)×保险费率]
=100 000/[1-1.2×(0.6%+0.03%)]
=100 761.76USD
应收保险费=CIF(1+20%)×(0.6%+0.03%)
=761.76USD
或I=CIF-CFR=100 761.76-100 000=761.76USD
9.
(1)出口商品换汇成本=出口总成本(本币)/出口商品的外汇净收入(FOB价)=[500 000+500 000×5%-500 000÷(1+17%)×9%]
÷(100 000-100 000×10%)
=CNY486 538.4615/USD90 000
=5.41CNY/USD
(2)出口商品盈亏率=
100%
出口商品盈亏率=(90 000×6.371-486 538.4615)486 538.4615×100%
=17.85%
10.
(1)关税完税价格=(FOB+F)/(1-保险费率)
=(50×3000×0.8191+20 000×0.8191)/(1-0.003)
=139 666CNY
(2)关税税额=完税价格×关税税率
=139 666×33%
=46089.78CNY
(3)从量消费税额=应税消费品数量×消费税单位税额
应税消费品数量=24×0.33×3000988=24.049M/T
从量消费税额=24.049×220=5290.78CNY
(4)增值税计税价格=关税完税价格+关税额+消费税额
=139666+46089.78+5290.78
=191047CNY
增值税额=增值税计税价格×增值税率
=191047×0.17=32477.99CNY
第三章1.翻译下列专用名词
(1)光票托收:
cleancollection
(2)跟单托收:
documentarycollection
(3)托收委托书:
collectionorder (4)汇付:
remittance
(5)托收行:
remittingbank (6)公证人:
notarypublic
(7)保兑的不可撤销信用证:
confirmedirrevocableL/C
(8)即期信用证:
L/Catsight (9)远期信用证:
usanceL/C
(10)可转让信用证:
transferableL/C (11)循环信用证:
revolvingL/C
(12)红条款信用证:
redclauseL/C (13)书面担保:
writtenundertaking
(14)票汇:
D/D
(15)documentsagainstpaymentatsight:
即期付款交单
(16)documentsagainstacceptance:
承兑交付
(17)dishonourbynon-payment:
拒付
(18)dishonourbynon-acceptance:
拒绝承兑
(19)remittingbank:
托收行 (20)protest:
拒绝证书
(21)beneficiary:
受益人 (22)principal:
委托人
(23)transferor:
转让人 (24)transferee:
受让人
(25)issuingbank:
开证行 (26)draweebank:
付款行
(27)SWIFT:
环球银行财务电信协会 (28)applicant:
开证申请人
(29)negotiatingbank:
议付行 (30)UCP:
跟单信用证统一惯例
2.实务操作
分析:
(1)不能。
因为若代收行改变托收行指示中的条款,必须经托收行认可。
(2)代收行××年××月××日电信托收行英文函。
Re:
YourBillRefH-65-L-M8866forUSD508 800.00D/PatsightdrawnbySHANGHAI
TEX.I/ECORP.LTD.
OurRefMQ83593245
AsinformedbythedraweethatthedrawerhasagreetoreducetheA/MbillamounttoUSD500 000.00.Kindlyreferthemattertothedrawerandconfirmbyreturntestedtelexwhetherornotwemaypaythenewbillamountanddeliverthewholedocument.
(3)托收行给代收行的英文回函。
TestamountUSD508 800.00
Attn:
YRRefMQ83593245
OurRefH-65-L-M8866forUSD508 800.00
D/Patsight
PleasebeinformedthatdraweragreetoreducethebillamounttoUSD500 000.00.YoumayreleasewholedocumentsagainstpaymentofthecaptionednewamountandT/TremittheproceedstousasperourinstructionsASAP.
(4)请于今日凭其验资电传电汇500 000美元至横滨银行YOKO35829账上。
注明其文号Q-66-M-83020,发生费用由委托人负担。
头寸,借记我方。
3.下面是一段有关托收利弊的文字,请将其翻译成中文。
参考译文:
托收的利弊
付款交单方式达成的交易,其最大的弊端是买方或其银行可能拒绝付款赎单,尤其是在市场不景气的时候更为如此。
在这种情况下,尽管卖方仍旧是货主,但他有可能收不到货款。
在付款交单方式下,付款之前,买方不能取得代表货物所有权的单据和提取货物,货物所有权仍在卖方手中,假如买方拒付,卖方仍可将货物
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 佘剑珍单证 课后 答案 分解