高级美文必背10篇.docx
- 文档编号:29242968
- 上传时间:2023-07-21
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:24.03KB
高级美文必背10篇.docx
《高级美文必背10篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高级美文必背10篇.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高级美文必背10篇
高级美文必背10篇
青春
Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnotamatterofrosycheeks,redlipsandsuppleknees;itisamatterofthewill,aqualityoftheimagination,avigoroftheemotions;itisthefreshnessofthedeepspringsoflife.
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的感情;青春是生命的深泉在涌流。
Youthmeansatemperamental predominance ofcourageovertimidity,oftheappetiteforadventureovertheloveofease.Thisoftenexistsinamanof60morethanaboyof20.Nobodygrowsoldmerelybyanumberofyears.Wegrowoldbydesertingourideals.
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。
如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。
年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwrinklesthesoul.Worry,fear,self-distrustbowstheheartandturnsthespiritbacktodust.
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。
忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
Whether60or16,thereisineveryhumanbeing'sheartthelureofwonder,theunfailingchildlike appetite ofwhat'snextandthejoyofthegameofliving.Inthecenterofyourheartandmyheartthereisawirelessstation:
solongasitreceivesmessagesofbeauty,hope,cheer,courageandpowerfrommenandfromtheInfinite,solongareyouyoung.
无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。
人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。
Whentheaerialsaredown,andyourspiritiscoveredwithsnowsofcynicismandtheiceofpessimism,thenyouaregrownold,evenat20,butaslongasyouraerialsareup,tocatchwavesofoptimism,thereishopeyoumaydieyoungat80.
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
2.《生命之笔》
Supposesomeonegaveyouapen-asealed,solid-coloredpen.
假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔。
Youcouldn'tseehowmuchinkithad.Itmightrundryafterthefirstfewtentativewordsorlastjustlongenoughtocreateamasterpiece(orseveral)thatwouldlastforeverand makeadifferenceintheschemeofdon'tknowbeforeyoubegin.Undertherulesofthegame,youreallyneverknow.Youhavetotakeachance!
看不出里面究竟有多少墨水。
或许在你试探性地写上几个字后它就会枯干,或许足够用来创作一部影响深远的不朽巨著(或是几部)。
而这些,在动笔前,都是无法得知的。
在这个游戏规则下,你真的永远不会预知结果。
你只能去碰运气!
Andofwhatwouldyouwrite:
OfloveHateFunMiseryLifeDeathNothingEverythingWouldyouwritetopleasejustyourselfOrothersOryourselfbywritingforothersWouldyourstrokesbetremblinglytimidorbrilliantlyboldFancywithaflourishorplainWouldyouevenwriteOnceyouhavethepen,norulesaysyouhavetowrite.WouldyousketchScribbleDoodleordrawWouldyoustayinoronthelines,orseenolinesatall,eveniftheywerethereOrarethey
你又会用笔写下些什么呢:
爱恨喜悲生死虚无万物你写作只是为了愉己还是为了悦人抑或是借替人书写而愉己你的落笔会是颤抖胆怯的,还是鲜明果敢的你的想象会是丰富的还是贫乏的甚或你根本没有落笔这是因为,你拿到笔以后,没有哪条规则说你必须写作。
也许你要画素描,乱写一气信笔涂鸦画画你会保持写在线内还是线上,还是根本看不到线,即使有线在那里嗯,真的有线吗
There'salottothinkabouthere,isn'tthere
这里面有许多东西值得考虑,不是吗
Now,supposesomeonegaveyoualife...
现在,假如有人给予你一支生命的笔……
3. Livinglifeover
假如生活重新再来
IfIhadmylifetoliveover……Iwouldhavetalkedlessandlistenedmore.
假如我能重新生活,我会说得更少,听得更多。
Iwouldhaveinvitedfriendsovertodinnerevenifthecarpetwasstainedandthesofafaded.
我会邀请朋友来吃饭,即使地毯变脏,沙发褪色。
Iwouldhavetakenthetimetolistentomygrandfatherrambleabouthisyouth.
我会花时间听我的祖父漫谈他的年轻时光。
Iwouldneverhaveinsistedthecarwindowsberolleduponasummerday
becausemyhairhadjustbeenteasedandsprayed.
我再也不会坚持在某个夏天的某一天车窗一定要打开,而我的头发刚刚被喷胶并被做好。
Iwouldhaveburnedthepinkcandlesculptedlikearosebeforeitmeltedinstorage.
我会点燃雕得像朵玫瑰一样的粉红的蜡烛,在它被在存储中融化之前。
Iwouldhavesatonthelawnwithmychildrenandnotworriedaboutgrassstains.
我会与我的孩子一起坐在草坪上,不用担心草地上的污渍。
Iwouldhavecriedandlaughedlesswhilewatchingtelevision-andmorewhilewatchinglife.
我会在看电视时哭得更少,笑得更少,而更多的是观察生活。
IwouldhavegonetobedwhenIwassickinsteadofpretendingtheearthwouldgointoaholdingpatternifIwerenottherefortheday.
当我生病时,我会上床睡觉,而不是假装如果我不在一天,地球就会停止不动。
Iwouldneverhaveboughtanythingjustbecauseitwaspractical,wouldnotshowsoilorwasguaranteedtolastalifetime.
我再也不会购买任何据说是实用的,不显脏,保证可用一生的东西。
Therewouldhavebeenmore“Iloveyous”……more“I‘msorry”……butmostly,givenanothershotsatlife,Iwouldseizeeveryminute……lookatitandreallyseeit……liveit……andnevergiveitback.
我会说更多的“我爱你.”……更多的“对不起.”…但是最主要的是,如果我可以重新生活我会抓住每一分钟……看看它,实实在在地看它……好好生活……决不让它重头再来。
4.《我曾》
I have dreamed of picking stars,
我曾梦摘星辰,
When awake the stars fall between my fingers one after another.
醒来一颗颗从我指间坠落;
The feeling ofemptiness
觉悟后的虚空呵!
Throws me into desolation.
叫我如何不惆怅
I have dreamed of picking flying flowers,
我曾梦撷飞花,
When awake the petalsdrift down between my fingers one after another.
醒来一瓣瓣从我指间飘散;
The feeling of emptiness
觉悟后的虚空呵!
Lands me inmelancholy.
叫我如何不凄凉
I have dreamed of plucking the harp chords,
我曾梦调琴弦,
When awake the chords break offthread afterthread from my fingers.
醒来一丝丝从我指间折断;
The feeling ofemptiness
觉悟后的虚空呵!
Brings mesentimental fits.
叫我如何不感伤
I have dreamed of touring the heaven,
我曾梦游天国,
When awake the land is broken to pieces.
醒来一片一片河山破碎;
The feeling ofemptiness
觉悟后的虚空呵!
Arouses pain andindignation.
叫我如何不怨望
5.远方distance
It was so far
那天是如此辽远
The wings to show far
辽远的展着翅膀
Even if love is still
即使爱是静止的
Static and let memory drip
静止着让记忆流淌
You take up her small bags
你背起自己小小的行囊
You go into others untouchable in the distance
你走进别人无法企及的远方
You in a draft overlooking the shore lilac
你在风口遥望彼岸的紫丁香
You in the field of ancient pick-up sorrow
你在田野捡拾古老的忧伤
I know that is the direction of your heart
我知道那是你心的方向
Owns the miss
拥有这份怀念
The snow on the ground fire
这雪地上的炉火
There will be a merry stray
就会有一次欢畅的流浪
So exactly a rainy season
于是整整一个雨季
I keep the sunlight
我守着阳光
Keep the wintering crop
守着越冬的麦田
Will that shiny days
将那段闪亮的日子
Gently performances
轻轻弹唱
6.生活的艺术
Theartofliving
Theartoflivingistoknowwhentoholdfastandwhentoletgo.Forlifeisaparadox:
itenjoinsustoclingtoitsmanygiftsevenwhileit ordains theireventual relinquishment.Therabbisofoldputitthisway:
“Amancomestothisworldwithhisfistclenched,butwhenhedies,hishandisopen.”
生活的艺术在于懂得什么时候追求,什么时候放弃。
因为生活就是一个矛盾体:
它要我们紧紧抓住它赐予我们的生命之礼,然后最终又让它们从我们手中跑掉。
老先生们说:
“人们紧握着拳头来到这个世界上,离开这个世界时却摊开了双手。
”
Surelyweoughttoholdfasttolife,foritiswondrous,andfullofabeautythatbreaksthrougheveryporeofGod’sownearth.Weknowthatthisisso,butalltoooftenwerecognizethistruthonlyinourbackwardglancewhenwerememberwhatwasandthensuddenlyrealizethatitisnomore.
当然我们应该紧紧把握生活,因为它美妙得不可思议,充满了从上帝的每个毛孔里蹦出来的美。
我们都清楚这一点,但我们常常只有在回首往事时才会想去过去,才会突然意识到过去永远地消逝了,才会承认这个道理。
Werememberabeautythatfaded,alovethatwaned.Butwerememberwithfargreaterpainthatwedidnotseethatbeautywhenitflowered,thatwefailedtorespondwithlovewhenitwastendered.
我们都记得美的褪去,爱的老去。
但我们更痛苦地记得美正艳时,我们却没有发现,爱正浓时,我们却没有回应。
Herethenisthefirstpoleoflife’s paradoxical demandsonus:
Nevertoobusyforthewonderandtheaweoflife.Bereverentbeforeeachdawningday.Embraceeachhour.Seizeeachgoldenminute.
这就是生活对我们自己自相矛盾要求的第一步:
永远不要因为忙碌而忽略了它的奇妙和庄严。
对即将到来的每一天,我们都要心怀敬意,拥抱没一小时,抓住每一分钟。
Holdfasttolife...butnotsofastthatyoucannotletgo.Thisisthesecondsideoflife’scoin,theoppositepoleofitsparadox:
wemustacceptourlosses,andlearnhowtoletgo.
抓住生活,但不要抓得太紧,以至你放不下手。
这就是生活像硬币一样也有另一面,也是生活矛盾的另一极:
我们必须接受放弃,并且学会怎样让它过去。
Thisisnotaneasylessontolearn,especiallywhenweareyoungandthinkthattheworldisourstocommand,thatwhateverwedesirewiththefullforceofourpassionatebeingcan, nay,willbeours.Butthenlifemovesalongtoconfrontuswithrealities,andslowlybutsurelythistruthdawnsuponus.
学会这些并非易事。
特别是年少轻狂的时候,我们自认为是世界的主宰者,认为只要充满激情地全力追求,就可以得到一切。
然而,事实并非如此。
只有在面对种种现实时,我们才会渐渐没明白这个道理。
Ateverystageoflifewe sustain losses—andgrowintheprocess.Webeginourindependentlivesonlywhenweemergefromthe womb andloseitsprotectiveshelter.Weenteraprogressionofschools,thenweleaveourmothersandfathersandourchildhoodhomes.Wegetmarriedandhavechildrenandthenhavetoletthemgo.Weconfrontthedeathofourparentsandourspouses.Wefacethegradualornotsogradual waning ofourstrength.Andultimately,asthe parable oftheopenandclosedhandsuggests,wemustconfronttheinevitability ofourowndemise,losingourselvesasitwere,allthatwewereordreamedtobe.
在人生的各个阶段,我们都会蒙受损失——并且在这一过程中成长。
只有在脱离母体.失去庇护所时,我们才会开始独立的生活。
我们不断地升学,接着又离开父母,离开儿时的故乡。
继而,我们结婚生子,然后又放手让自己的子女出去闯荡。
随着父母和配偶的相继离世,我们也逐渐或者很快衰老。
最终,正如双手张开与紧握这一寓言所说,我们必须面对自身的死亡,失去原来的自我,失去我们拥有过或者憧憬过的一切。
7.世界上最遥远的距离
TheFurthestDistanceintheWorld
Thefurthestdistanceintheworld
世界上最遥远的距离
Isnotbetweenlifeanddeath
不是生与死
ButwhenIstandinfrontofyou
而是我就站在你面前
Yetyoudon'tknowthatIloveyou
你却不知道我爱你
Thefurthestdistanceintheworld
世界上最遥远的距离
IsnotwhenIstandinfrontofyou
不是我就站在你面前
Yetyoucan'tseemylove
你却不知道我爱你
Butwhenundoubtedlyknowingthelovefromboth
而是明明知道彼此相爱
Yetcannotbetogether
却不能在一起
Thefurthestdistanceintheworld
世界上最遥远的距离
Isnotbeingapartwhilebeinginlove
不是明明知道彼此相爱却不能在一起
Butwhenplainlycannotresisttheyearning
而是明明无法抵挡这股思念
Yetpretendingyouhaveneverbeeninmyheart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
Thefurthestdistanceintheworld
世界上最遥远的距离
isnotyouhaveneverbeeninmyheart
不是明明无法抵挡这股思念却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
butusingone'sdifferentheart
而是用自己冷漠的心对爱你的人
Todiganuncrossableriver
Fortheonewholovesyou
掘了一条无法跨越的沟渠
8.《致橡树》Ode to the Oak
IfIfallinlovewithyou—
我如果爱你——
Iwillneverresembleclamberingtrumpetcreeper,
绝不像攀援的凌霄花,
Toflauntmyselfbyyourhighbranches.
借你的高枝炫耀自己;
IfIfallinlovewithyou—
我如果爱你——
Iwillneverimitatespoonybirds,
绝不学痴情的鸟儿,
Torepeatsimplemelodyforgreenshade.
为绿荫重复单调的歌曲;
Iwillnot
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高级 美文 10