关于自己的小故事英语.docx
- 文档编号:29229795
- 上传时间:2023-07-21
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:28.66KB
关于自己的小故事英语.docx
《关于自己的小故事英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于自己的小故事英语.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
关于自己的小故事英语
关于自己的小故事英语
【篇一:
关于自己的小故事英语】
helloeveryone.mynameishappy,itsnicetoseeallofyouagainthisyear.ahavealittlestorytosharewithyou.onceuponatime,thereisasmallant.itissosmallthatnoonecouldevennoticehim.sohefeltverylonly.astimegoesby,thelittleantlearnttomakefriendsandsoon,heisnotaloneanymore.theyworktogether,playtogetheranduniteasone.iamthislittleant.icouldstillrememberthetimewhenijuststeppedintothisnewschool,itsyou,myfriend,whoisalwaystheretohelpme.now,iwouldliketothankallofyouandhopethatwecouldstillwork,playanduniteasone!
thankyou!
【篇二:
关于自己的小故事英语】
机遇只垂青那些有准备的人
lesbrownandhistwinbrotherwereadoptedbymamiebrown,akitchenworkerandmaid,shortlyaftertheirbirthinapoverty-strickenmiamineighborhood.
maid少女,女仆poverty-stricken为贫穷所困恼的,非常贫穷的
becauseofhishyperactivityandnonstopjabber,leswasplacedinspecialeducationclassesforthelearningdisabledingradeschoolandthroughouthighschool.upongraduation,hebecameacitysanitationworkerinmiamibeach.buthehadadreamofbeingadiscjockey.
由于莱斯非常好动,又含含糊糊地说个不停,所以他小学就被安排进一个专门为学习有障碍的学生开设的特教班,直到高中毕业。
毕业以后,他成了迈阿密滩的一名城市环卫工人。
但他却一直梦想成为一名电台音乐节目主持人。
hyperactivity活动过度,极度活跃nonstop不断的
jabber快而含糊地说,吱吱喳喳地叫,闲聊disabled伤残的
sanitation卫生,卫生设施citysanitation城市环境卫生
discjockey电台的音乐节目主持人(=d.j.)jockey职业赛马骑师,(机器的)操作员
atnighthewouldtakeatransistorradiotobedwherehelistenedtothelocaljive-talkingdeejays.hecreatedanimaginaryradiostationinhistinyroomwithitstornvinylflooring.ahairbrushservedashismicrophoneashepracticedhispatter,introducingrecordstohisghostlisteners.
每天晚上,他都要把他的晶体管收音机抱到床上,听本地电台的音乐节目主持人谈论摇摆乐。
就在他那间狭小的、铺着已经破损的地板革的房间里,他创建了一个假想的电台——用一把梳子当麦克风,他念经一般喋喋不休地练习用行话向他的“影子”听众介绍唱片。
transistorradio晶体管收音机transistor[电子]晶体管
jive摇摆乐,隐语,摇摆舞deejay播放音乐的人,dj
imaginary假想的,想象的,虚构的tiny很少的,微小的
torn是tear的过去式vinyl[化]乙烯基
flooring[常用作总称]室内地面,地板,地板材料,铺地板hairbrush发刷
hismotherandbrothercouldhearhimthroughthethinwallsandwouldshoutathimtoquitflappinghisjawsandgotosleep.butlesdidn’tlistentothem.hewaswrappedupinhisownworld,livingadream.
透过薄薄的墙壁,他母亲和兄弟都能听到他的声音,于是,就会对他大吼大叫,让他别再耍嘴皮子而去睡觉。
但是,莱斯根本就不理睬他们,他已经完全沉醉在自己的世界里,努力想要实现他的梦想。
flap拍打,拍打声,副翼jaws口,狭口,咽喉,鬼门关
bewrappedupin被包藏于,埋头于,与...有关系
onedaylesboldlywenttothelocalradiostationduringhislunchbreakfrommowinggrassforthecity.hegotintothestationmanager’sofficeandtoldhimhewantedtobeadiscjockey.
一天,莱斯利用在市区割草的午休时间,勇敢地来到了本地电台。
他走进经理办公室,说他想成为一名流行音乐节目主持人。
mowing割草,一次收割量,牧草地
themanagereyedthisdisheveledyoungmaninoverallsandastrawhatandinquired,“doyouhaveanybackgroundinbroadcasting?
”
经理打量着眼前这位头戴草帽、衣衫不整的年轻人,然后问道:
“你有广播方面的背景吗?
”
disheveled凌乱的,不整洁的strawhat草帽broadcasting广播
lesreplied,“nosir,idon’t.”莱斯答道:
“我没有,先生。
”
“well,son,i’mafraidwedon’thaveajobforyouthen.”“那么,孩子,恐怕我们这儿没有适合你的工作。
”
lesthankedhimpolitelyandleft.thestationmanagerassumedthathehadseenthelastofthisyoungman.butheunderestimatedthedepthoflesbrown’scommitmenttohisgoal.yousee,leshadahigherpurposethansimplywantingtobeadiscjockey.hewantedtobuyanicerhouseforhisadoptivemother,whomheloveddeeply.thediscjockeyjobwasmerelyasteptowardhisgoal.
assumed假定的,假装的,装的underestimate低估,看轻adoptivemother养母
mamiebrownhadtaughtlestopursuehisdreams,sohefeltsurethathewouldgetajobatthatradiostationinspiteofwhatthestationmanagerhadsaid.
andsolesreturnedtothestationeverydayforaweek,askingiftherewereanyjobopenings.finallythestationmanagergaveinandtookhimonasanerrandboy—atnopay.atfirst,hefetchedcoffeeorpickeduplunchesanddinnerforthedeejayswhocouldnotleavethestudio.eventuallyhisenthusiasmfortheirworkwonhimtheconfidenceofthediscjockeyswhowouldsendhimintheircadillacstopickupvisitingcelebritiessuchasthetemptationsanddianarossandthesupremes.littledidanyofthemknowthatyounglesdidnothaveadriver’slicense.
opening开,开放,开始,口子,穴,通路,空缺,机会gavein投降,屈服,让步,交上,宣布
errandboy商店跑差,供差遣的仆人errand差事,差使,使命enthusiasmfor热爱...,热心于
lesdidwhateverwasaskedofhimatthestation-andmore.whilehangingoutwiththedeejays,hetaughthimselftheirhandmovementsonthecontrolpanel.hestayedinthecontrolroomsandsoakedupwhateverhecoulduntiltheyaskedhimtoleave.then,backinhisbedroomatnight,hepracticedandpreparedhimselffortheopportunitythatheknewwouldpresentitself.
在电台里,无论人们让他做什么,莱斯都会去做——有时候甚至做得更多。
整日和主持人们待在一起,他自学着他们的手在控制面板上的动作。
他总是尽量呆在控制室里,潜心学习,直到他们让他离开。
晚上回到自己的卧室,他就认真投入地进行练习,为他确信一定会到来的机遇做好准备。
soakup吸收soak浸,泡,浸透
onesaturdayafternoonwhileleswasatthestation,adeejaynamedrockwasdrinkingwhileontheair.leswastheonlyotherpersoninthebuilding,andherealizedthatrockwasdrinkinghimselftowardtrouble.lesstayedclose.hewalkedbackandforthinfrontofthewindowinrock’sbooth.asheprowled,hesaidtohimself.“drink,rock,drink!
”
一个星期六的下午,莱斯还在电台里,有一位叫罗克的主持人一边播着音,一边喝着酒。
而此时,整个大楼里除了他就只有莱斯一个人了。
莱斯意识到:
照这样下去,罗克一定会喝出问题的。
莱斯密切注意着,在罗克的演播室窗前来来回回地踱着步,还不停地自言自语:
“喝吧,罗克,喝啊!
”
ontheair在广播backandforth来来往往地,来回地
leswashungry,andhewasready.hewouldhaverundownthestreetformoreboozeifrockhadasked.whenthephonerang,lespouncedonit.itwasthestationmanager,asheknewitwouldbe.
莱斯跃跃欲试,而且他早就为此做好了准备!
如果此刻罗克让他去买酒的话,他会冲到街上去给他买更多的酒。
正在这时,电话铃响了,莱斯立刻冲过去,拿起听筒。
果不出莱斯所料,正是电台经理打来的。
booze俗豪饮,酒,酒宴pounceon猛扑向
“les,thisismr.klein.”“莱斯,我是克莱恩先生。
”
“yes,”saidles.“iknow.”“嗯,我知道,”莱斯答道。
“les,idon’tthinkrockcanfinishhisprogram.”“莱斯,我看罗克是不能把他的节目坚持到底了。
”
“yessir,iknow.”“是的,先生。
”
“wouldyoucalloneoftheotherdeejaystocomeinandtakeover?
”
“你能打电话通知其他主持人,让他们谁过来接替罗克吗?
”
deejay播放音乐的人takeover接管;接替
“yes,sir.isurewill.”“好的,先生,我一定会办好的。
”
butwhenleshungupthetelephone,hesaidtohimself,“now,hemustthinki’mcrazy.”
但是,莱斯一挂断电话,就自言自语道:
“马上,他就会认为我一定是疯了!
”
lesdiddialthetelephone,butitwasn’ttocallinanotherdeejay.hecalledhismotherfirst,andthenhisgirlfriend.
莱斯确实打了电话,但却并没有打给其他主持人。
他先打电话给他妈妈,然后是他女朋友。
“youallgooutonthefrontporchandturnuptheradiobecausei’mabouttocomeontheair!
”hesaid.
“你们快到外面的前廊去,打开收音机,因为,我就要开始播音了!
”他说
porch门廊ontheair广播
hewaitedabout15minutesbeforehecalledthegeneralmanager.“mr.klein,ican’tfindnobody,”lessaid
等了大约15分钟,他给经理打了个电话。
“克莱恩先生,我一个主持人也找不到,”他说。
mr.kleinthenasked,“youngman,doyouknowhowtoworkthecontrolsinthestudio?
”
“小伙子,你会操作演播室里的控制键吗?
”克莱恩先生问道。
“yessir,”repliedles.“我会,先生,”他答道。
lesdartedintothebooth,gentlymovedrockasideandsatdownattheturntable.hewasready.andhewashungry.heflippedonthemicrophoneswitchandsaid,“lookout!
thisismelb,triplep—lesbrown,yourplatterplayingpoppa.therewerenonebeforemeandtherewillbenoneafterme.therefore,thatmakesmetheoneandonly.youngandsingleandlovetomingle.certified,bonafide,indubitablyqualifiedtobringyousatisfaction,awholelotofaction.lookout,baby,i’myourlo-o-oveman.”
dart标枪,镖,(昆虫的)刺,飞快的动作booth货摊,售货亭,棚
certified被鉴定的bonafideadj.真诚地(的),真实地(的)
becauseofhispreparation,leswasready.hevowedtheaudienceandhisgeneralmanager.fromthatfatefulbeginning,leswentontoasuccessfulcareerinbroadcasting,politics,publicspeakingandtelevision.
有了精心准备,莱斯才能如此从容。
他赢得了听众和总经理的心!
从那改变一生的机遇起,莱斯开始了在广播、政治、演讲和电视等方面的成功的职业生涯。
fateful宿命的,重大的,决定性的,致命性的,预言性的
【篇三:
关于自己的小故事英语】
英语幽默小故事10篇(带翻译)如下:
midwaytactics
threecompetingstoreownersrentedadjoiningshopsinamall.observerswaitedformayhemtoensue.
theretailerontherightputuphugesignssaying,giganticsale!
andsuperbargains!
thestoreontheleftraisedbiggersignsproclaiming,pricesslashed!
andfantasticdiscounts!
theownerinthemiddlethenpreparedalargesignthatsimplystated,entrance.
三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。
旁观者等着瞧好戏。
右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:
大减价!
特便宜!
左边的商店挂出了更大的招牌,声称:
大砍价!
大折扣!
中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:
入口处。
verypleasedtomeetyou
duringworldwarii,alotofyoungwomeninbritainwereinthearmy.joanphillipswasoneofthem.sheworkedinabigcamp,andofcoursemetalotofmen,officersandsoldiers.
oneeveningshemetcaptainhumphreysatadance.hesaidtoher,imgoingabroadtomorrow,butidbeveryhappyifwecouldwritetoeachother.joanagreed,andtheywroteforseveralmonths.
thenhislettersstopped,butshereceivedonefromanotherofficer,tellingherthathehadbeenwoundedandwasinacertainarmyhospitalinengland.
joanwentthereandsaidtothematron,ivecometovisitcaptainhumphreys.
onlyrelativesareallowedtovisitpatientshere,thematronsaid.
oh,thatsallright,answeredjoan.imhissister.
imverypleasedtomeetyou,thematronsaid,imhismother!
在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。
琼.飞利浦斯是其中之一。
她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。
一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。
他对她说,我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。
琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。
后来,他再没有来信。
她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。
琼到了医院,她对护士长说,我来看望军官汉弗雷斯。
这里只有亲属可以探望病人。
护士长说。
噢,是的,琼说,我是他的妹妹。
很高兴认识你,护士长说,我是他的母亲。
twosoldiers
twosoldierswereincamp.thefirstonesnamewasgeorge,andthesecondonesnamewasbill.georgesaid,haveyougotapieceofpaperandanenvelope,bill?
billsaid,yes,ihave,andhegavethemtohim.
thengeorgesaid,nowihaventgotapen.billgavehimhis,andgeorgewrotehisletter.thenheputitintheenvelopeandsaid,haveyougotastamp,bill?
billgavehimone.
thenbillgotupandwenttothedoor,sogeorgesaidtohim,areyougoingout?
billsaid,yes,iam,andheopenedthedoor.
georgesaid,pleaseputmyletterintheboxin
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关于 自己 故事 英语