人力资源服务外包协议英文.docx
- 文档编号:29200744
- 上传时间:2023-07-21
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:187.01KB
人力资源服务外包协议英文.docx
《人力资源服务外包协议英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人力资源服务外包协议英文.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
人力资源服务外包协议英文
HROutsourcingServicesContract
[CompanyName],acompanyestablishedandexistingwithitsregisteredaddressatTelat
(hereinafterreferredtoasthe“PartyA”)
and
人力资源有限公司[CompanyName],acompanyestablishedandexistingwithitsregisteredaddressatTelat
(hereinafterreferredtoasthe“PartyB”)
Inaccordancewithstipulationofthe"ContractLawofthePeople''sRepublicofChina",the"LaborLawofthePeople'sRepublicofChina",the"LaborContractLawofPeople'sRepublicofChinaLaborContractLaw"andotherrelevantlawsandregulations,throughfriendlynegotiation,havesignedthisContract(hereinafterreferredtoasThisContract)onabasisofequalandmutualbenefitandagreedtothetermsandconditionsstipulatedbelowforHROutsourcingServices.
ARTICLE1GENERALTERMSANDCONDITIONS
1.EitherpartyshallprovidetheotherpartylegitimateandeffectivecopiesofdocumentsforregistrationandapprovalofgovernmentauthoritiesthatcanshowitisacompanydulyorganizedandexistingunderthelawsofChinesegovernment.Unlessotherwiseprovidedherein,"PartyB"includesBCompanyanditsaffiliatesorauthorizedcompanies.TheobligationsconcerningitsperformanceoftheContractshallbeatPartyB'sside.“Affiliateme”ansanycompanydirectlyorindirectlycontrolledby,controllingbyPartyB,includingcompanyunderdirectorindirectcommoncontrolbyCompanyornaturalindividual.“Controlm”eanseithertheownershipoffiftypercent(50%)ormoreoftheordinaryshareofcapitalofthecompanycarryingtherighttovoteatgeneralmeetings.
2.ScopeofServices
PartyBbeentrustedasagentofPartyAandshallhaveobligationtoprovidetheserviceslistedhereinafter
(Choosebymark√)
□2.1Socialinsuranceenrollmentandpayment
2.1.1toexerciseSocialInsurance,suchasEndowmentInsurance,MedicalInsurance,UnemploymentInsurance,EmploymentInjuryInsuranceandMaternityInsurance(hereinafterreferredtoas“FSI”e),nrollmentinSocialInsuranceManagementSystem(hereinafterreferredtoas“SIMS”).
2.1.2toremoveinsuredstafffromSIMSandexercisetransferproceduresinaccordancewithstateregulations.
2.1.3tomakechangetosalarybaseofsocialinsurance
2.1.4toreimbursemedicalexpenses
2.1.5toclaimformaternityallowance
2.1.6toclaimforworkinjurycompensation
2.1.7toprovidesocialinsurancepolicyconsultation
2.1.8tohandledisputes,unusualcircumstancesrelatedtosocialinsurance
2.1.9todealwithothermattersrelatedtosocialinsurance
□2.2Housingfundservices
2.2.1toconductenrollmentproceduresconcerninghousingfund(hereinafterreferredtoas“HF”)
2.2.2toremovestafffromtheHousingfundManagementSystemandexercisetransferprocedures
2.2.3tohelptodrawHousingfund
2.2.4toassisthousingfundloans
2.2.5tohandledisputes,unusualcircumstancesrelatedtohousingfund
2.2.6Othermattersrelatedtohousingfund
□2.3Payrollagencyservices
2.3.1tohandleandpayemployee'salary
2.3.2toapplyforbankcardsforsalarypayment
2.3.3toexerciseindividualincometaxdeclarationandpayment
2.3.4toprovideprivateandconfidentialpayslip
2.3.5tohandlewithotherservicesinconnectionwithpayrollservices
□2.4Welfareservices
2.4.1toprovidecommercialinsurance,medicalinsuranceandemployerliabilityinsuranceservices
2.4.2toclaimforcommercialinsurance,medicalinsuranceandemployerliabilityinsuranceservices
2.4.3Thepriceshallbesetforthashereunder:
RMBYUAN(SAY:
ONLY).
Thereimbursementshallbe
□2.5LaborPolicyConsultation
2.5.1toexchangeandanswerquestionsonlaborpolicies.
2.5.2toprovideconsultationonlawsandpoliciesonhumanresource,laborand
socialsecurity.
2.5.3toprovidelegalassistanceforresolvinglabordisputesinabasisoffairnessandjustice.
ARTICLE2TERMS
3.ThisContractcomeintoeffectupondulysignedbybothpartiesandthedurationisyearsfrom_to.
4.TherenewalofthisContractshouldbenegotiatedbybothpartiesthirty(30)daysbeforeitsexpiry.Bothpartiess'ignaturesareneedediftheyagreetorenewtheContract.ShouldthepartiesfailtoconfirmtherenewalofthisContractbysignature,theContractshallextendoneyearautomatically,butinnocasetheextensionexceedsthreetimes.
ARTICLE3RIGHTSANDOBLIGATIONS
5.RightsandobligationsofPartyB
5.1PartyAmaydecidetheemployeessubmittedtoPartyBforserviceatitssoledecision.
5.2PartyAshalldecidethemeansofinsurancepaymentaccordingtopoliciesofcontributionplacesthroughnegotiationwithPartyA.
5.3PartyAshallconfirmtheinformationonemployeeadditionordeductionfromtheSocialInsuranceManagementSystemwithoutanydelay.
5.4PartyAshallbeobligatedtopaythepaymenttoPartyA'sdesignatedbankaccountviabanktransfer.“Payment”unlessotherwiseprovidedherein,shallmeansthetotalexpensesPartyApaytoPartyB,anditshallincludebutnotlimitedtosocialinsurancefeeandhousingfundsfeesthecompanyborn,soci
alinsurancefeeandhousingfundsfeesindividualborn,salaries,welfarefeesandmanagementexpenses.
5.5PartyAshallguaranteethelaborcontractsigningwithitsemployees,andshallundertakethedueobligationsprescribedbylawtotheemployeecoveredbytheServicesagreedherein
5.6ShouldemployeescoveredbytheServicesinjuredinthedurationofworkorfallinseriousillness,PartyAshallundertakethedueobligationsprescribedbylaw.
5.7RetirementprogressforemployeescoveredbytheServiceshallbeexecutedbyPartyAandexpensesarisingfromtherefromshallbebornbyPartyAwhilePartyBhasobligationstoprovidenecessaryassistance.
6.RightsandobligationsofPartyB
6.1PartyBshallhaveobligationstoprovideservicesagreedhereintimelyandaccurately.
6.2PartyBshallhaveobligationstoprovidePartyBadvisesandcoordinationservicesonrelevantpoliciesandregulationsinconnectionwiththeServicesagreedherein.AnytroublearisingfromtheperformanceofthisAgreementmayacquireassistancefromPartyB.
ARTICLE4PRICE
7.ServicefeesshallbesetforthaccordingtotheactualnumberofemployeesandmonthscoveredbytheServices.
Thepriceshallbe:
1-5person:
RMBYuan(SAYONLY)/person/month;
5-20person:
RMBYuan(SAYONLY)/person/month;
20-300person:
RMBYuan(SAYONLY)()/person/month;Above300person:
RMBYuan(SAYONLY)()/person/month.
8.PartyAshallalterthecontributionbasefollowingtheannualalterationofminimumaveragesocialsalary.Theexpensesarisingtherefromshallbepaidwithinonemonth.Inthecaseoftheinvoicevalueexceedstwo
(2)timestheactualsocialinsuranceexpenses,partyAshallpay6%theamountbywhichtheinvoicevalueexceedsthatoftheactualexpenses.
9.Theexpensesofdisabilityinsuranceorworkerunionfeeshallbecollectedaccordingtorelevantgovernmentregulations.PartyAmaypaytheamounttoPartyBwhilePartyBprovideinvoiceindicatingtherealexpenses.
10.MeansofPayment
10.1PartyAshallprovidePartyBinformationofemployeestobeaddedordeductedfromTheSocialInsuranceManagementSystembymailpriortothedayofeachmonth.AnydelayshallbeconsideredasnoalterationtotheSystem.
10.2PartyBshallsubmitExpenseSheettoPartyAforconfirmationpriortothedayofeachmonthafterreceiptoftheemployeealterationinformation.“ExpenseSheet”shallincludeallpaymentinconnectionwiththeServicesstipulatedherein.
10.3PartyAshallpaytoPartyBallthepaymenttothedesignatedbankaccountofPartyBpriortothedayofeachmonthafterconfirmationoftheExpenseSheet.PartyBshallexercisetheexecutionoftheServiceinconnectionwithsocialinsuranceuponpaymentreceivedandprovidePartyAinvoicewithinseven(7)businessdays.
10.4ShouldtheemployeenumberofPartyAcoveredbytheServicehereinnolessthanfive(5)people,paymentshallbepaidmonthlyotherwisequarterly.BankaccountinformationofPartyB:
Depositarybank:
中国农业银行东营区支行Bankaccounts:
153********005887
CompanyName:
东营邦芒人力资源有限公司
ARTICLE5MISCEELLANEOUSPROVISIONS
11.PartyAshallprovidePartyBdocumentsandinformationsuchascopyofIDcard,photoandbankaccountetc.ofemployeescoveredbytheServiceswhichshallbefiledbyPartyB.AnytroublearisingfromservicedelayordatadeviationcausedbyanyfaultyintheinformationPartyAprovidedshallbebornbyPartyA..
12.PartyBshallcompletetheServiceStipulatedhereinwithoutanydelayandshallassumecorrespondingresponsibilityincaseofitssolefailure.
13.PartyBshallsubmitEmployeeadded/deductedSheettoPartyAforbackupandserviceprogressnotice.
ARTICLE6DEFAULTANDDISPUTE
14.ShouldeitherpartyfailstoimplementthetermsandconditionshereinormakeanychangesandamendmentstothisContractwithoutpriorconsentoftheotherparty,thelossresultingtherefromshallbebornbythepartyinbreach.
15.Incaseoflatepaymentofanyamountpayablethereunder,PartyAwillpayPartyBpenaltyequalto2‰oftheamountpayableforeverydelayedday.
PartyB'scontractualobligationsshallbesuspended,withoutpenaltyorliability.
16.AlldisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractoranyexecutiondocumentssignedinaccordancewiththisContractshallbesettledthroughamicableconsultation.Uponfailureofnegotiation,disputesshallbesubmittedtolocalcourthavingjurisdiction.Notwithstandinganyreferencetoarbitration,bothpartiesheretoshallcontinuetoexercisetheirremainingrespectiverights
andfulfilltheirremainingrespectiveobligationsundertheContractunlessotherwiseagreed.
ARTICLE7APPENDIX
17.Allnotices
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 人力资源 服务 外包 协议 英文