最新整理信用证条款中英文对照带翻译.docx
- 文档编号:2916551
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:18.58KB
最新整理信用证条款中英文对照带翻译.docx
《最新整理信用证条款中英文对照带翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新整理信用证条款中英文对照带翻译.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新整理信用证条款中英文对照带翻译
信用证条款中英文对照带翻译
信用证条款基本都是大同小异,那么英文的信用证条款如何写呢,接下来学习啦小编为大家整理了信用证条款中英文对照。
希望对你有帮助哦!
信用证条款中规格1/1指只有一张电文
40A:
Formofdocumentarycredit跟单信用证形式
IRREVOCABLE不可撤消的信用证
20**版)开出
oneoriginalandfourphotocopiesofthecommercialinvoiceshowingstandardexportpackingandalsoshowingnon-quotawhenanon-quotaitemisshipped.
出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明
oneorigianlandthreephotocopiesofinspectioncertificateissuedbyhyminparkofminwoointernationalinc.
出具一式三份由hyminparkofminwoointernationalinc.签发的商检证书
afaxletterbyangelastatingthatonefullsetofnon-negotiabledocumentswasreceived.
Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证
oneorigianalandthreephotocopiesofbeneficiaryscertificatecertifyingthataproductionsamplewassenttotheattentionofruthplantorAlbertelkaimofbuffalojeans,400Lsauvewest,montreal,quebec
一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址:
Albertelkaimofbuffalojeans,400
sauvewest,montreal,quebech3l1z8(好像是加拿大的一个地址)
oneoriginalandthreephotocopiesofpackinglist.装箱单一式三份
fullsetoforiginalmarinebillsofladingcleanonboardormultimodetransportdocumentscleanonboardplus2non-negotiablecopiesissuedbyairseatransportinc..weihai,chinamadeoutorendorsedtoorderofbnpparibass(canada)markedfreightcollect,notifygeneralcustomsbrokersattnlinda514-876-1704
全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由airseatransportinc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnpparibass(Canada)付费,通关联系人Linda,电话514-876-1704
oneoriginalandthreephotocopiesofcertificateofexportlicenceoftextileproductsshowingtheyearofquotawhichmustcorrespondtotheyearofshipmentexceptinthecaseofnon-quotawhichanexportlicenceisnotrequired.
出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外.
oneoriginalandthreephotocopiesofcertificateoforigin.
一式三份的原产地证书
oneoriginalandthreephotocopiesofcanadacustomsinvoice.
一式三份的加拿大海关发票
afaxletterbyalbertelkaim,michelbitton,ruthplant,kathyalix,nancywhalen,marjolainemartel,mimibernola,annasciortino,jennyferhassanorcharlesbittonstatingasamplewasreceived.pN0_XH:
VvB
albertelkaim,michelbitton,ruthplant,kathyalix,nancywhalen,marjolainemartel,mimibernola,annasciortino,jennyferhassanorcharlesbitton这些人传真声明的可接受之样品
letterfromshipperontheirletterheadindicatingtheirnameofcompanyandaddress,billofladingnumber,containernumberandthatthisshipment,includingitscontainer,doesnotcontainanynon-manufacturedwoodenmaterial,tonnage,bracingmaterial,pallets,cratingorothernon-manufacturedwoodenpackingmaterial.
托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料
信用证条款中英文对照DOCUMENTSREQUIRED45A
1、FULLSETCLEANSHIPPEDONBOARDSHIPPINGCOSBILLOFLADINGISSUEDTOTHEORDEROFOMDURMANNATIONALBANK,SAGGANABRANCHMAKEDFREIGHTPREPAIKANDNOTIFYAPPLICANT.
2、SIGNEDCOMMERCIALINVOICEINFIVEORIGINALANDTHREECOPIESDULYCERTIFIEDTRUEANDCORRECT.
3、PACKINGLISTINONEORIGINALANDFOURCOPIES.
4、CERTIFICATEOFORIGINISSUEDBYCHAMBEROFCOMMERCECHINACERTIFYTHATTHEGOODSAREOFCHINESEORIGIN.
1、全套清洁提单。
2、签单的商业发票,5份正本,3份复印件
3、装箱单1正,4副
4、原产地证,并加盖商会章
ADDITIONALCOND.47A
1、INSURANCECOVEREDLOCALYBYBUYERS.
2、DOCUMENTSISSUEDPRIORTOTHEDATEOFISSUANCEOFTHISL/CARENOTACCEPTABLE.(早于开证前的文件不接受)
3、PAYMENTANDNEGOTIATIONOFDOCUMENTSUNDERRESERVEGUARANTEEORINDMNITYARENOTACCEPTABLE.
4、NEGOTIATIONSMUSTBERECORDEDONTHEORIGINALL/C
5、ALLDOCUMENTSMUSTBEAROUR(THIS)L/CNUMBER
6、FORWARDERSANDHOUSEB/LADING/A.W.B.ISNOTACCEPTABLEUNLESSAUTHORIZEDBYUS.
7、DOCUMENTSNEGOTIATED/FORWARDEDFORPAYMENTBYABANKQ.WHERTHANOURNOMINATEDCORRESPONDENT,SHALLBETREATEDASDISCRPPANTDOCUMENTSANDSHALLBEHANDLEDASAPPROVAL/COLLECTIONDOCUMENTS
8、DOCUMENTSFORWARDEDFORAPPROVALORPAYMENTWITHOUTANYLIABILITYARTICLE14ONOURPART.
9、NEGOTIATIONBANKMUSTCERTIFYONTHECOVERINGSCHEDULEDISCREPANCIES,OTHERWISETHECOCUMENTSWILLBECONSIDEREDASCOLLECTIONDOCUMENTSWITHOUTANYNOTIFICATIONARTICLE14(D)FROMOURSIDE.
10、THENEG,BANKISAUTHORIZEDTOTAKEUPDOCUMENTSANDSENDTHEMINTWOSEPRATELOTSBYCURIERSERVICESTOOURADDRESS.
11、UPONRECEIPTATYOURCOUNTERSOFTESTEDMSG.FROMTHENEG.BANKSTATINGRECEIPTOFABOVEDOCUMENTSISSUEDINSTRICTCONFORMITYWITHPRESENTL/CTERMSANDCONDITIONSANDSUCHDOCUMENTS
DESPATCHEDDIRECTLYTOUS.YOUAREAUTHORIZEDTOEFFECTPAYMENTASPERL/CTERMSANDCONDITIONS.
12、GOODSSIZE:
ASPERP/INO.20041223+20041223B+20041223C+20041223DDD.23.12.2004ANDMARKED:
HAFEZELSAYEDELBARBARYCO.LTD.,SUDAN.
13、ONESETOFNON-NEGOTIABLECOCUMENTSTOBESENTTOTHEAPPLICANTWITHIN10DAYSOFSHIPMENTBENEFICIARYSCERTIFICATETOGETHERWITHORIGINALCOURIERSRECEIPTS(DHLORTNT)TOACCPMPANYTHEORIGINALLINE(PTE)LTD.
14、SHIPMENTTOBEEFFECTEDINCONTAINERWITHPACIFICINTERNATIONA
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新 整理 信用证 条款 中英文 对照 翻译