曼德拉的菜园.docx
- 文档编号:29153334
- 上传时间:2023-07-20
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:461.69KB
曼德拉的菜园.docx
《曼德拉的菜园.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《曼德拉的菜园.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
曼德拉的菜园
曼德拉的菜园
这篇文章选自美国1994年出版的纳尔逊·曼德拉自传《自由路漫漫》(LongWalktoFreedom)一书,是杨立民教授主编的《现代大学英语》(精读I)的第7课课文。
这篇选文内容深刻,语言精练,是学英语的一篇好范文。
下面我们就从内容和语言两个方面来讨论这段选文。
南非黑人领袖纳尔逊·曼德拉是二十世纪的风云人物,他为在南非取消种族隔离制,实现种族平等而奋斗了一生,并最终取得胜利,使南非黑人有了自己的家园。
在几十年的斗争中,他百折不挠。
他曾身陷囹圄27年,但凭着对正义的坚定信念,监狱里非人的生活从未摧垮过他那钢铁般的意志。
他不畏强暴,不怕牺牲,与当时的南非种族歧视当局进行了殊死的斗争!
他这种大无畏的气概一直为世人景仰。
1993年他获得了诺贝尔和平奖,1994当选为南非共和国总统。
他主政期间,高风亮节,不谋私利,胸怀宽广,坚持原则。
对妻子温妮的错误行为,他做到了仁至义尽,最后不得不离婚时,他伤心至极。
他与温妮几十年悲欢离合,对于他们之间饱含辛酸、历经沧桑的爱情,在本文结尾处他无比伤感地悲叹:
有时候,你无法挽救必定要死亡的东西(Sometimesthereisnothingonecandotosavesomethingthatmustdie.)。
曼德拉在担任南非总统期间,日理万机,勤勤恳恳为人民谋利益。
正当他的事业如日中天时,他急流勇退,让比自己更年轻有为的人去管理国家,他这种美德在世界政坛传为佳话,令世人敬佩!
因领导黑人进行反对种族隔离的斗争,曼德拉于1963年被捕入狱,判刑后被囚禁于罗本岛(RobbenIsland)。
14年后,也就是本文开头所提及的1977年,他才被免于野外苦役(theendofmanuallabor)——采石灰石,而可以在监狱大院内劳动(...arrangedsometypeofworkforustodointhecourtyard)。
对他来说,这是一种解放(liberating)。
至此他才稍稍有点自由去读书、写信、和囚友们讨论问题以及准备文件为自己打官司申诉。
在罗本岛上的监狱里他养成了两个爱好:
园艺和网球(gardeningandtennis)。
那么,曼德拉是怎么在监狱中养成这两个爱好,尤其是园艺爱好的呢?
这是本文着重要讨论的。
曼德拉说,要想在监狱中求生存,你必须用自己的方式在每天残酷的生活中寻找一点慰藉(onemustdevelopwaystotakesatisfactioninone'sdailylife),所以,在洗衣服、清扫过道、收拾牢房的过程中,他都用积极的态度对待每一天的生活。
他认为,在监狱里做这些零碎小事(doingsmallthings)和在监狱外做那些重要大事(importanttasks)一样令人有成就,关键在于你胸中是否有理想,人生是否有坚定的信念。
几乎从曼德拉入狱起,他就开始要求当局允许他开垦一片菜园,自己种菜。
可是若干年过去了,当局一直拒绝他的请求。
不过最终他们还是允许他在监狱大院最远的墙边开垦了一片狭长的菜园(cutoutasmallgardenonanarrowpatchofearthagainstthefarwall)。
对于他来说,这是为自由而斗争的一个胜利!
监狱的大院是建在垃圾堆上的(Thecourtyardhadbeenconstructedoverthegaragedump.),那片岩质地土质干燥(Thesoilinthecourtyardwasdryandrocky.),为了开垦这片菜地,他把所有的业余时间都用来在地里刨石头、捡石头、清理土地,囚友们都笑话他,说他生来就是矿工(amineratheart)。
曼德拉最后终于有了自己的菜园,监狱当局给他提供蔬菜种子,他种了西红柿、辣椒、洋葱,因为这些都是耐贫瘠土壤、无需精心栽培的蔬菜(hardyplantsthatdidnotrequirerichearthorconstantcare.)。
在监狱中种菜,对曼德拉来说是一种寄托,他的菜园是一种象征:
自由的象征!
对一小块菜地的拥有使他尝到了点自由的甜头(Thesenseofbeingtheownerofthesmallpatchofearthofferedasmalltasteoffreedom.),这对他的精神是巨大的安慰。
在种植菜园的过程中,曼德拉经历了许多困难,也学到了许多园艺技能。
最关键的是,他从园艺中感悟了人生的许多道理。
他认为种菜好比人生中的事业(Isawthegardenasametaphorforcertainaspectsofmylife.),作为领导人的他,要精心照顾自己事业的“菜园”:
要播种、要看护、要耕耘、要收获(plantseeds,andthenwatch,cultivate,andharvestresults)。
领导人对自己所耕耘的(whattheycultivate)要负责任,他们要认真履行自己的职责(mindtheirwork),要力图击退敌人(trytodrivebackenemies),挽救能够挽救的一切(savewhatcanbesaved),清除不可能成功的一切(eliminatewhatcannotsucceed)。
在选文的最后两段中,曼德拉讲到了自己与妻子温妮的关系。
这是令他最伤感的事。
在给温妮的两封信中,他给她详细讲了种西红柿的故事,内含他们之间关系的寓意。
他精心种植了一株西红柿苗,使它长出了鲜红的西红柿,可是,不知怎么搞的,由于某种错误或者疏忽(eitherthroughsomemistakeorlackofcare),那株苗开始枯萎,他尽了全力也无法把它救活(nothingIdidwouldbringitbacktohealth)。
此处的语言表达出了曼德拉悲哀的心情(Sometimesthereisnothingonecandotosavesomethingthatmustdie.)。
现在让我们来讨论选段的语言。
大家读完选段肯定觉得曼德拉的语言通俗易懂,简练而琅琅上口。
的确如此,但是他那浅白的语言却包含着深邃的人生哲理。
第一段中的Theendofmanuallaborwasliberating.,第四段中的Thesoilinthecourtyardwasdryandrocky.,第五段中的Theauthoritiessuppliedmewithseeds.,第七段中的Ibegantoorderbooksongardening.,第十一段中的Itoldherthissmallstoryatgreatlength.,这些句子都是简单结构,但却极其准确地表达了他的心情和意思。
由此可见他语言功底的深厚。
此外,他的平行结构用得非常恰当,给读者一种文笔工整的感觉。
第一段中的Icouldnowspendthedayreading,writingletters,discussingissueswithmycomrades,orpreparinglegaldocuments.是四个动名词短语平行的结构;第二段中的Onecanfeelfulfilledbywashingone'sclothessothattheyareparticularlyclean,bysweepingahallwaysothatitisemptyofdust,byorganizingone'scelltosaveasmuchspaceaspossible.是三个介词短语平行的结构;第六段中的Ihadneitherthetimenorthespacetostartagarden.是两个名词短语平行的结构;第八段中的Toplantaseed,watchitgrow,totenditandharvestit,offeredasimplebutenduringsatisfaction.是四个不定式短语做主语的平行结构;第九段中的theymustmindtheirwork,trytodrivebackenemies,savewhatcanbesaved,andeliminatewhatcannotsucceed.是四个谓语动词短语并列使用的排比结构。
从这些平行结构中可见他运用语言的功力。
再者,曼德拉在文中很注意长句和短句、复合句和简单句的搭配使用,使读者不会觉得语言乏味或手法单调。
例如文章最后一段中的这句话:
Idon'tknowwhatshereadintothatletter,butwhenIwroteitIhadamixtureoffeelings:
Ididnotwantourrelationshiptogothewayofthatplant,andyetIfeltthatIhadbeenunabletonourishmanyofthemostimportantrelationshipsinmylife.
他没有用什么大词、长词或所谓的雅词,但是他运用常用词和常用表达法的技能可谓炉火纯青,他的语言流畅、清新,让人百读不厌。
总之,这是一段非常精彩的英文选读,我很乐意推荐给大家。
以上的讨论如有不当之处,敬请大家批评指正。
NelsonMandelaservedasthePresidentofSouthAfricafrom1994to1999.HewasthefirstSouthAfricanpresidenttobeelectedinafullyrepresentativedemocraticelection.MandelajoinedtheAfricanNationalCongressin1944andwasengagedinresistanceagainsttherulingNationalParty'sapartheidpoliciesafter1948.Hewentontrialfortreasonin1956-1961andwasacquittedin1961.In1962hewasarrestedandconvictedofsabotageandothercharges,andsentencedtolifeinprison.Mandelaserved27yearsinprison.Duringhisyearsinprison,NelsonMandela'sreputationgrewsteadily.Afterhisreleasefromprisonin1990,heplungedhimselfwholeheartedlyintohislife'swork,strivingtoattainthegoalsheandothershadsetoutalmostfourdecadesearlier.Mandelaledhispartyinthenegotiationsthatledtomulti-racialdemocracyin1994.Aspresident,hefrequentlygaveprioritytoreconciliation,whileintroducingpoliciesaimedatcombatingpovertyandinequalityinSouthAfrica.Heisauniversalsymbolofsocialjusticeandanexemplaryfigureconnotingnon-racialismanddemocracy.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 曼德拉 菜园