16年级小学生必背古诗词130首.docx
- 文档编号:29149360
- 上传时间:2023-07-20
- 格式:DOCX
- 页数:71
- 大小:60.58KB
16年级小学生必背古诗词130首.docx
《16年级小学生必背古诗词130首.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《16年级小学生必背古诗词130首.docx(71页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
16年级小学生必背古诗词130首
小学生必背古诗词130首
(全国适用)
1、江南
汉乐府
江南可采莲,莲叶何田田。
鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
【注释】
(1)可:
适宜、正好。
(2)田田:
荷叶茂盛的样子。
【译文】
江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,
重重叠叠。
在茂密如盖的荷叶下,欢快的鱼儿在嬉戏玩耍。
一会儿在这儿,一会儿在那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边;是在南边,还是在北边。
2、长歌行
汉乐府
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
【注释】
(1)长歌行:
汉乐府曲题。
(2)阳:
温和。
(3)焜(kūn)黄:
形容草木凋落枯黄的样子。
(4)华(huā):
同“花”。
【译文】
园中的葵菜郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。
常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。
百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?
少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。
3、敕勒歌
北朝民歌
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,
风吹草低见牛羊。
【注释】
(1)穹庐(qiónglú):
用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
(2)笼盖四野(yǎ):
笼盖。
(3)天苍苍:
苍苍:
青色。
天苍苍,天蓝蓝的。
(4)茫茫:
辽阔无边的样子。
(5)见(xiàn):
同“现”,显露。
【译文】
辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。
天空蓝蓝的,原野辽阔无边。
风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。
5、送杜少府之任蜀州
(唐)王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
【注释】
(1)少府:
官名。
之:
到、往。
蜀州:
今四川崇州。
(2)海内:
四海之内,即全国各地。
(3)天涯:
天边,这里比喻极远的地方。
比邻:
并邻,近邻。
(4)无为:
无须、不必。
歧(qí)路。
(5)歧路:
岔路。
古人送行常在大路分岔处告别。
(6)沾巾:
泪水沾湿衣服和腰带。
意思是挥泪告别。
【译文】
雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
6、咏鹅
(唐)骆宾王鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
【注释】
(1)曲项:
弯着脖子。
歌:
长鸣。
(2)拨:
划动。
【译文】
“鹅!
鹅!
鹅!
”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。
雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌划着清波,就像船浆一样。
7、风
(唐)李峤解落三秋叶,能开二月花。
过江千尺浪,入竹万竿斜。
【注释】
(1)解落:
吹落,散落。
(2)二月:
农历二月,指春季。
(3)斜:
音xiá,倾斜。
【译文】
能吹落秋天金黄的树叶,能吹开春天美丽的鲜花。
刮过江面能掀千尺巨浪,吹进竹林能使万竿倾斜。
8、咏柳
(唐)贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
【注释】
(1)碧玉:
碧绿色的玉。
这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。
(2)妆:
装饰,打扮。
(3)一树:
满树。
一:
满,全。
在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。
下一句的“万”,就是表示很多的意思。
(4)绦(tāo):
用丝编成的绳带。
这里指像丝带一样的柳条。
【译文】
高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。
这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?
原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。
9、回乡偶书
(唐)贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
【注释】
(1)偶书:
随便写的诗。
偶:
说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
(2)少小离家:
贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。
(3)老大:
年纪大了。
贺知章回乡时已年逾八十。
(4)无改:
没什么变化。
(5)鬓毛:
额角边靠近耳朵的头发。
衰(cuī):
减
少,疏落。
鬓毛衰:
指鬓毛减少,疏落。
【译文】
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。
我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
儿童们看见我,没有一个认识的。
他们笑着询问:
这客人是从哪里来的呀?
10、滁州西涧
(唐)韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
【注释】
(1)滁州:
在今安徽滁州以西。
西涧:
在滁州城西,俗名称上马河。
(2)独怜:
唯独喜欢。
(3)幽草:
幽谷里的小草。
幽,一作“芳”。
生:
一作“行”。
(3)深树:
枝叶茂密的树。
(4)春潮:
春天的潮汐。
(5)野渡:
郊野的渡口。
(6)横:
指随意飘浮。
【译文】
最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。
春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。
荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
11、登鹳雀楼
(唐)王之焕白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
【注释】
(1)白日:
太阳。
(2)尽:
消失。
这句话是说太阳依傍山峦沉落。
(3)欲:
希望、想要。
(4)穷:
尽,使达到极点。
(5)千里目:
眼界宽阔。
(6)更:
替、换。
(不是通常理解的“再”的意思)
【译文】
夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。
若想把千里的风光景物看够,那就要登上更高的一层城楼。
12、凉州词(其一)
(唐)王之焕黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
【注释】
(1)远上:
远远向西望。
(2)黄河远上:
远望黄河的源头。
(3)度:
吹到过。
不度:
吹不到。
(4)杨柳:
杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。
【译文】
被风卷起的黄沙,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的曲子《折杨柳》去埋怨春光迟迟呢?
原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
13、凉州词(其二)
(唐)王翰葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
【注释】
(1)夜光杯:
用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。
(2)琵琶:
这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
(3)催:
催人出征,也有人解作鸣奏助兴。
(4)沙场:
平坦空旷的沙地,古时多指战场。
【译文】
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。
今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?
此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。
14、春晓
(唐)孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少?
【注释】
(1)晓:
天刚亮的时候,春晓:
春天的早晨。
(2)不觉晓:
不知不觉天就亮了。
(3)啼鸟:
鸟的啼叫声。
(4)知多少:
不知有多少。
【译文】
春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿清脆的叫声。
回想昨夜的风雨声,吹落了多少芳香的春花。
15、宿建德江
(唐)孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
【注释】
(1)移舟:
划动小船。
烟渚(zhǔ):
指江中雾气笼罩的小沙洲。
渚:
水中小块陆地。
(2)客:
指作者自己。
愁:
为思乡而忧思不堪。
(3)野:
原野。
旷:
空阔远大。
天低树:
天幕低垂,好像和树木相连。
(4)月近人:
倒映在水中的月亮好像来亲近人。
【译文】
把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
16、出塞
(唐)王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
【注释】
(1)但使:
只要。
龙城飞将:
有人认为“飞将”指的是汉朝飞将军李广。
(2)不教:
不叫,不让。
(3)胡马:
指侵扰内地的外族骑兵。
【译文】
依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。
倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
17、芙蓉楼送辛渐
(唐)王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
【注释】
(1)连江:
雨水与江面连成一片,形容雨很大。
(2)平明:
天亮的时候。
客:
指作者的好友辛渐。
(3)冰心,比喻纯洁的心。
玉壶,指自然无为虚无之心。
【译文】
冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。
到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
18、画
(唐)王维远看山有色,近听水无声。
春去花还在,
人来鸟不惊。
(1)色:
颜色,也有景色之意。
(2)惊:
吃惊,害怕。
【译文】
远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。
春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。
19、鹿柴
(唐)王维空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
(1)鹿柴(zhài):
“柴”同“寨”,栅栏。
地名。
(2)但:
只。
闻:
听见。
(3)返景:
夕阳返照的光。
“景”古时同“影”。
(4)照:
照耀(着)。
【译文】
山中空旷寂静看不见人,只听得说话人的声响。
夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
20、竹里馆
(唐)王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,
明月来相照。
(1)竹里馆:
辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
(2)幽篁(huáng):
幽深的竹林。
(3)啸(xiào):
嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
(4)深林:
指“幽篁”。
(5)相照:
与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
(6)长啸:
撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。
一些超逸之士常用来抒发感情。
魏晋名士称吹口哨为啸。
【译文】
独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。
密林之中何人知晓我在这里?
只有一轮明月静静与我相伴。
21、鸟鸣涧
(唐)王维人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
【注释】
(1)人闲:
指没有人事活动相扰。
闲:
安静、悠闲,含有人声寂静的意思。
(2)空:
空寂、空空荡荡。
这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。
(3)时鸣:
偶尔啼叫。
时:
时而,偶尔。
【译文】
春天夜晚,寂无人声,芬芳桂花,轻轻飘落。
青
山碧林,更显空寂。
明月升起,惊动几只栖息山鸟。
清脆鸣叫,长久回荡空旷山涧。
22、九月九日忆山东兄弟
(唐)王维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
【注释】
(1)九月九日:
即重阳节。
古以九为阳数,故曰重阳。
忆:
想念。
(2)异乡:
他乡、外乡。
为异客:
作他乡的客人。
(3)登高:
古有重阳节登高的风俗。
(4)茱萸(zhūyú):
一种香草,即草决明。
古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。
【译文】
独自离家在外地为他乡客人,每逢佳节来临格外思念亲人。
遥想兄弟们今日登高望远时,头上插菜萸可惜至少我一人。
23、送元二使安西
(唐)王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
(1)浥(yì):
润湿。
(2)客舍:
旅馆。
柳色:
柳树象征离别。
【译文】
清晨刚下阵雨,渭城达到尘土湿润,空气清新,旅舍更加青翠。
朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了。
24、夜宿山寺
(唐)李白危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
(1)宿:
住,过夜。
(2)危楼:
高楼,这里指山顶的寺庙。
(3)百尺:
虚指,不是实数,这里形容楼很高。
【译文】
山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。
站在这里,我不敢大声说话,唯恐惊动了天上的神仙。
25、静夜思
(唐)李白床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
(1)静夜思:
静静的夜里,产生的思绪。
(2)疑:
好像。
(3)举头:
抬头。
【译文】
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
26、古朗月行(节录)
(唐)李白小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,
飞在青云端。
(1)呼作:
称为。
(2)白玉盘:
指晶莹剔透的白盘子。
(3)瑶台:
传说中神仙居住的地方。
【译文】
小时候我不认识月亮,将它呼作白玉盘。
又怀疑是瑶台仙人的明境,飞到了天上。
27、独坐敬亭山
(唐)李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
(1)尽:
没有了。
(2)闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。
(3)两不厌:
指诗人和敬亭山而言。
厌:
满足。
【译文】
群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。
你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。
28、望庐山瀑布
(唐)李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
(1)香炉:
指香炉峰。
紫烟:
指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
(2)遥看:
从远处看。
(3)挂:
悬挂。
(4)前川:
一作“长川”。
川:
河流,这里指瀑布。
(5)直:
笔直。
三千尺:
形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
(6)银河:
古人指银河系构成的带状星群。
【译文】
太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。
仿佛三干尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
29、赠汪伦
(唐)李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
【注释】
(1)踏歌:
民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。
(2)深千尺:
诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊,十分动人。
(3)不及:
不如。
李白坐上小船刚要离开,忽听岸上传来踏歌之声。
桃花潭水即使深有千尺,也比不上汪伦相送之情。
30、秋浦歌
(唐)李白白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜。
【注释】
(1)缘:
因为。
(2)个:
这样。
(3)秋霜:
指白发。
我头上的白发长到三千丈!
只因我心中的愁绪也这样长。
对着明亮的镜子,我的头发白得像秋霜。
我真不知道哪里弄来这模样!
31、黄鹤楼送孟浩然之广陵
(唐)李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。
【注释】
(1)烟花:
形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:
顺流向下而行。
(2)碧空尽:
消失在碧蓝的天际。
尽:
尽头。
(3)唯见:
只看见。
天际流:
流向天边。
天际:
天边,天边的尽头。
【译文】
友人在黄鹤楼向我挥手告别,阳光明媚的三月他要去扬州。
他的帆影渐渐消失在碧空中,只看见滚滚长江流向天边。
32、早发白帝城
(唐)李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
【注释】
(1)发:
启程。
彩云间:
因白帝城在白帝山上,地势
高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
(2)猿:
猿猴。
啼:
鸣、叫。
(3)万重山:
层层叠叠的山,形容有许多。
【译文】
清晨我告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里船行只一日时间。
两岸猿声还在耳边不停地啼叫,不知不觉轻舟已穿过万重青山。
33、望天门山
(唐)李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
【注释】
(1)中断:
江水从中间隔断两山。
楚江:
即长江。
开:
劈开,断开。
(2)至此:
意为东流的江水在这转向北流。
一作“直北”。
回:
回漩。
(3)两岸青山:
分别指东梁山和西梁山。
出:
突出,出现。
(4)日边来:
指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。
【译文】
长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。
两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。
34、别董大
(唐)高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
【注释】
(1)董大:
指董庭兰,是当时有名的音乐家。
在兄弟中排名第一,故称“董大”。
(2)曛:
昏暗。
白日曛,即太阳黯淡无光。
(3)君:
你,这里指董大。
【译文】
千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。
不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不认
识您?
35、绝句
(唐)杜甫两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
【注释】
(1)西岭:
西岭雪山。
(2)千秋雪:
指西岭雪山上千年不化的积雪。
(3)万里船:
不远万里开来的船只。
【译文】
黄鹂在新绿的柳条间叫着春天,成双作对好喜庆;白鹭排成行迎着春风飞上青天,队列整齐真优美。
那
西岭的雪峰啊,像一幅美丽的画嵌在窗框里;这门前的航船啊,竟是从万里之外的东吴而来。
36、春夜喜雨
(唐)杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
【注释】
(1)知:
明白,知道。
说雨知时节,是一种拟人化的写法。
(2)乃:
就。
发生:
萌发生长。
(3)潜(qián):
暗暗地,悄悄地。
这里指春雨在夜
里悄悄地随风而至。
(4)润物:
使植物受到雨水的滋养。
(5)野径:
田野间的小路。
(6)晓:
天刚亮的时候。
(7)红湿处:
雨水湿润的花丛。
(8)重:
读作zhòng。
(9)锦官城:
成都的别称。
【译文】
好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。
细细密密,滋润大地万物。
浓浓乌云,笼罩田野小路;点点灯火,闪烁江上渔船。
明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。
37、绝句
(唐)杜甫迟日江山丽,春风花草香。
泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
【注释】
(1)迟日:
春天日渐长,所以说迟日。
(2)泥融:
这里指泥土滋润、湿润。
(3)鸳鸯:
一种水鸟,雄鸟与雌鸟常双双出没。
【译文】
江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。
燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成
对的鸳鸯。
38、赠花卿
(唐)杜甫锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
【注释】
(1)花卿:
成都尹崔光远的部将花敬定。
(2)锦城:
即锦官城,此指成都
(3)丝管:
弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
(4)纷纷:
形容乐曲的轻柔悠扬。
(5)天上:
双关语,虚指天宫,实指皇宫。
(6)几回闻:
本意是听到几回。
文中的意思是说人间很少听到。
【译文】
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?
39、江畔独步寻花
(唐)杜甫黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
【注释】
(1)黄师塔:
和尚所葬之塔。
(2)懒困:
疲倦困怠。
(3)无主:
自生自灭,无人照管和玩赏。
【译文】
来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。
一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?
40、房兵曹胡马
(唐)杜甫
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。
【注释】
(1)兵曹:
兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、
驿传等事的小官。
房兵曹,不详为何人。
(2)大宛(yuān):
汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。
(3)锋棱:
锋利的棱角。
形容马的神骏健悍之状。
(4)竹批:
形容马耳尖如竹尖。
(5)峻:
尖锐。
“双耳峻”是良马的特征之一。
(6)堪:
可以,能够。
(7)骁(xiāo)腾:
健步奔驰。
【译文】
房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。
它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风。
这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。
拥有如此奔腾快捷、堪托
死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。
41、闻官军收河南河北
(唐)杜甫剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
【注释】
(1)闻:
听说。
官军:
指唐朝军队。
(2)涕:
眼泪。
(3)却看:
回头看。
(4)妻子:
妻子和孩子。
(5)愁何在:
哪还有一点的忧伤?
(6)漫卷(juǎn):
胡乱地卷起。
(7)放歌:
放声高歌。
(8)青春:
指明丽的春天的景色。
(9)便:
就的意思。
【译文】
剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。
高兴之余,泪满衣裳。
回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。
老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。
我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。
42、江南逢李龟年
(唐)杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
【注释】
(1)李龟年:
唐朝著名乐师,擅长唱歌。
(2)岐王:
唐玄宗李隆基的弟弟李范,以好学爱才著称,雅善音律。
(3)崔九:
崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的
弟弟。
(4)落花时节:
暮春,通常指阴历三月。
【译文】
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
43、枫桥夜泊
(唐)张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
【注释】
(1)枫桥:
在今苏州市阊门外。
(2)夜泊:
夜间把船停靠在岸边。
(3)乌啼:
一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
【译文】
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
44、游子吟
(唐)孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
【注释】
(1)游子:
指诗人自己,以及离乡的游子。
(2)临:
将要。
(3)意恐:
担心。
(4)归:
回来,回家。
(5)言:
说。
(6)寸草:
小草。
这里比喻子女。
(7)心:
语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
(8)报得:
报答。
(9)三春晖:
春天灿烂的阳光,指慈母之恩。
晖:
阳光。
形容母爱如春天。
【译文】
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
45、江雪
(唐)柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
【注释】
(1)绝:
无,没有。
(2)万径:
虚指,指千万条路。
(3)人踪:
人的脚印。
(4)蓑笠(suōlì):
蓑衣和斗笠笠:
用竹篾编成的帽子。
【译文】
所有的山,飞鸟全都断绝;所有的路,不见人影
踪迹。
江上孤舟,渔翁披蓑戴笠
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 16 年级 小学生 古诗词 130