中国小吃英译.docx
- 文档编号:2914317
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:24.90KB
中国小吃英译.docx
《中国小吃英译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国小吃英译.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中国小吃英译
王彦彬教授谈如何提高英语口语
来源:
TOM教育2005-05-19
主持人:
各位网友大家好!
欢迎光临TOM教育访谈,每周二下午3:
00—3:
45是固定的教育访谈时间。
今天邀请到的是新东方实用英语学院院长王彦彬教授。
跟我们讲一下如何提高英语口语能力。
首先请王老师跟我们打一声招呼。
王彦彬:
我做了30年老师,一直教英语。
从中国教到了澳大利亚,又教回中国,又到了美国和加拿大。
两年前又回到了新东方,还是教英语。
主持人:
王老师的实力确实很强,您教英语教了30年,您觉得中国学生学不好英语的原因是什么呢?
王彦彬:
不是完全学不好英语。
中国学生学语法、词汇、阅读都是不错。
就是口语差一些。
我们大中小学都是应试教育,这是简单的分析。
主持人:
您的英语这么好,自己在英语方面或者是英语口语方面吃过什么苦?
或者是您和别人不一样。
王彦彬:
和别人一样,没有什么天赋。
我觉得要学好英语有三个方面:
信心、努力、策略。
我是在76年毕业,当了大学老师。
当时没人说英语。
我首先是下决心说一定能做好,第二是努力。
比如说我大量地模仿,每天把一篇课文上百遍地去拼、去模仿、去纠正。
把每一个语调、语音、重读、连读都记录下来,就是全真模仿。
第二是找老师,即使人家不愿意,也敲门进去。
讲几分钟,别人烦了你再找另外一家。
这样半年下来就可以了。
大家有一个误区,认为出国可以学好口语,要么就是通过外教跟我练。
其实不是每个都有这样的机会。
我主要谈的是自我训练方法。
很多人可以很好地学习,比如说我的口语,认为他在澳大利亚、美国、加拿大都教过,一定是在那儿学的。
其实不是,我是在国内学好了,人家才邀请我去讲英语。
主持人:
您觉得在国内和国外学习英语口语有什么区别吗?
或者是老师教的方法有什么不一样?
王彦彬:
首先说明一点,我们小学、中学包括大学的非英语专业基本上没有口语课。
所以没有办法比较。
要比较的话就是有英语专业的学生有一些口语课。
中国的口语课一般就是有一本书。
方法比较呆板。
我们提出了全方位口语英语训练法。
在国外我最大的感受是,学生哪怕懂300或者是500个词汇,在国外仍旧努力学习,不要犯错误,就是要说。
第二就是写。
我们第一是方法不鼓励学生参与,第二是学生自己怕犯错误。
还有一点,不知道这些词汇不知怎么用。
我觉得我们这个差别相当大。
网友:
您提出了全方位口语英语训练法,能不能具体介绍一下。
王彦彬:
什么是全方位?
一般人讲,到海洋中去学习游泳。
有人比喻,如果要是学英语的话,就到美国、加拿大去,那里都是学英语的水。
如果没有一个英语的海洋,就是说不能到美国、加拿大、澳大利亚的话,可以自己设法创新思考。
为自己创造一个能够经常利用英语的环境。
全方位就在于从早晨开始,一直到晚上。
在做许多事情当中都可以投入进去。
这样的话,我稍微系统介绍一下。
第一步要有英语的基础。
我们认为词汇如果训练得当,充分利用好这些应用,到美国和加拿大,8、90%的人都没有问题。
词汇量2000就可以,如果已经够了这些词汇,第一条先把英语语音语调学好。
找一本好的教材,比如说《新概念》第二册就可以了,然后反复地模仿。
模仿有方法:
我的建议是,先听3-4遍,听的时候主要是模仿语音语调,就需要听磁带。
先听三到四遍,不要跟读。
在书上把重音、停顿、连读、声调、降调,把这些符号在书中标。
标完了以后跟读,读一句跟一句,这样练习十遍左右。
然后再朗读。
如果搞不清的话就再重来遍。
反复下来,最终的效果如何跟原来一样,短课文20课都达到了这样的水平,就可以了,这是第一关。
我们谈一下误区,大家知道《新概念》非常流行,每个人都在背。
我看过许多学生倒背如流,但是口语照样不行。
因为他们像机器一样地复读。
所以第一关语音、语调要全真模仿,解决了这个问题之后就要全方位口语训练了。
就是把这个东西变成能说。
我们首先假定,我到不了国外也没有人陪我练,我自己能不能练?
答案是能。
第一条,早晨起来3、5分钟用英语策划今天的生活,比如说“WhatamIgoingtodotoday?
Oh,thismorningIhavetwoclasses.ThisafternoonChriswangisgoingtotalkabouthowtoimproveouroralenglish?
Wonderful!
Iwillgo.”,如果周边没有人你就说出声来。
如果旁边有好几个人,就自己默默地想。
这是第一件事。
然后起来做事情,穿衣服的时候,可以说一些,比如:
“Iamputtingonmypants.Iamgoingtobrushmyteeth.Oh,thewaterissocold.Ineedsomehotwater.”这就是第二条:
做什么,说什么。
有机会就说出声,没有机会就默默地说。
其实很多时候没有人监控,这些都可以说出来。
晚上睡觉的时候,到了床上之后闭上眼睛,看看今天发生了什么事情,总结一下今天的生活,把这些都用英语说出来。
比如说"Whathappenedtoday?
OhthismorningItalkedwithmyfriends,thisafernoon,Ihadacupofcoffee.Thecoffeewassonice.Ilikeditsomuch.AndIfeltveryhappytoday.”你看把发生的事用英语说出来,初中生都做得到,那么高中生更可能了。
而且还谈一下自己的感想、感觉、心情,这些都可以总结一下。
早上计划用将来时,晚上总结用过去时。
把训练过程用完成时说一遍。
接着是看什么,描写什么。
DescribewhatyouseeinEnglish.你走到那儿都会看到房屋、花草、气侯,你都可以把这些说出来。
比如说我正在接受访谈,你们看到我的时候就可以说“YouseeMrWangistalkingthere.Ohheisateacherfromxingdongfang.Helookssoyoung.”你就可以把对我的看法用英语描写出来。
如果是大学生从宿舍走到餐厅教室总会有几十分钟走在路上,可以看到很多的景象,都可以用英语表达出来。
还有一点,是听什么翻译什么。
比如说你现在听我说汉语,你干嘛不试验一下把我的汉语翻译成英语。
看电视的时候如果是汉语,就把它变成英语。
不要说一定要翻译得很美,其实没有什么。
做久了以后这些思维有可以出来了。
在听广播的时候,也可以翻译过来。
比如说公交车上,看到很多人谈话,比如说“老张,涨工资吗?
”“他说没涨,我涨了五毛”。
听起来很烦,但是你可以把它译成英语,这个资源是很丰富的。
还有就是读什么就翻译成英语,比如说会看到一些报纸、书以及杂志,每天拿出10—20分钟的时间,随便找一个题材来翻译出来。
走路看到一个大广告,比如说“实用英语学院是学习英语的好地方”,用英语翻译出来。
这样的话你每天都泡在英语的海洋当中。
还有一点,就是用英语讲小故事。
听到汉语故事以后,都可以用英语说出来。
还有一个自我训练就是看到一个课文进行自我复述,用自己的话说出来。
我想最低你自己也能做这些事情,当然还有好多细节。
这些部分是自我训练的部分,你都可以自己去做。
这是第一个环节。
主持人:
比如说描述今天做的事情或者是每天发生的事情,或者是复述作文,这些是每天都可以做的吗?
还是循序渐进的?
王彦彬:
每天都可以做。
这样熟练了以后更好。
主持人:
会不会出现一个问题,比如说这个词用的不地道,或者是搭配不正确。
天天来复述却是错误的。
王彦彬:
假如我说的是错误的话,我不断重复错误,就会是错误的了。
第一条,你跟别人说话紧张的话,刚开始自己跟自己说英文,不会错,说英语要变成翻译,首先想汉语,用英语翻译成汉语,其实发现这些汉语在课本当中都出现过,就是想不起来。
我建议有一些学习方法,你要常常想一下,中国人说汉语怎么说?
看久了以后,英国是这样的英语,汉语这么说,熟练了以后就可以发现英国人经常说“喝杯茶”。
中国人用喝,你可能会说“drinkacupoftea”英语用“haveacupoftea”。
另外犯了错误怎么办?
讲一个小例子,我在加拿大讲英语的时候我的学生是来自世界各地的,中国学生一般经过评估分班非常难分,语法是8级、阅读是7级,写作5、6级。
听力可能是2、3级,而口语就是1级。
而南美人的特点是,这些都差不多。
为什么呢?
他们用的词会学了就用,而且不怕犯错误。
而且在美国、加拿大,你说错话别人都不会管你。
一般错误出现都不是特别的错误,就算是的话也要犯这个错误。
比如说我明天到上海,可能说错了,TomorrowIwenttoShanghai.正确的是IwillgotoShanghai.但你会发现这是紧张造成的,说多了就不会犯这个错误。
所以犯的错误没什么可怕的。
80%的是可以纠正,剩下纠正不了的话也不会影响交际。
有这些错误也比你一点都不会强。
主持人:
所以要敢于丢脸。
王彦彬:
对。
刚学英语的人没有脸,脸是靠自己挣来的,我现在就只有一点点脸。
(笑)
网友:
我想问一下如何解决表达流畅和发音的标准的矛盾?
王彦彬:
标准语音、语调和流利英语,也就是流利度和标准度的矛盾,这还是一个思考定位的问题。
固然说的又流利、又漂亮,这是一个完美的境界。
流利但不完美,还有一个是完美但不流利,我们追求第一个。
如果要是教英语的话两个都要,最好是要漂亮。
但是大家学英语是为了英语交际。
如果你有机会,到国际公司中去,会知道摩托罗拉、IBM或者是索尼,在这些公司当中有各种国家的人,包括印度人、美国人、马来西亚,你仔细听的话,他们说的非常的流利,但肯定都会有一些的毛病。
比如说印度人、巴西、新加坡人说英语,按校准发音来说是相当地糟糕,但是我没有发现他们因此而影响了交际。
所以流利是第一,只要不影响交际,对方基本知道你说的就可以了,因为很难追求完美。
90%的人是追求不到的,既然追求不到就先追求流利。
追求完美的人最终解决是永远开不了口。
网友:
说到口语的发音规则很多,有很多老师是不曾教过的,现在没有专业老师指导怎么办了?
有人说要发准音要含着石头。
有这个必要吗?
王彦彬:
我不提倡疯狂、极端地说法,我也不觉得有一种诀窍。
比如你参加我这个训练多长时间可以获得完美英语,这些都是假的。
我教英语30多年,从来没有发现有什么诀窍。
小学英语的师资状况不太好,所以到初高中很多老师的发音都不标准,到大学的时候语法、写作、阅读都过关,但是你的语音、语调不太好。
怎么办呢?
首先要有自信心。
我这个年龄再变都有可能的,我估计听的人2、30岁左右,你们都没有问题。
首先找一个朋友或者是一个老师,把国际音标重新学一遍,哪怕是我们湖南、湖北一带有一两次发不准的音也不要管它,把音标基本发准。
因为认不得单词就需要查辞典,然后就看音标。
所以把音标先学习了。
将来再看到生词查辞典以后就可以发准了。
第二找一套教材,录音一定要标准。
听的时候是我要学习语音、语调,所以第一关还是把原来阅读、声调、降调用一个固定的标志,连读、重音都标出来,然后跟读五、六遍,然后再朗读。
最好的方法是把自己的录下来,再听一遍自己的再对照别人的。
大约模仿20篇以后,模仿好了就可以确定了。
因为你改进80%就可以了,可以接受20%的不完美。
网友:
我们现在看原本的英文电影觉得其中的主人公说的英语都非常好听,非常优美,为什么我们说出来就没有这种感觉呢?
王彦彬:
你看一个美国人说的英语很完美,就像一个外国人看到一个中国影片,也就是你演的。
他也会说你的汉语说的真漂亮了。
我觉得只要你练多了也不一定能够达到完美,追求电影演员的完美是不可能的,你只要尽力地去模仿,大量地去模仿就可以改进自己。
但是你能不能达到演员的水平我不知道,也不能否定,但还是有希望的。
网友:
现在
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 小吃