日本食品卫生法日英文版.docx
- 文档编号:29107211
- 上传时间:2023-07-20
- 格式:DOCX
- 页数:85
- 大小:52.84KB
日本食品卫生法日英文版.docx
《日本食品卫生法日英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本食品卫生法日英文版.docx(85页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
日本食品卫生法日英文版
食品衛生法
FoodSanitationAct
(昭和二十二年十二月二十四日法律第二百三十三号)
(ActNo.233ofDecember24,1947)
第一章 総則
ChapterIGeneralProvisions
第二章 食品及び添加物
ChapterIIFoodandAdditives
第三章 器具及び容器包装
ChapterIIIApparatusandContainersandPackaging
第四章 表示及び広告
ChapterIVLabelingandAdvertising
第五章 食品添加物公定書
ChapterVJapaneseStandardsofFoodAdditives
第六章 監視指導指針及び計画
ChapterVIGuidelinesandPlansforMonitoringandGuidance
第七章 検査
ChapterVIIInspections
第八章 登録検査機関
ChapterVIIIRegisteredConformityAssessmentBodies
第九章 営業
ChapterIXBusiness
第十章 雑則
ChapterXMiscellaneousProvisions
第十一章 罰則
ChapterXIPenalProvisions
附 則
SupplementaryProvisions
第一章 総則
ChapterIGeneralProvisions
第一条 この法律は、食品の安全性の確保のために公衆衛生の見地から必要な規制その他の措置を講ずることにより、飲食に起因する衛生上の危害の発生を防止し、もつて国民の健康の保護を図ることを目的とする。
Article1ThepurposeofthisActistopreventthesanitationhazardsresultingfromeatinganddrinkingbyenforcingtheregulationsandothermeasuresnecessary,fromtheviewpointofpublichealth,toensurefoodsafetyandtherebytoprotectcitizens'goodhealth.
第二条 国、都道府県、地域保健法(昭和二十二年法律第百一号)第五条第一項の規定に基づく政令で定める市(以下「保健所を設置する市」という。
)及び特別区は、教育活動及び広報活動を通じた食品衛生に関する正しい知識の普及、食品衛生に関する情報の収集、整理、分析及び提供、食品衛生に関する研究の推進、食品衛生に関する検査の能力の向上並びに食品衛生の向上にかかわる人材の養成及び資質の向上を図るために必要な措置を講じなければならない。
Article2
(1)TheState,prefectures,citiesspecifiedbyaCabinetOrderbasedontheprovisionsofArticle5,paragraph
(1)oftheCommunityHealthAct(ActNo.101of1947)(hereinafterreferredtoas"citiesestablishinghealthcenters")andspecialwardsshalltakethenecessarymeasurestodisseminatethecorrectknowledgeconcerningfoodsanitationthrougheducationalactivitiesandPRactivities,conductthecollection,compilation,analysis,andprovisionofinformationonfoodsanitation,promoteresearchonfoodsanitation,enhanceinspectioncapabilitiesconcerningfoodsanitation,andfosterthehumanresourcestobeengagedintheimprovementoffoodsanitationandenhancetheircapabilities.
2 国、都道府県、保健所を設置する市及び特別区は、食品衛生に関する施策が総合的かつ迅速に実施されるよう、相互に連携を図らなければならない。
(2)TheState,prefectures,citiesestablishinghealthcenters,andspecialwardsshallcoordinatecloselywitheachothersothatmeasuresconcerningfoodsanitationshallbeimplementedcomprehensivelyandimmediately.
3 国は、食品衛生に関する情報の収集、整理、分析及び提供並びに研究並びに輸入される食品、添加物、器具及び容器包装についての食品衛生に関する検査の実施を図るための体制を整備し、国際的な連携を確保するために必要な措置を講ずるとともに、都道府県、保健所を設置する市及び特別区(以下「都道府県等」という。
)に対し前二項の責務が十分に果たされるように必要な技術的援助を与えるものとする。
(3)TheStateshalldevelopasystemforconductingthecollection,compilation,analysis,andprovisionofinformationonfoodsanitation,carryingoutresearch,andmakinginspectionsonfoodsanitationwithregardtoimportedfood,additives,apparatusandcontainersandpackaging,andtakethemeasuresnecessarytoensureinternationalcoalition.Atthesametime,theStateshallprovideprefectures,citiesestablishinghealthcenters,andspecialwards(hereinafterreferredtoas"prefectures,etc.")withthetechnicalassistancenecessaryforthemtopursuetheirresponsibilitiesassetforthintheprecedingtwoparagraphs.
第三条 食品等事業者(食品若しくは添加物を採取し、製造し、輸入し、加工し、調理し、貯蔵し、運搬し、若しくは販売すること若しくは器具若しくは容器包装を製造し、輸入し、若しくは販売することを営む人若しくは法人又は学校、病院その他の施設において継続的に不特定若しくは多数の者に食品を供与する人若しくは法人をいう。
以下同じ。
)は、その採取し、製造し、輸入し、加工し、調理し、貯蔵し、運搬し、販売し、不特定若しくは多数の者に授与し、又は営業上使用する食品、添加物、器具又は容器包装(以下「販売食品等」という。
)について、自らの責任においてそれらの安全性を確保するため、販売食品等の安全性の確保に係る知識及び技術の習得、販売食品等の原材料の安全性の確保、販売食品等の自主検査の実施その他の必要な措置を講ずるよう努めなければならない。
Article3
(1)Afoodbusinessoperator(meaningapersonorjuridicalpersonwhoisengagedincollecting,producing,importing,processing,cooking,storing,transporting,orsellingfoodoradditives,orproducing,importing,orsellingapparatusorcontainersandpackaging,orapersonorjuridicalpersonwhoprovidesfoodtomanyandunspecifiedpersonsonanongoingbasisatschools,hospitalsorotherfacilities;thesameshallapplyhereinafter)shall,onhis/herownresponsibility,endeavortoensurethesafetyofthefood,additives,apparatusorcontainersandpackagingwhichhe/shecollects,produces,imports,processes,cooks,stores,transports,sells,providestomanyandunspecifiedpersons,orusesinbusiness(hereinafterreferredtoas"foodforsale,etc."),andforthatpurpose,he/sheshallendeavortoobtaintheknowledgeandtechnologiesnecessarytoensurethesafetyoffoodforsale,etc.,conductvoluntaryinspectionsoffoodforsale,etc.,andtakeothernecessarymeasures.
2 食品等事業者は、販売食品等に起因する食品衛生上の危害の発生の防止に必要な限度において、当該食品等事業者に対して販売食品等又はその原材料の販売を行つた者の名称その他必要な情報に関する記録を作成し、これを保存するよう努めなければならない。
(2)Afoodbusinessoperatorshallendeavortomakearecordofanynecessaryinformationsuchasthenameofapersonwhohassoldfoodforsale,etc.ortherawmaterialsthereoftosaidfoodbusinessoperatorandretainsuchrecord,withinthelimitnecessaryforpreventingfoodsanitationhazardsresultingfromfoodforsale,etc.
3 食品等事業者は、販売食品等に起因する食品衛生上の危害の発生を防止するため、前項に規定する記録の国、都道府県等への提供、食品衛生上の危害の原因となつた販売食品等の廃棄その他の必要な措置を適確かつ迅速に講ずるよう努めなければならない。
(3)Inordertopreventfoodsanitationhazardsresultingfromfoodforsale,etc.,afoodbusinessoperatorshallendeavortotakeanynecessarymeasuresappropriatelyandimmediately,suchastheprovisionofarecordprescribedintheprecedingparagraphtotheStateorprefectures,etc.andthedisposalofthefoodforsale,etc.whichhadcausedthefoodsanitationhazards.
第四条 この法律で食品とは、すべての飲食物をいう。
ただし、薬事法(昭和三十五年法律第百四十五号)に規定する医薬品及び医薬部外品は、これを含まない。
Article4
(1)Theterm"food"asusedinthisActshallmeanallfoodanddrink;provided,however,thatthistermshallnotincludepharmaceuticalproductsorquasi-pharmaceuticalproductsspecifiedbythePharmaceuticalAffairsAct(ActNo.145of1960).
2 この法律で添加物とは、食品の製造の過程において又は食品の加工若しくは保存の目的で、食品に添加、混和、浸潤その他の方法によつて使用する物をいう。
(2)Theterm"additives"asusedinthisActshallmeansubstanceswhichareusedbybeingadded,mixedorinfiltratedintofoodorbyothermethodsintheprocessofproducingfoodorforthepurposeofprocessingorpreservingfood.
3 この法律で天然香料とは、動植物から得られた物又はその混合物で、食品の着香の目的で使用される添加物をいう。
(3)Theterm"naturalflavoringagents"asusedinthisActshallmeansubstancesobtainedfromanimalsorplantsormixturesthereofwhichareusedforflavoringfood.
4 この法律で器具とは、飲食器、割ぽう具その他食品又は添加物の採取、製造、加工、調理、貯蔵、運搬、陳列、授受又は摂取の用に供され、かつ、食品又は添加物に直接接触する機械、器具その他の物をいう。
ただし、農業及び水産業における食品の採取の用に供される機械、器具その他の物は、これを含まない。
(4)Theterm"apparatus"asusedinthisActshallmeantableware,kitchenutensils,andothermachines,implements,andotherarticleswhichareusedforcollecting,producing,processing,cooking,storing,transporting,displaying,delivering,orconsumingfoodoradditivesandwhichcomeintodirectcontactwithfoodoradditives;provided,however,thatthistermshallnotincludemachines,implements,andotherarticlesusedforharvestingfoodinagricultureandfisheries.
5 この法律で容器包装とは、食品又は添加物を入れ、又は包んでいる物で、食品又は添加物を授受する場合そのままで引き渡すものをいう。
(5)Theterm"containersandpackaging"asusedinthisActshallmeanarticleswhichcontainorwrapfoodoradditivesandareoffered"asis"whendeliveringfoodoradditives.
6 この法律で食品衛生とは、食品、添加物、器具及び容器包装を対象とする飲食に関する衛生をいう。
(6)Theterm"foodsanitation"asusedinthisActshallmeansanitationconcerningeatinganddrinking,withregardtofood,additives,apparatus,andcontainersandpackaging.
7 この法律で営業とは、業として、食品若しくは添加物を採取し、製造し、輸入し、加工し、調理し、貯蔵し、運搬し、若しくは販売すること又は器具若しくは容器包装を製造し、輸入し、若しくは販売することをいう。
ただし、農業及び水産業における食品の採取業は、これを含まない。
(7)Theterm"business"asusedinthisActshallmeantheactofcollecting,producing,importing,processing,cooking,storing,transporting,orsellingfoodoradditives,ortheactofproducing,importing,orsellingapparatusorcontainersandpackaging,inthecourseoftrade;provided,however,thatthetermshallnotincludethebusinessofharvestingfoodinagricultureandfisheries.
8 この法律で営業者とは、営業を営む人又は法人をいう。
(8)Theterm"abusinessperson"asusedinthisActshallmeanapersonorjuridicalpersonwhoisengagedinbusiness.
9 この法律で登録検査機関とは、第三十三条第一項の規定により厚生労働大臣の登録を受けた法人をいう。
(9)Theterm"aregisteredconformityassessmentbody"asusedinthisActshallmeanajuridicalpersonwhohasobtainedregistrationfromtheMinisterofHealth,LabourandWelfarepursuanttotheprovisionsofArticle33,paragraph
(1).
第二章 食品及び添加物
ChapterIIFoodandAdditives
第五条 販売(不特定又は多数の者に対する販売以外の授与を含む。
以下同じ。
)の用に供する食品又は添加物の採取、製造、加工、使用、調理、貯蔵、運搬、陳列及び授受は、清潔で衛生的に行われなければならない。
Article5Foodoradditiveswhichareusedforsales(includingdeliveryotherthansalestomanyandunspecifiedpersons;thesameshallapplyhereinafter)shallbecollected,produced,processed,used,cooked,stored,transported,displayedanddeliveredinacleanandsanitarymanner.
第六条 次に掲げる食品又は添加物は、これを販売し(不特定又は多数の者に授与する販売以外の場合を含む。
以下同じ。
)、又は販売の用に供するために、採取し、製造し、輸入し、加工し、使用し、調理し、貯蔵し、若しくは陳列してはならない。
Article6Thefollowingfoodandadditivesshallnotbesold(includingcasesofbeingdeliveredbutnotbeingsoldtomanyandunspecifiedpersons;thesameshallapplyhereinafter),orcollected,produced,imported,processed,used,cooked,stored,ordisplayedforthepurposeofmarketing:
一 腐敗し、若しくは変敗したもの又は未熟であるもの。
ただし、一般に人の健康を損なうおそれがなく飲食に適すると認められているものは、この限りでない。
(i)Articleswhichhavedeteriorated,orarerotten,orimmature;provided,however,thatthisshallnotapplytoarticleswhichinvolvenorisktohumanhealthingeneralandarerecognizedasbeingedible;
二 有毒な、若しくは有害な物質が含まれ、若しくは付着し、又はこれらの疑いがあるもの。
ただし、人の健康を損なうおそれがない場合として厚生労働大臣が定める場合においては、この限りでない。
(ii)Articleswhichcontainorarecoveredwithtoxicorharmfulsubstancesoraresuspectedtocontainorbecoveredwithsuchsubstances;provided,however,thatthisshallnotapplytocaseswheretheMinisterofHealth,LabourandWelfarespecifiesthatsucharticlesinvolvenorisktohumanhealth;
三 病原微生物により汚染され、又はその疑いがあり、人の健康を損なうおそれがあるもの。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日本 食品 卫生法 英文