现代西班牙语第一册详解.docx
- 文档编号:29091541
- 上传时间:2023-07-20
- 格式:DOCX
- 页数:66
- 大小:71.81KB
现代西班牙语第一册详解.docx
《现代西班牙语第一册详解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代西班牙语第一册详解.docx(66页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
现代西班牙语第一册详解
Lección3
我们首先看题目?
Dóndeestálacasa?
,在这节课当中呢,我们又学了一个新的疑问副词dónde,它的中文意思是“在哪里”的意思,注意哦,我在以前提醒过大家,所有的疑问词均有重音符号,此外通过查词汇表我们知道casa有“家”的意思,但一定要注意casa和familia的区别,实际上他们之间的区别就是英文house同family的区别。
我们看第一句话:
Estaesmicasa.这个ésta是个阴性的指示代词,相当于英文的this,这里一定要注意同esta这个指示形容词的区别,在字面上,指示代词都是带重音符号的,关于指示形容词和指示代词我们将在以后学到。
第二句Enellahayunasala,unacocinaytresdormitorios.这句话里面的ella是指上面提到的casa,此外需要我们掌握的hay这个动词,它是haber的陈述式现在时第三人称变位,并且haber的陈述式现在时只有这一个变位,它的作用是用来表达某个地方有某物,相当于英文的therebe结构,并且无论后面是单数名词还是复数名词都只用hay,也就是说它即有thereis又有thereare的意思。
知道了hay的意思以及用法我们就不难理解第三句话了:
Enlasalahayunamesaydossofás.
在厅里呢,有一张床和两个沙发,需要注意的是尽管sofá是以a结尾,它却是阳性名词,大家可以联想记忆一下:
西班牙是很重男轻女的,所以sofá呢只能男人来坐,女人嘛,可以去坐silla(阴性).
Estedormitorioesdemishijos.注意这里的este是阳性指示形容词来修饰dormitorio,这个不难理解。
需要我们知道的是demihijos这个用法,学过英语的都知道这样的用法:
ofimportance=important,实际上de+名词相当于形容词。
所以这句话的意思是:
这个房间是我儿子们的。
那下面这句大家就知道是什么意思了:
Aquélesdenosotrosdos,miesposayyo.那间房间是我和我老婆我们两个的。
同样需要注意Aquél是指示代词。
Miesposaesfuncionaria.我老婆是公务员.注意,介绍一个人的职业时是不需要加任何冠词的.Suoficinaestáenelcentrodelaciudad.她的办公室在市中心.注意estar的用法,当说什么什么位于哪的时候,需要用estar.
Estácercademicasa.她的办公室离我家近.这句话需要大家掌握estarcercade这个常用词组.
Suoficinaestáenelcentrodelaciudad.Estácercademicasa.这两个句子都可以用?
Dóndeestásuoficina?
来提问.
Nuestrafábricaestáenlasafuerasdelaciudad.我们的工厂在市郊.需要大家注意的是形容词随着所修饰的名词进行性和数的变化,所以尽管的nuestra大家也知道”我们在一个工厂”,afueras(郊外)这个词没有单数形式,enlasafueras这个常用词组希望大家能记住.
课文的第二部分采取问答方式对课文进行复习,希望大家能记住并使用这些基础但重要的表达方式.
Lección4
我们首先来看题目?
CómoeslafamiliadePaco?
这里呢我们又学习了一个新的疑问词Cómo,这个词相当于英文的how,是提问方式的一个疑问词,我在重申一遍,所有的疑问词都带有重音符号,否则的话意义有很大的改变,比如说como,不带疑问词的情况下它就具有"由于"的意思,当然还有别的意思,我们会在以后学到.那么我们第四课题目的意思就是Paco的家庭是怎么样的?
我们先看第一段.
Estese?
oresPaco.这位先生是Paco.这里注意este一定不要同éste混了,这是两个在词性和用法上完全不同的词.este是阳性单数的指示形容词,因而具有形容词的用法,而éste为阳性单数的指示代词,所以在句中只能以主语或补语(相当于英语中的宾语)的情况出现.
Esmaestro.这句话有两个知识点,首先由于西班牙语的动词需要变位,所以我们通过变位后的动词可以判断出主语,尤其是第一二人称单复数,虽然第三人称单复数不光具有"他(们),她(们),它(们)和您(们)"的意思,但一般通过上下文也可以知道具体指代的意思,所以主语是可以省略的.那么第二点就是在介绍职业时不能加任何冠词.所以这句话的意思就是Paco是老师.
Esunhombrejovenysimpático.同样这句话通过上下文也可以知道es的主语是él即Paco.而jovenysimpático作为形容词来修饰hombre.在西班牙语中,形容词的位置比较灵活可放在所修饰的名词前面或后面,但这并不是说就可以随便放了.一般对名词进行补充说明性质的形容词放在名词的后面,而说明名词本质的词放在名词的前面.那么这句话的意思是说Paco是年轻并且和蔼可亲的男人.
LaescueladePacoesgrande.Paco教书的那所学校很大.这句话怎么提问呢?
我们上面已经说过了,cómo这个词是方式疑问副词,一般用来提问这样的句子:
?
CómoeslaescueladePaco?
Ema,laesposadePaco,esfuncionaria.这句话里的laesposadePaco作为插入语来进行对Ema的补充说明.也就是说呢Paco的妻子Ema是公务员.那么大家能对这句话提问吗?
对了,?
QuéesEma,laesposadePaco?
咱们学过的所有的疑问词希望大家都能熟练使用,迄今为止,我们一共学习了这样几个疑问词:
quién,qué,dónde,cómo.
Esunase?
oraamable.同样通过上下文我们可以知道Es的主语是Ema,所以这句话的意思是Ema是一位和蔼的女士.(两口子都挺和蔼的,呵呵).
Suoficinaespeque?
a.这个句子谁能翻译?
对了,她的(Ema的)办公室很小.谁能对这个句子提问?
没错,?
CómoeslaoficinadeEma?
LacasadePacoyEmaesbonita.PacoyEma他们两口子的房子很漂亮.我上节课就说过不要把casa和familia这两个词弄混了,现在谁能告诉我他们之间的区别?
对了,他们的区别在于casa指的是房子,而familia指的是家庭,这两个词一定不能混啊.
Enellahayunamesa,unacama,cuatrosillasyunestante.这个里面的ella指代的是上面提到的casa,也就是说房子里有一张桌子,一张床,四把椅子和一个书架.
Enelestantehaymuchoslibrosnuevoseinteresantes.在书架里呢有好多既新又有趣的书.需要注意的是e是y的变形,如果在y之后的单词是以i或是hi开头,那么为了避免发音上的困难y变成e.现在谁能对enelestante提问?
没错,应该是?
Dóndehaymuchoslibrosnuevoseinteresantes?
如果要是对nuevoseinteresantes提问呢?
当然是?
Cómosonloslibrosenelestante?
如果要是对muchoslibrosnuevoseinteresantes.提问呢?
?
Quéhayenelestante?
OK,如果大家都能答对上面的问题,说明这几个疑问词就基本上掌握了.
Enlamesahayplumas,lápices,periódicosyrevistas.这句话需要给大家讲解有这么两点:
1.这里的en可以有sobre来替代,但意义不同,如果用en,那么就着重是说桌子中央有这些东西,也就是说把桌子面作为一个范围来讲了,在这个范围内有这些东西,而如果用sobre呢,则是把桌子面看成一个平面,在这个平面上面有这些东西.2.注意lápiz的复数形式,大家可以这么记:
凡是以z结尾的词,变复数的时候都需要把z变成c,然后加es.
AhoraPacoestáensuhabitación.我们上节课讲过,表达谁或者是什么东西在哪用estar这个动词,那么这句话的意思是说:
现在Paco在他的房间里.
Estámal.这句话的意思是Paco现在不舒服.estar和ser的最重要的区别之一就是:
estar表示一种状态,而ser表示本质.比如说:
Wendyesbonita.Wendy一定挺高兴的.但是你如果要说:
Wendyestábonita.Wendy得跟你玩命!
因为esbonita.说明本质就是漂亮的,天生丽质.而estabonita.基本上就是通过化妆啊,等等手段使得看起来漂亮了.这就是为什么这句话不能说Pacoesmal.因为如果用ser就表示Paco这人天生就不是什么好东西的意思了,所以一定要注意区分estar和ser.同样再请大家对Estámal.提问,答案是:
?
CómoestáPaco?
课文的第二段基本采取问答方式复习了前几课所学的疑问词(实际上我刚才已经带大家复习完了),所以我这里就不多说了,当然作为初学者还是希望大家对这些疑问词好好掌握.
5楼
Lección5
首先我们还是先看看题目,看看这里面有多少需要我们掌握的东西:
?
Dequiénesesto?
这里面de相当于英文的of,所以dequién就是whose的意思,我们再看esto这个词,这是一个中性的代词,主要是用于提问不知道性别的事物,例如:
?
Quéesesto?
这是什么?
Estoesunapluma.这是一只钢笔。
同样用法的还有eso,aquello两个词,请注意,这三个词不但没有性的变化也没有数的变化。
所以,课文题目的意思是:
这是谁的?
我们先看第一句:
Esteesnuestrodormitorio.éste为单数阳性指示代词,而nuestrodormitorio说明我们大家共有的一个房间,如果要是我们大家各自的房间那么就应该是nuestrosdormitorios了。
Tenemosmesas,sillas,camasyarmarioseneldormitorio.这句话很简单,大家都能分析了。
ésteeselarmariodePaco.和课文一样,de表示所属,所以这句话说:
这个是Paco的衣柜.Esviejoypeque?
o.Es的主语是Paco的衣柜.Dentrodelarmariohaymucharopa.这里的hay表示存在,注意同tener(所属)的区别。
Pacotienetreschaquetas.这里的tener就是所属的意思,表示Paco有三件上衣。
éstaesnegra,ésaesazulyaquéllaesblanca.这里的指示代词指的都是chaqueta,所以都是阴性。
这里面需要我们注意的还有这样两句话:
Aquíestánsuspantalones.这里的主语是“他的裤子”。
éstosnegrosnosonbonitos,perotampocofeos.注意,当我们说“也不.....”时,需要用tampoco这个词,相当于英文中的neither.
我们再看最后一句:
Enélnohaynada.这个él指代Luis的armario.也就是说Luis的armario里面什么也没有。
这句话也可以用Enélnadahay来表达。
课文的第二部分还是用疑问词进行提问,这里就不一一讲解了,不过我再次要求大家能把这些疑问词的用法都记住,最好自己尝试着去进行提问。
关于课后习题部分,由于都比较简单,我就不提供答案了,大家如果有问题,我们再一一解决。
好了,这节课就讲到这,谢谢大家!
?
2007-2-813:
14
?
回复
6楼
Lección6
?
Cuántossonycuántosa?
ostienen?
我们还是先看题目,因为这里面有两个用法我们必须记住,我们先看第一个:
?
Cuántosson?
这个是个非常有用的表达方式,它的意思是:
有多少人?
那么现在提问:
他学校里有多少人?
这句话应该怎么翻译呢:
?
Cuántossonensuescuela?
那么同样,你们家有多少人?
这句话就应该写成:
?
Cuántossoisentufamilia?
我们接着看?
Cuántosa?
ostienen?
这句话的意思是:
他们(她们,您们)多大岁数了?
这里面的a?
o的意思是”年”的意思,那么现在请大家回答:
您多大岁数了?
怎么翻译呢,当然是:
?
Cuántosa?
ostiene?
我们现在开始看课文:
éstaeslafotodelafamilia.注意foto为阴性名词,所以本句用了ésta这个阴性单数指示代词.Somossiete:
miabuelo,mispadres,mistreshermanasyyo.我们先看Somossiete.这句话根据上下文我们可以知道它的意思:
我们家有7口人.那么这句话应该如何提问呢?
对了,就是用?
Cuántossois(son)entu(su)familia?
你家有几口人或您家有几口人?
Estamosenlahabitáciondemihermana.这句话表示现在所处的位置,所以用estar这个动词,同样我要是问:
你在哪呢?
又该怎么说呢,应该是?
Dóndeestás?
第二句Lahabitácionestálimpiayordenada.这个句子也用了estar,为什么呢?
是因为它表示一种暂时的状态:
房间的状态是干净而整洁的.Mihermanaescantante.这句话表示职业,所以用了ser.Tieneveinticincoa?
os.我的姐姐25岁了,谁能对这句话进行提问?
没错,应该是:
?
Cuántosa?
ostienetuhermana?
Elhombremorenoesmipadre.那个黑皮肤的男人是我父亲.Estaxista.注意,taxista是阳性名词.Tienecincuentaa?
os.他50岁了.Esalto,fuerteyalegre.注意:
表示本质的时候应该用ser,这里表示他个子很高,很强壮而且生性开朗.
Lamujerrubiaydeblusarojaesmimadre.不知道大家是否还记得,de+名词=形容词词性,知道了这个,这个句子就不难翻译了:
那个头发金黄穿着红衬衣的女人是我母亲.Espeluquera.表示职业,不加冠词,并且用ser.Tienetambiéncincuentaa?
os.我母亲也有50岁了.
Miabueloesmayor.我爷爷岁数大了.这里面的mayor是grande的比较级,这个以后我们会讲到的.Tieneochentaa?
os.他有八十岁了.
这课需要我们掌握的主要是对年龄和对家里有多少人的提问,希望大家好好复习,此外呢,就是动词estar和ser的区别,本课我们需要掌握的区别是:
ser表示本质,而estar表示一种状态,试分析:
Ellaesguapa.(她长的漂亮)
Elllaestáguapa.(她打扮的漂亮)
那么此外呢,在表示位置的时候我们也需要用estar,比如问:
你在哪?
或者是他家在哪等等.
因为比较简单,第二部分我就不一一分析了.
转自西语西国,作者Fernando.
?
2007-2-813:
14
?
回复
7楼
Lección7
欢迎大家来学习第七课,按照惯例,我们还是先来看看题目:
?
Adóndevan?
,这里我们需要知道van是ir的第三人称复数(他们,她们,它们,您们)的变位,而adónde其实就是前置词(英文里叫介词)a和疑问副词dónde(哪里,哪)的组合,其实以前是没有这个adónde这个词的,后来为了表示方便,西人才把a和dónde放在一起,它的意思就是:
towhere.切记在表示“去哪里”的时候,a一定不能丢掉!
!
现在我们可以知道题目的意思了:
他们去哪?
OK,现在我们来看正文:
LuisyPepesonprimos.Luis和Pepe是表兄弟.LuisesmorenoyPepeesrubio.Luis黑皮肤,Pepe金黄头发.Estudianenlauniversidad.由于通过前文我们可以知道主语是LuisyPepe,所以这里省略了主语Ellos.他们在大学读书(学习).现在提问:
他们在哪学习?
应该怎么翻译,没错:
?
Dóndeestudianellos?
我们接着看Ahoravanalafacultad.现在他们去系里.接着提问:
他们去哪?
如何翻译呢?
对了:
?
Adóndevanellos?
请同学们一定要记住,在表示去哪的时候一定要用Adónde,Vanahablarconsusprofesores.他们去和他们的教授会话.谁能告诉我这里面为什么用sus?
恭喜,你答对了,因为su修饰的profesores是复数,所以su也必须变成复数形式:
sus.
ManoloeselpadredeLuis.Manolo是Luis的父亲。
Esmecánico.他是机械师。
还记得吗?
在介绍一个人的职业时,表示职业的名词前面没有冠词。
Trabajaenunafábricamuygrande.他在一家很大的工厂里工作。
那要是表示非常小的工厂怎么说呢?
对了,是unafábricamuypeque?
a因为工厂是阴性,所以要把peque?
o变成peque?
a。
Lafábricaestálejosdelaciudad.这个工厂远离城区。
请大家记住estarlejosde.....这个短语,表示离.....远,大家还记得离....近如何表达吗?
记住:
estarcercade......Hoyesdomingo.今天是周日。
注意,在表示某天是周几的时候,周一-周日这七个名词前面是不能有冠词的,但是要表示周几做什么的时候,一定要有冠词,比如:
Ellunesvoyalafacultad.周一我去系里。
Manolonotrabaja,descansaencasa.Manolo不工作,在家休息。
encasa是个固定的词组,casa前不能有冠词,和英文的athome一样。
EmaeslamadredeLuis.Ema是Luis的母亲.Esenfermera.她是护士.Trabajaenunhospitalpeque?
o.在一家小医院工作.Ahoraestáenelmercado.现在她在市场.注意在表示处在某个地方时用estar.Compracomidasparalafamilia.为家里买食品.VaconsuhermanaLucía.她和她的妹妹(姐姐)Lucía一起去的.其实con和英文的with用法一样.Luislallamatía.Luis叫她(Lucía)姨.此处的la指代Lucía,这种用法在西班牙语中叫做宾格,其实说白了就是直接宾语.随后的几次课中我们会讲到,请大家根据课后语法部分做好预习.
课文的第二部分采取问答的形式对课文进行复习.我希望大家自己能够对陈述句进行提问,这对提高外语的学习很有帮助.对于本课的第二部分我想提醒大家两点:
1.去哪里用Adónde,一定不能忘记.2.porqué表示为什么,相当于英文的whatfor,而porque的意思是”因为....”,一定不能混,并且应该记住,当porque表示”因为...”的时候,不能用在句首.比如:
你不能说:
PorquehoyesdomingoManolonotrabaja.而只能说Manolonotrabajaporqueesdomingo.
此外,课后的语法部分请大家一定要仔细用心的学习.
?
2007-2-813:
14
?
回复
8楼
Lección8
欢迎大家来学习第八课,第八课是学习这册书的一个提高,因为本课我们可以学习到宾格代词的用法,掌握好宾格代词的用法会对以后的学习起很大的铺垫作用,故请大家一定要花些时间来操练,好,废话少说,我们开始!
1.语法部分
所谓宾格其实就是英文里的直接宾语,这个不难理解,下面是宾格代词六个人称:
metelo(阴性为la)nososlos(阴性为las)
代词,顾名思义,就是来代替其他词的一种词,这个大家理解起来没有问题,西语代词的用法让大家觉得有点颠三倒四,不像人话,怀疑他们的智商,那是因为1.宾格代词要放在变位动词之前,比如说:
我爱你用西文表示就是Teamo(原形为amar)2.当宾格代词和原形代词同时出现的时候,要放在原形代词之后,并与之连写,比如:
?
Puedeustedcantarestacanción?
Sí,puedocantarla.3.当宾格代词做动词短语的宾语时,宾格代词可以前置也可以后置,当然,前置要把宾格代词放在整个短语的前面,而后置要与最后的一个动词连写,比如:
?
VaustedaveraPaco?
Sí,voyaverlo.或者是Sí,lovoyaver.4.在西语中出于强调,有时我们把相应的部分放在句首,而这个时候,就需要用宾格代词来复指前面提到的东西,所谓复指,其实就是用宾格代词把前面提到的东西再指带一次(搞不清楚西人为什么这么罗嗦,都快赶上会唱onlyyou的那个印度阿三了)比如:
Estasrevistaslastengoqueleer.(我应该读的就是这些杂志)。
语法部分就是这么多东西,希望大家多多练习,以熟悉西人习惯,师夷长技以制夷。
2.课文部分
下面我么来看课文Enclase(inclass).
Hoyeslunes.今天是周一。
现在告诉我“今天是周二。
”怎么说?
Hoyesmartes.语法结构是一样的,我只是希望你们在第七课学了周一lunes之后就把所有的相关的周二至周日也背下来,理由不用我说了吧?
那么谁又能对这句话进行提问呢?
没错,就是?
Quédíaeshoy?
.
Tenemosclasedeespa?
ol.我们今天有西班牙的课。
需要注意的是这里的espa?
ol是名词,西班牙语的意思。
Tenemosqueaprenderunanuevalección.我们应该学习新的一课书。
这里需要大家记忆的是tenerque这个词组,是表示某人应该做什么什么,而当不提出人称的时候应该用hayque这个词组,比如说,你应该擦窗户。
Tienesquelimpiarlaventana.而如果表示窗户该擦了则是;Hayquelimpiarlaventana.
?
Comólaaprendemos?
宾格代词首次登场!
这里的la指得是什么?
当然是上
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 现代 西班牙语 一册 详解