部编人教版八年级语文下册古诗词原文翻译及注释横版2栏.docx
- 文档编号:29038825
- 上传时间:2023-07-20
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:24.38KB
部编人教版八年级语文下册古诗词原文翻译及注释横版2栏.docx
《部编人教版八年级语文下册古诗词原文翻译及注释横版2栏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《部编人教版八年级语文下册古诗词原文翻译及注释横版2栏.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
部编人教版八年级语文下册古诗词原文翻译及注释横版2栏
1、关雎——先秦:
佚名
【关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。
窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好逑(qiú)。
】
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
关关:
象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠:
一种水鸟名,即王鴡。
洲:
水中的陆地。
窈窕淑女:
贤良美好的女子。
窈窕,身材体态美好的样子。
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑,好,善良。
好逑:
好的配偶。
逑,“仇”的假借字,匹配。
【参差荇(xìng)菜,左右流之。
窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。
】
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
参差:
长短不齐的样子。
荇菜:
水草类植物。
圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
左右流之:
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。
流,义同“求”,这里指摘取。
之:
指荇菜。
寤寐:
醒和睡。
指日夜。
寤,醒觉。
寐,入睡。
【求之不得,寤寐思服。
悠(yōu)哉(zāi)悠哉,辗转反侧。
】
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
思服:
思念。
服,想。
悠哉悠哉:
意为“悠悠”,就是长。
悠,感思。
哉:
语气助词。
悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
辗转反侧:
翻覆不能入眠。
辗,古字作展。
展转,即反侧。
反侧,犹翻覆。
【参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟(sè)友之。
】
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
琴瑟友之:
弹琴鼓瑟来亲近她。
琴、瑟,皆弦乐器。
琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。
友:
用作动词,此处有亲近之意。
【参差荇菜,左右芼(mào)之。
窈窕淑女,钟鼓乐(yuè)之。
】
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
芼:
择取,挑选。
钟鼓乐之:
用钟奏乐来使她快乐。
乐,使动用法,使……快乐。
2、蒹葭——先秦:
佚名
【蒹(jiān)葭(jiā)苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
】
大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。
我所怀念的心上人啊。
就站在对岸河边上。
蒹:
没有长穗的芦苇。
葭:
初生的芦苇。
苍苍:
茂盛的样子。
下文“萋萋”“采采”义同。
为:
凝结成所谓:
所说,这里指所怀念的。
伊人:
那个人。
在水一方:
在河的另一边。
【溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
】
逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。
顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
溯洄从之:
意思是沿着河道向上游去寻找她。
溯洄:
逆流而上。
从,追,追求。
阻:
险阻,难走。
溯游:
顺流而涉。
游,通“流”,指直流。
宛:
仿佛。
【蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。
所谓伊人,在水之湄(méi)。
】
芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。
我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸。
萋萋:
茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。
人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。
晞:
晒干。
湄:
水和草交接之处,指岸边。
【溯洄从之,道阻且跻(jī)。
溯游从之,宛在水中坻(chí)。
】
逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。
顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。
跻:
升高,这里形容道路又陡又高。
坻:
水中的小洲或高地。
【蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘(sì)。
】
河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。
我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。
采采:
茂盛的样子。
已:
止,这里的意思是“干“,变干。
涘:
水边。
【溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。
】
逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。
顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。
右:
迂回曲折。
沚:
水中的小块陆地。
3、茅屋为秋风所破歌——唐代:
杜甫
【八月秋高风怒号(háo),卷我屋上三重(chóng)茅。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥(juàn)长(cháng)林梢,下者飘转沉塘坳(ào)。
】
八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。
茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。
飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。
秋高:
秋深。
怒号:
大声吼叫。
三重茅:
几层茅草。
三,泛指多。
挂罥:
挂着,挂住。
罥,挂。
长:
高。
塘坳:
低洼积水的地方(即池塘)。
塘,一作”堂“。
坳,水边低地。
【南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。
唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
】
南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。
我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。
忍能对面为盗贼:
竟忍心这样当面做“贼”。
忍能,忍心如此。
对面,当面。
为,做。
入竹去:
进入竹林。
呼不得:
喝止不住。
【俄顷(qǐng)风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾(qīn)多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
自经丧(sāng)乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?
】
一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。
布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。
孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。
一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。
自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。
俄顷:
不久,一会儿,顷刻之间。
秋天漠漠向昏黑(古音念hè):
指秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。
布衾:
布质的被子。
衾:
被子。
恶卧:
睡相不好。
裂:
使动用法,使……裂。
屋漏:
根据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。
“床头屋漏”,泛指整个屋子。
雨脚如麻:
形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。
雨脚:
雨点。
丧乱:
战乱,指安史之乱。
沾湿:
潮湿不干。
何由彻:
如何才能挨到天亮。
彻,彻晓。
【安得广厦(shà)千万间,大庇(bì)天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。
呜呼!
何时眼前突兀(wù)见(xiàn)此屋,吾庐独破受冻死亦足!
】(死亦足一作:
死意足)
如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,房子在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样?
唉!
什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!
安得:
如何能得到。
广厦:
宽敞的大屋。
大庇:
全部遮盖、掩护起来。
庇,遮盖,掩护。
寒士:
“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。
俱:
都。
欢颜:
喜笑颜开。
呜呼:
书面感叹词,表示叹息,相当于“唉”。
突兀:
高耸的样子,这里用来形容广厦。
见:
通“现”,出现。
庐:
茅屋。
亦:
一作“意”。
足:
值得。
4、卖炭翁——唐代:
白居易
【卖炭翁,伐薪(xīn)烧炭南山中。
】
有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。
宫市:
指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。
唐德宗时用太监专管其事。
伐:
砍伐。
薪:
柴。
南山:
城南之山。
【满面尘灰烟火色,两鬓(bìn)苍苍十指黑。
】
他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。
烟火色:
烟熏色的脸。
此处突出卖炭翁的辛劳。
苍苍:
灰白色,形容鬓发花白。
【卖炭得钱何所营?
身上衣裳口中食。
】
卖炭得到的钱用来干什么?
买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。
得:
得到。
何所营:
做什么用。
营,经营,这里指需求。
【可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
】
可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。
可怜:
使人怜悯。
愿:
希望。
【夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗(niǎn)冰辙(zhé)。
】
夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。
晓:
天亮。
辗:
同“碾”,压。
辙:
车轮滚过地面辗出的痕迹。
【牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
】
牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。
困:
困倦,疲乏。
市:
长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门。
【翩翩两骑(jì)来是谁?
黄衣使者白衫儿。
】
那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?
是皇宫内的太监和太监的手下。
翩翩:
轻快洒脱的情状。
这里形容得意忘形的样子。
骑:
骑马的人。
黄衣使者白衫儿:
黄衣使者,指皇宫内的太监。
白衫儿,指太监手下的爪牙。
【手把文书口称敕(chì),回车叱牛牵向北。
】
太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。
把:
拿。
称:
说。
敕:
皇帝的命令或诏书。
回:
调转。
叱:
喝斥。
牵向北:
指牵向宫中。
【一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
】
一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。
千余斤:
不是实指,形容很多。
驱:
赶着走。
将:
语助词。
惜不得:
舍不得。
得,能够。
惜,舍。
【半匹红绡(xiāo)一丈绫,系(jì)向牛头充炭直。
】
那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。
半匹红绡一丈绫:
唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。
当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。
这是官方用贱价强夺民财。
系:
绑扎。
这里是挂的意思。
直:
通“值”,指价格。
5、国风•邶风•式微——先秦:
佚名
【式微,式微,胡不归?
微君之故,胡为乎中露!
】
天黑了,天黑了,为什么还不回家?
如果不是为君主,何以还在露水中!
式:
作语助词。
微:
(日光)衰微,黄昏或曰天黑。
微:
非。
微君:
要不是君主。
中露:
露中。
倒文以协韵。
【式微,式微,胡不归?
微君之躬,胡为乎泥中!
】
天黑了,天黑了,为什么还不回家?
如果不是为君主,何以还在泥浆中!
躬:
身体。
6、子衿——先秦:
佚名
【青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁(nìng)不嗣(yí)音?
】
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。
纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
子衿:
周代读书人的服装。
子,男子的美称,这里即指“你”。
衿,即襟,衣领。
悠悠:
忧思不断的样子。
宁:
岂,难道。
嗣音:
寄传音讯。
嗣,通“贻”,给、寄的意思。
【青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
】
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
佩:
这里指系佩玉的绶带。
【挑(táo)兮达(tà)兮,在城阙(què)兮。
一日不见,如三月兮。
】
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。
一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
挑兮达兮:
独自走来走去的样子。
挑,也作“佻”。
城阙:
城门两边的观楼。
7、送杜少府之任蜀州——唐代:
王勃
【城阙(què)辅三秦,风烟望五津。
】
巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
城阙(辅三秦:
城阙,即城楼,指唐代京师长安城。
辅,护卫。
三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。
秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。
这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。
五津:
指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
这里泛指蜀川。
辅三秦:
一作“俯西秦”。
风烟望五津:
“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。
【与君离别意,同是宦(huàn)游人。
】
你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
君:
对人的尊称,相当于“您”。
同:
一作“俱”。
宦游:
出外做官。
【海内存知己,天涯若比邻。
】
只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。
即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
海内:
四海之内,即全国各地。
古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
天涯:
天边,这里比喻极远的地方。
比邻:
并邻,近邻。
【无为在歧(qí)路,儿女共沾巾。
】
岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
无为:
无须、不必。
歧路:
岔路。
古人送行常在大路分岔处告别。
沾巾:
泪水沾湿衣服和腰带。
意思是挥泪告别。
8、望洞庭湖赠张丞相——唐代:
孟浩然
【八月湖水平,涵虚混太清。
】
八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。
涵虚:
包含天空,指天空倒映在水中。
涵:
包容。
虚:
虚空,空间。
混太清:
与天混为一体。
太清:
指天空。
【气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
】
云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城:
云梦大泽水汽蒸腾,洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。
云梦泽:
古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。
洞庭湖是它南部的一角。
撼:
一作“动”。
岳阳城:
在洞庭湖东岸。
【欲济无舟楫(jí),端居耻圣明。
】
想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。
欲济无舟楫:
想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。
济:
渡。
楫:
划船用具,船桨。
端居耻圣明:
生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。
端居:
闲居。
圣明:
指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。
【坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
】
坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。
坐观:
一作“徒怜”。
徒:
只能。
一作“空”。
9、题破山寺后禅院——唐代:
常建
【清晨入古寺,初日照高林。
】
大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。
清晨:
早晨。
入:
进入。
古寺:
指破山寺。
初日:
早上的太阳。
照:
照耀。
高林:
高树之林。
【竹径通幽处,禅房花木深。
】
竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。
竹径:
一作“曲径”,又作“一径”。
通:
一作“遇”。
幽:
幽静。
禅房:
僧人居住修行的地方。
【山光悦鸟性,潭(tán)影空人心。
】
山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。
悦:
此处为使动用法,使……高兴。
潭影:
清澈潭水中的倒影。
空:
此处为使动用法,使……空。
此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。
【万籁(lài)此都寂,但余钟磬(qìng)音。
】
此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。
万籁:
各种声音。
籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。
此:
在此,即在后禅院。
都:
一作“俱”。
但余:
只留下。
一作“惟余”,又作“唯闻”。
钟磬:
佛寺中召集众僧的打击乐器。
磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。
10、送友人——唐代:
李白
【青山横北郭,白水绕东城。
】
青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
郭:
古代在城外修筑的一种外墙。
白水:
清澈的水。
【此地一为别,孤蓬万里征。
】
在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
一:
助词,加强语气。
名做状。
别:
告别。
蓬:
古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。
诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。
征:
远行。
【浮云游子意,落日故人情。
】
浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
浮云游子意:
喻游子四方漂游。
浮云,飘动的云。
游子,离家远游的人。
【挥手自兹去,萧萧班马鸣。
】
挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
兹:
声音词。
此。
萧萧:
马的呻吟嘶叫声。
班马:
离群的马,这里指载人远离的马。
班,分别;离别,一作“斑”。
11、卜算子•黄州定慧院寓居作——宋代:
苏轼
【缺月挂疏桐,漏断人初静。
谁见幽人独往来,缥(piāo)缈(miǎo)孤鸿影。
】(时谁见一作:
时见)
弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早已滴光了。
有谁见到幽人独自往来,仿佛天边孤雁般飘渺的身影。
漏断:
即指深夜。
漏,指古人计时用的漏壶;即指深夜。
原题“黄州定惠寺寓居作”。
漏:
指更漏而言。
这里“漏断”不过说夜深罢了。
【惊起却回头,有恨无人省。
拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
】
黑夜中的它突然受到惊吓,骤然飞起,并频频回头,却总是无人理解它内心的无限幽恨。
它不断于寒冷的树枝间逡巡,然而不肯栖息于任何一棵树上,最后只能寂寞地降落在清冷的沙洲上。
省:
理解。
“无人省”,犹言“无人识”。
12、卜算子•咏梅——宋代:
陆游
【驿(yì)外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著(zhuó)风和雨。
】
驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
驿外:
指荒僻、冷清之地。
驿:
驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
断桥:
残破的桥。
一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
寂寞:
孤单冷清。
无主:
自生自灭,无人照管和玩赏。
更:
副词,又,再。
著:
同“着”,遭受,承受。
更著:
又遭到。
【无意苦争春,一任群芳妒(dù)。
零落成泥碾(niǎn)作尘,只有香如故。
】
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
无意:
不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
苦:
尽力,竭力。
争春:
与百花争奇斗艳。
此指争权。
一任:
全任,完全听凭;一:
副词,全,完全,没有例外。
任:
动词,任凭。
群芳:
群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
妒:
嫉妒。
零落:
凋谢,陨落。
碾:
轧烂,压碎。
作尘:
化作灰土。
香如故:
香气依旧存在。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 部编人教版八 年级 语文 下册 古诗词 原文 翻译 注释
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)