法国纪录片《家园》Home中英文旁白.docx
- 文档编号:28918513
- 上传时间:2023-07-20
- 格式:DOCX
- 页数:81
- 大小:57.19KB
法国纪录片《家园》Home中英文旁白.docx
《法国纪录片《家园》Home中英文旁白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法国纪录片《家园》Home中英文旁白.docx(81页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
法国纪录片《家园》Home中英文旁白
中英文对照字幕
请听我说
Listentome,please.
你跟我一样,是智人
You'relikeme,aHomosapiens.
一个有智慧的人
Awisehuman.
生命是宇宙的奇迹
Life,amiracleintheuniverse,
出现于约四十亿年前
appearedaroundfourbillionyearsago,
而我们人类只有二十万年历史
andwehumansonly200,000yearsago.
但是我们却破坏了
Yetwehavesucceededindisruptingthebalance...
地球生命赖以生存的平衡
thatissoessentialtolifeonEarth.
请细听这个不寻常的的故事,你的故事
Listencarefullytothisextraordinarystory,whichisyours,
然后决定你应该做什么
anddecidewhatyouwanttodowithit.
这是我们的起源的轨迹
Thesearetracesofourorigins.
最初,我们的星球不过是一个浑沌的火球
Atthebeginning,ourplanetwasnomorethanachaosoffire,
伴随它的恒星--太阳诞生而形成的
formedinthewakeofitsstar,thesun.
一团粘聚的尘埃颗粒
Acloudofagglutinateddustparticles,
就像宇宙里面许多类似的星云
similartosomanysimilarclustersintheuniverse.
然而生命的奇迹就在此诞生
Yetthiswaswherethemiracleoflifeoccurred.
今天,我们的生命
Today,life-ourlife-
是地球上无数生物形成的生命链中的一环
isjustalinkinachainofinnumerablelivingbeings...
在近40亿年里,这些生物被彼此继承取代
thathavesucceededoneanotheronEarthovernearlyfourbillionyears.
即使到了今天,新的火山继续改变我们的景观
Andeventoday,newvolcanoescontinuetosculptourlandscapes.
它们让我们目睹了盘古初开时地球的样子
TheyofferaglimpseofwhatourEarthwaslikeatitsbirth
熔石从深处涌出
moltenrocksurgingfromthedepths,
开始凝固,裂开
solidifying,cracking,
冒着泡,或摊开形成薄的外壳
blisteringorspreadinginathincrust,
然后再休眠一段时间
beforefablingdormantforatime.
这些从地球内部吐出缭绕的烟圈
ThesewreathsofsmokecurlingfromthebowelsoftheEarth...
是地球原始大气层的见证
bearwitnesstotheEarth'soriginalatmosphere.
一个没有氧气的大气层
Anatmospheredevoidofoxygen.
稠密的大气层,充满水蒸气和二氧化碳
Adenseatmosphere,thickwithwatervapor,
fullofcarbondioxide.
一个熔炉
Afurnace.
因为有水,地球有了一个与众不同的未来
ButtheEarthhadanexceptionalfuture,offeredtoitbywater.
地球与太阳之间的距离适中不太远,不太近
Attherightdistancefromthesun—nottoofar,nottoonear
因此地球上的水能够处于液体状态
theEarthwasabletoconservewaterinliquidform.
水蒸气凝结后形成滂沱大雨降落在地球上
WatervaporcondensedandfellintorrentialdownpoursonEarth,
河流出现了
andriversappeared.
河流改变了地球表面
TheriversshapedthesurfaceoftheEarth,
刻削着河道
cuttingtheirchannels,
并冲刷出山谷
furrowingoutvalleys.
它们流向地球上最低洼的地方形成海洋
Theyrantowardthelowestplacesontheglobetoformtheoceans.
水溶解了岩石的矿物质
Theytoremineralsfromtherocks,
渐渐的,海洋中的淡水
andgraduallythefreshwateroftheoceans...
变成了咸水
becameheavywithsalt.
水是生命必需的液体
Waterisavitalliquid.
它灌溉了这些广阔的不毛之地
Itirrigatedthesesterileexpanses.
水流就像人体的血管
Thepathsittracedareliketheveinsofabody,
树木的枝丫,是让大地苏醒的液体导管
thebranchesofatree,thevesselsofthesapthatitbroughttotheEarth.
40亿年后
Nearlyfourbillionyearslater,
地球上的某些地方还能找到这样的艺术创作
somewhereonEarthcanstillbefoundtheseworksofart,
火山灰混合着来自冰岛冰川的水
leftbythevolcanoes'ash,mixedwithwaterfromIceland'sglaciers.
就是它们,物质和水
Theretheyare-matterandwater,
水和物质
waterandmatter-
软硬组合,这对地球上所有生物都是至关重要的
softandhardcombined,thecrucialalliancesharedbyeverylife-formonourplanet.
金属矿物元素比地球还要古老
MineralsandmetalsareevenolderthantheEarth.
它们是星尘
Theyarestardust.
它们让地球五彩斑斓
TheyprovidetheEarth'scolors.
红色是铁,黑色是碳
Redfromiron,blackfromcarbon,
蓝色是铜,黄色则是硫
bluefromcopper,yellowfromsulfur.
我们来自什么哪里?
Wheredowecomefrom
生命火花从哪里迸发?
Wheredidlifefirstsparkintobeing
一个时光奇迹
Amiracleoftime,
地球上的温泉仍然有原始的生命存活
primitivelife-formsstillexistintheglobe'shotsprings.
它们赋予温泉颜色
Theygivethemtheircolors.
它们叫做“古细菌”
They'recalledarchaeobacteria.
它们都依靠地球热能生存
TheyallfeedofftheEarth'sheat
除了蓝细菌,或是蓝绿藻以外
allexceptthecyanobacteria,orblue-greenalgae.
只有它们可以向着太阳来吸取其能量
Theyalonehavethecapacitytoturntothesuntocaptureitsenergy.
它们是古今所有植种的最重要的祖先
Theyareavitalancestorofallyesterday'sandtoday'splantspecies.
这些微小的细菌
Thesetinybacteria...
及其数以亿计的后代
andtheirbillionsofdescendants...
改变了地球的命运
changedthedestinyofourplanet.
是它们改造了地球的大气层
Theytransformeditsatmosphere.
毒害大气层的碳去了哪里?
Whathappenedtothecarbonthatpoisonedtheatmosphere
它还存在,只是被“囚禁”在地壳
It'sstillhere,imprisonedintheEarth'scrust.
想要了解地球历史的这一篇章
WecanreadthischapteroftheEarth'shistory...
卡罗拉多大峡谷的峭壁是最好的选择
nowherebetterthanonthewallsofColorado'sGrandCanyon.
它们展现了地球近20亿年的历史
TheyrevealnearbytwobillionyearsoftheEarth'shistory.
大峡谷曾经是一个聚居着微生物的海洋
Onceuponatime,theGrandCanyonwasaseainhabitedbymicroorganisms.
它们汲取从大气层溶解到海洋里的碳
Theygrewtheirshellsbytappingintocarbonfromtheatmosphere...
并长出外壳
dissolvedintheocean.
它们死后
Whentheydied,theshellssank...
外壳沉到海床堆叠起来
andaccumulatedonthesealed.
这些地层就是它们无数的外壳构成的
Thesestrataaretheproductofthosebillionsandbillionsofshells.
因为有了它们,碳从大气层中排出
Thankstothem,thecarbondrainedfromtheatmosphere,
其他生物才能得以发展
andotherlife-formscoulddevelop.
生命改变了大气层
Itislifethatalteredtheatmosphere.
植物靠太阳能存活
Plantlifefedoffthesun'senergy,
这能量使植物分离水分子
whichenabledittobreakapartthewatermolecule...
并释放出来氧气
andtaketheoxygen.
空气因而充满氧气
Andoxygenfilledtheair.
地球的水不断更新循环
TheEarth'swatercycleisaprocessofconstantrenewal.
瀑布,水蒸气,
Waterfalls,watervapor,
云、雨、泉
clouds,rain,springs,
河流、海洋、冰川
rivers,seas,oceans,glaciers.
这个循环从未间断
Thecycleisneverbroken.
地球的水量恒久不变
There'salwaysthesamequantityofwateronEarth.
历来的生物都喝同样的水
AllthesuccessivespeciesonEarthhavedrunkthesamewater.
水是令人惊叹的物质
Theastonishingmatterthatiswater.
是最不稳定的一种
Oneofthemostunstableofall.
它可以是液态的流水
Ittakesaliquidformasrunningwater,
气态的蒸汽
gaseousasvapor...
或是固态的冰
orsolidasice.
在西伯利亚,冬季结冰的湖面
InSiberia,thefrozensurfacesofthelakesinwinter...
蕴含着水在结冰时展现的力量
containthetracesoftheforcesthatwaterdeployswhenitfreezes.
冰比水轻因而浮于水面
Lighterthanwater,theicefloats,
不会沉到湖底
ratherthansinkingtothebottom.
它形成御寒的保护罩
Itformsaprotectivemantleagainstthecold,
冰下的生命可以延续
underwhichlifecangoon.
生命的引擎连锁结合
Theengineoflifeislinkage.
一切都连结起来
Everythingislinked.
没有东西是自给自足的
Nothingisself-sufficient.
水和空气不可分割
Waterandairareinseparable,
为了地球上的生命而结合
unitedinlifeandforourlifeonEarth.
于是,形成于海洋上的云给陆地带来降雨
Thus,cloudsformovertheoceansandbringraintothelandmasses,
河流再将水带回海洋
whoseriverscarrywaterbacktotheoceans.
分享就是一切
Sharingiseverything.
从云层窥望的大片绿色是空气中的氧气
Thegreenexpansepeekingthroughthecloudsisthesourceofoxygenintheair.
七成氧气来自海藻
Seventypercentofthisgas,withoutwhichourlungscannotfunction,
这些海藻给海洋表面染上了颜色
comesfromthealgaethattintthesurfaceoftheoceans.
地球要依赖
OurEarthreliesonabalance...
万物各司其职
inwhicheverybeinghasaroletoplay...
互相依存的生态平衡
andexistsonlythroughtheexistenceofanotherbeing.
一种敏感而脆弱的和谐,极易破碎
Asubtle,fragileharmonythatiseasilyshattered.
于是海藻和贝壳的结合形成了珊瑚
Thus,coralsarebornfromthemarriageofalgaeandshells.
澳大利亚沿海的大堡礁
TheGreatBarrierReef,OffthecoastofAustralia,
绵延三十五万平方公里
stretchesover350,000squarekilometers...
哺育着一千五百种鱼类,
andishometo1,500speciesoffish,
四千种软体动物
4,000speciesofmollusks...
和四百种珊瑚
and400speciesofcoral.
每个海洋的生态平衡都依靠这些珊瑚
Theequilibriumofeveryoceandependsonthesecorals.
地球计算时间以十亿年计
TheEarthcountstimeinbillionsofyears.
它花了四十多亿年创造了树木
Ittookmorethanfourbillionyearsforittomaketrees.
在物种的链条中
Inthechainofspecies,
树木是至高无上的
treesareapinnacle,
是完美的活的雕塑
aperfectlivingsculpture.
它们蔑视地心吸力
Treesdefygravity.
它们是唯一永恒地朝向天空的自然元素
Theyaretheonlynaturalelementinperpetualmovementtowardthesky.
它们的枝叶不疾不徐地向着太阳生长
Theygrowunhurriedlytowardthesunthatnourishestheirfoliage.
它们从微小的古细菌继承了
Theyhaveinheritedfromthoseminusculecyanobacteria...
吸收光线能量的能力
thepowertocapturelight'senergy.
它们储存并利用此能量
Theystoreitandfeedoffit,
并使其变成木材和树叶
turningitintowoodandleaves,
然后又分解成水,矿物,植物
whichthendecomposeintoamixtureofwater,
和生命物质的混合体
mineral,vegetableandlivingmatter.
就这样
Andso,gradually,
生命不可或缺的土壤逐渐形成
thesoilsthatareindispensabletolifeareformed.
土壤是生物多样性的工厂
Soilsarethefactoryofbiodiversity.
它们是不断活动的世界
Theyareaworldofincessantactivity...
微生物觅食,挖掘,透气,蜕变
wheremicroorganismsfeed,dig,aerateandtransform.
它们制造腐植土,在这肥沃的土层上所有生命互相紧扣
Theymakethehumus,thefertilelayertowhichalllifeonlandislinked.
地球上的生命我们知道什么?
WhatdoweknowaboutlifeonEarth
我们认识多少品种?
Howmanyspeciesareweawareof
十分之一?
还是百分之一?
A10thofthemAhundredthperhaps
对于它们之间的相互关系我们知道什么?
Whatdoweknowaboutthebondsthatlinkthem
地球是个奇迹
TheEarthisamiracle.
生命仍是个谜
Liferemainsamystery.
动物的家族得以形成
Familiesofanimalsform,
至今仍存的习惯和仪式使它们凝聚
unitedbycustomsandritualsthatsurvivetoday.
有些适应了环境
Someadapttothenatureoftheirpasture,
有些是环境适应它们
andtheirpastureadaptstothem.
双方都受益
Andbothgain.
动物得到食物,而树木能够开花结果
Theanimalsatesitshunger,andthetreecanblossomagain.
在地球上生命的伟大的历险中
InthegreatadventureoflifeonEarth,
每种生物各司其职
everyspecieshasaroletoplay,
各有其位
everyspecieshasitsplace.
没有多余或有害
Noneisfutileorharmful.
它们互相抵消
Theyallbalanceout.
然后你们
Andthat'swhereyou,
这些聪明的人类
Homosapiens-"wisehuman'-
进入剧情
enterthestory.
你们得益于
Youbenefitfromafabulous...
地球四十亿年的遗产
four-billion-year-oldlegacybequeathedbytheEarth.
你们只有二十万年历史
You'reonly200,000yearsold,
但你们已经改变了世界的面貌
butyouhavechangedthefaceoftheworld.
尽管你们脆弱
Despiteyourvulnerability,
但你们占据了所有的栖息地
youhavetakenpossessionofeveryhabitat...
征服了所有土地
andconqueredswathsofterritory...
之前任何生物都未曾做过
likenootherspeciesbeforeyou.
经过十八万年的游牧岁月
After180,000nomadicyears,
气候变得温和,人类开始定居下来
andthankstoamoreclementclimate,humanssettleddown.
他们不再依靠打猎为生
Theynolongerdependedonhuntingforsurvival.
他们定居于充满渔猎
Theychosetoliveinwetenvironments...
和野生植物的潮湿环境
thataboundedinfish,gameandwildplants.
这里土地,水和生命结合
There,whereland,waterandlifecombine.
人类的天赋让他们发明了独木舟
Humangeniusinspiredthemtobuildcanoes,
用于开拓新的视野
aninventionthatopenedupnewhorizons...
人类变成了航海家
andturnedhumansintonavigators.
即使今天,大部分人类
Eventoday,themajorityofhumankind...
都居住在大陆的海岸线
livesonthecontinents'coastlines...
或是河边和湖畔
orthebanksofriversandlakes.
最初的城镇出现在6000多年前
Thefirsttownsgrewuplessthan600yearsago.
这是人类历史的一大步
Itwasaconsiderableleapinhumanhistory.
为什么呢?
因为这能使人类更容易的保护自己
WhytownsBecausetheyallowedhumanstodefendthemselvesmoreeasily.
他们变成了社会人
Theybecamesocialbeings,
在一起分享他们的知识和手艺
meetingandsharingknowledgeandcrafts,
融合他们的共性和不同
blendingtheirsimilaritiesanddifferences.
简而言之,他们文明化了
Inaword,theybecamecivilized.
但他们可用的能量只是双臂
Buttheonlyenergyattheirdisposalwasprovidedbynature...
和大自然赋予的东西
andthestrengthoftheirbodies.
这是人类数千年来的故事
Itwasthestoryofhumankindforthousandsofyears.
也是现今四分之一人类
Itstillisforonepersoninfour-
即十五亿人的故事
overoneandahalfbillionhumanbeings-
比富裕国家人口的总和还多
morethanthecombin
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 家园 法国 纪录片 Home 中英文 旁白