八年级第一学期语文古诗古文 1.docx
- 文档编号:28850157
- 上传时间:2023-07-20
- 格式:DOCX
- 页数:135
- 大小:171.13KB
八年级第一学期语文古诗古文 1.docx
《八年级第一学期语文古诗古文 1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八年级第一学期语文古诗古文 1.docx(135页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
八年级第一学期语文古诗古文1
八年级第一学期语文古诗古文
P21《春日捂手》(其一)秦观(北宋)
原文
《春日五首》其一
一夕轻雷落万丝,
霁光浮瓦碧参差。
有情芍药含春泪,
无力蔷薇卧晓枝。
作者
秦观(1049-1100)字少游,一字太虚,号淮海居士。
扬州高邮(今江苏高邮县)人。
北宋词人,与黄庭坚、张耒、晁补之合称“苏门四学士”。
元丰八年(1085年)进士,初为定海主簿、蔡州教授,元祐初苏轼荐为秘书省正字,兼国史院编修官。
哲宗时“新党”执政,被贬为监处州酒税,徏郴州,编管横州,又徙雷州,至藤州而卒。
其散文长于议论,《宋史》评为“文丽而思深”。
其诗长于抒情,敖陶孙《诗评》说:
“秦少游如时女游春,终伤婉弱。
”他是北宋后期著名婉约派词人,其词大多描写男女情爱和抒发仕途失意的哀怨,文字工巧精细,音律谐美,情韵兼胜。
代表作为《鹊桥仙》(纤云弄巧)、《望海潮》(梅英疏淡)、《满庭芳》(山抹微云)等。
《鹊桥仙》中“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!
”被誉为“化臭腐为神奇”的名句(见《蓼园词选》)。
《满庭芳》中的“斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村”被称做“天生的好言语”(《能改斋漫录》引晁补之语)。
张炎《词源》说:
“秦少游词体制淡雅,气骨不衰,清丽中不断意脉,咀嚼无滓,久而知味。
”生平详见《宋史》卷四四四。
有《淮海集》。
解释
一声轻雷过后,顷刻落下了如丝般的春雨,
雨过天晴后屋顶上的琉璃瓦如碧玉般浮光闪闪。
雨后的芍药如惆怅的女子含着点点泪珠,
雨打后的蔷薇,也似乎绵软无力,其实枝条正悄悄攀枝蔓延着。
万丝:
指春天的细雨
霁:
雨过天晴
瓦:
琉璃瓦
碧:
碧玉
碧参差:
指琉璃瓦浮光闪闪,犹如碧玉
芍药:
草本之首,与牡丹形似
卧:
攀枝蔓延
赏析
《春日》这首七绝描写夜雨初霁的春天庭院的景致。
丝,喻雨。
浮瓦,晴光照在瓦上。
雷是“轻”的,雨如“丝”般,春雨的特色诗人只用两个字就揭示出来了。
那碧绿的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干净净,晶莹剔透,犹如翡翠,瓦上还沾有水珠,在晨曦的辉映下,浮光闪闪,鲜艳夺目,令人心旷神怡。
无力蔷薇卧晓枝,也有的版本写作,无力蔷薇卧晚枝。
芍药,牡丹。
春泪,雨点。
芍药亭亭玉立、蔷薇攀枝蔓延,故各有“含春泪”之态、“无力卧”之状。
诗人捕捉到春雨“万丝”的特征,把镜头的焦点对准了庭院一角,摄下了一幅雷雨后晴春晓日的精巧画面。
通过对偶形式,拟人手法,衬托庭院的华丽,描绘了芍药和蔷薇百媚千娇的情态。
《春日》因其体物入微,情致蕴藉,通篇自具一种清新婉丽的韵味,在意境上以“春愁”统摄全篇,虽不露一“愁”字,但可从芍药、蔷薇的情态中领悟,又曲折隐晦的反映了诗人由于对宦途命运艰险的恐惧,而形成的多愁善感的心理。
秦少游为苏门四学士之一,是北宋时候著名的婉约词派大家。
他的词多写男女情爱和身世感伤。
他的诗也写得很不错;但是,从内容和风格说,一样“诗如小词”。
还有,南宋敖陶孙也说过:
“秦少游(诗)如时女步春,终伤婉弱。
”
《春日》就被金代的文学家元好问讥为“女郎诗”,因为它格调比较柔媚。
元好问对秦观的糜弱艳词极尽贬抑,他批评秦观“春日“说“有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晚枝。
拈出退之山石句,始知渠是女郎诗。
”
柔媚也是一种美,经过风雨的芍药和蔷薇,好似两个娇弱的女郎,一个饱含泪水,一个醉卧晓枝。
以“春泪”喻水珠,以“卧”字象征“无力”,用辞工稳而又自然,非经锻炼不能达到如此的水平。
元好问对于秦少游“女郎诗”的批评,其实是受到了前人的影响;有一次与他的老师王中立讨论如何作诗,老师举例秦少游《春雨(日)》诗云:
“有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晚枝’,此诗非不工,若以退之‘芭蕉叶大栀子肥’之句较之,则《春日》为妇人语矣。
破却工夫,何至学妇人?
”
中国的诗历来以比兴著称,以物喻人,以物喻情,以物言志,诗品即人品,看其诗,即能推测其为人,这就是中国诗词的独到之处。
所以有人评说,在女人堆中厮混必对秦少游浓词艳曲爱不绝口,其写诗也无非是对风花雪月,春秋美景一枝一叶的哀怨,时而如颐气指使的贵妇,时而为荡妇,时而又如怨妇,总脱不了妇人之形;心系民生、国家,必把杜甫、辛弃疾诗词印记于心,其诗必是醉里挑灯看剑;大江东去,浪淘尽……这类豪情冲天的情怀。
这或许有些偏颇,但不能不承认诗词对人的陶冶作用。
(《趣味念歌诗》,黄德展)
“含春泪”中“含”比“噙”好
P22《三衢道中》曾幾(宋)
诗词原文
三衢(qú)道中
(宋)曾几(jǐ)
梅子黄时日日晴,
小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,
添得黄鹂四五声。
诗人简介
曾畿(jī)(1084~1166)
中国南宋诗人。
字吉甫,自号茶山居士。
赣州(今属江西)人,徙居河南洛阳。
历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。
曾畿学识渊博,勤于政事。
他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。
”后人将其列入江西诗派。
其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。
五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。
古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。
所著《易释象》及文集已佚。
《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。
试吏部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教授。
迁辟雍博士,除校书郎。
历应天少尹。
钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。
高宗建煤田为三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,历江西、浙西提刑。
绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。
逾月复广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。
二十五年桧卒,起为浙东提刑。
明年改知台州。
二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。
以老请谢,提举洪州玉隆观。
孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。
乾道二年卒,年八十二,谥文清。
有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。
清四库馆臣据《永乐大典》辑为《茶山集》八卷。
《宋史》卷三八二有传。
曾畿诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。
参校武英殿聚珍版本(简称武英殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。
新辑集外诗另编一卷。
曾畿是一位旅游爱好者。
这首诗是他游浙江衢州三衢山时写的。
注释译文
①三衢道中:
在去三衢州的道路上。
三衢即衢州,今浙江省衢江区,因境内有三衢山而得名。
②梅子黄时:
指五月,梅子成熟的季节。
③小溪泛尽:
乘小船走到小溪的尽头。
小溪,小河沟。
泛,乘船。
尽,尽头。
④却山行:
再走山间小路。
却,再的意思。
⑤绿阴:
苍绿的树阴。
阴,树阴。
⑥不减:
并没有少多少,差不多。
⑦黄鹂:
黄莺。
析:
诗作写初夏时宁静的景色和诗人山行时轻松愉快的心情。
首句写出行时间,“梅子黄时”指五月。
梅子快要成熟的季节,往往多雨,但现在却“日日晴”,写天晴,也是写诗人的愉快心情。
天晴人心也晴,那么明睸,那么开朗!
次句写出行路线。
诗人乘船去游山去了,“泛尽”了舟,到了小溪的尽头,又换走山路——三衢山中之小道,其乐无穷,其雅无穷,其趣无穷。
第三句写“绿阴”,游山归来的路目,绿阴那美好的景象仍然不减登山时的浓郁。
第四句写黄莺声,路边绿林中又增添了几声悦耳的黄莺的鸣叫声,为三衢山道中增添了无穷的生机和意趣。
全诗明快自然,极富有生活韵味。
译文:
梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,
乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。
山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,
深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。
诗词诗意
梅子黄的五月,正是江南的雨季,却遇上天天晴朗的日子。
坐着小船游到了小溪的尽头,回程正好走山路,现在看到的是一路绿荫浓浓并不比以前看到的少,而绿荫深处传来的黄鹂的声声啼鸣,更增添了不少游兴。
这是一首纪行诗,写诗人行于三衢道中的见闻感受。
首句点明此行的时间,“梅子黄时”正是江南梅雨时节,难得有这样“日日晴”的好天气,因此诗人的心情自然也为之一爽,游兴愈浓。
诗人乘轻舟泛溪而行,溪尽而兴不尽,于是舍舟登岸,山路步行。
一个“却”字,道出了他高涨的游兴。
三四句紧承“山行”,写绿树荫浓,爽静宜人,更有黄鹂啼鸣,幽韵悦耳,渲染出诗人舒畅愉悦的情怀。
“来时路”将此行悄然过渡到归程,“添得”二字则暗示出行归而兴致犹浓,故能注意到归途有黄鹂助兴,由此可见出此作构思之机巧、剪裁之精当。
作者将一次平平常常的行程,写得错落有致,平中见奇,不仅写出了初夏的宜人风光,而且诗人的愉悦情状也栩栩如生,让人领略到平的意趣。
P35《生于忧患,死于安乐》《孟子》(战国时期)
原文介绍
舜(shùn)发于畎(quǎn)亩之中,傅说(yuè)举于版筑之间,胶鬲(gé)举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖(áo)举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂(fú)乱其所为,所以动心忍性,曾(zēng)益其所不能。
人恒过,然后能改。
困于心,衡于虑,而后作,征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂(bì)士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
作者简介
孟子(约前372-前289),名轲,字子舆,战国时期鲁国邹(现在山东省邹城)人。
战国中期思想家、政治家、教育家。
是儒家学说的继承和发扬者,有“亚圣”之称。
受业于孔子之孙孔伋,是孔子之孙孔伋的再传弟子,是孔子之后战国中期儒家学派最具有代表性的人物。
他和孔子的学术成就几乎同高,人们将他们合称为“孔孟”,与老子、孔子、墨子,并称中国四古董。
他曾游说梁惠王,不能用;乃见齐宣王,为客卿。
宣王对他很客气,可是也始终不用。
于是孟子归而述孔子之意,教授弟子。
孟子死后,门人万章、公孙丑等记其言行,为《孟子》七篇。
政治主张:
“仁政”“民贵君轻”,主张和平,反对战争。
《孟子》是儒家经典之一,四书之一。
现存七篇,二百六十一章,约8.5万字。
是孟子和几位弟子共同撰写的,是孟子讲学游说言论的记录。
内容包括孟子的言行,政治学说以及关于哲学,伦理,教育思想等方面问题的论争。
文章说理透彻,气势磅礴,语言流畅,且富于感情色彩。
孟子师承子思(一说是师承自子思的学生),继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,与孔子并称为“孔孟”。
孟子曾仿效孔子,带领门徒游说各国。
但是不被当时各国所接受,退隐与弟子一起著述。
有《孟子》七篇传世,篇目为:
《梁惠王》上、下;《公孙丑》上、下;《滕文公》上、下;《离娄》;《万章》上、下;《告子》上、下;《尽心》上、下。
其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”,主张德治。
南宋时朱熹将《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸》合在一起称“四书”。
从此直到清末,“四书”一直是科举必考内容。
孟子的文章说理畅达,发挥详尽气势充沛并长于论辩。
孟子远祖是鲁国贵族孟孙氏,后家道衰微,从鲁国迁居邹国。
据说,孟子三岁丧父,孟母艰辛地将他抚养成人,孟母管束甚严,其“孟母三迁”、“断机教子”等故事,成为千古美谈,是后世母教之典范。
《孟子》是儒家经典之一。
《孟子》的思想核心是“仁”、“义”,提倡“仁政”,是孔子思想的发展。
其散文气势充沛,感情强烈,富于鼓动性;善于运用譬喻来陈说事理,辩论是非,既能引起人们的注意,又增强了说服力。
《鱼我所欲也》一文就较好地体现了这些特点。
本文是孟子的一段游说之辞。
一般为后人所接受的解释为,原文中先列举舜、傅说、胶鬲、管仲、孙叔敖、百里奚六人出身下层,然后说“天将降大任于是人也,必先苦其心志……”令人很容易想到意志的磨练方面,最后一句尤其令人想到逆境中发愤图强的励志且悲壮意识。
孟子是儒家最主要的代表人物之一,但孟子的地位在宋代以前并不很高。
自中唐的韩愈著《原道》,把孟子列为先秦儒家中唯一继承孔子“道统”的人物开始,出现了一个孟子的“升格运动”,孟子其人其书的地位逐渐上升。
宋神宗熙宁四年(1071年),《孟子》一书首次被列入科举考试科目之中。
元丰六年(1083年),孟子首次被官方追封为“邹国公”,翌年被批准配享孔庙。
以后《孟子》一书升格为儒家经典,南宋朱熹又把《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸》合为“四书”,其实际地位更在“五经”之上。
元朝至顺元年(1330),孟子被加封为“亚圣公”,以后就称为“亚圣”,地位仅次于孔子。
明朝朱元璋辑有《孟子节文》,删掉《孟子》里的章句,如“民为贵,社稷次之,君为轻”、“残贼之人谓之一夫,闻诛一夫纣矣,未闻弑君也”等。
常见错误
“故天将降大任于是人也”常被写为“故天将降大任于斯人也”。
“是人”的意思是:
这。
而“斯人”的意思是:
此人。
原文中为“是人”。
注释
1.本文选自《孟子·告子下》。
标题是编者加的。
2.发:
起,指被任用。
3.于:
从。
4.畎亩:
田间、田地。
畎:
田间小沟。
5.举:
推荐,选拔。
6.版筑:
古人筑墙时,在两块儿板中间放土。
筑:
捣土用的杵。
7.举于士:
从狱官手里释放出来并得到任用。
士,这里指主管狱囚的法官。
8.故:
所以。
9.任:
责任,使命。
10.于:
给。
11.是:
这。
12.苦:
使……痛苦。
13.劳:
使……劳累。
14.饿:
使……受饥饿。
15.空乏:
使他穷困缺乏。
空,形容词用作动词,使动用法,使……穷困缺乏。
16.行:
指每一行为,每做一件事。
17.拂:
违背。
乱:
使……颠倒错乱。
18.所以:
用这些方法来。
19.动:
使……惊动。
20.忍:
使……坚强。
21.曾:
通“增”,增加。
益:
增加。
22.恒:
常常。
23.过:
过失。
这里用作动词,指犯错误。
24.然后:
这样以后。
25.衡:
通“横”,梗塞,不顺。
26.作:
奋起,指有所作为。
27.征:
征验、表现。
28.发:
抒发。
喻:
晓喻,明白。
29.入:
在里面,指国内。
30.法家:
指坚持法度纪律的大臣。
拂士:
辅佐君主的贤士拂:
同“弼”,辅佐。
31.出:
在外面,指国外。
32.敌国外患:
指相抗衡的国家和外来的祸患。
33.生于忧患:
忧愁患害(能激励人奋发),使人能够生存。
34.死于安乐:
安逸享乐能使人死亡。
原文解释
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙的劳作之中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海滨隐居之地被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。
所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,用这些方法来使他们内心惊动,使他们的性格坚定,更增加他们原本所没有的才能。
人经常犯错误,然后才能改正;在内心中有困扰,在思想上有阻碍,这样以后才能奋发;(一个人)憔悴枯槁表现在脸上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音,)然后人们才了解他。
(一个国家)在国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,那么这样的国家常常会灭亡。
这样以后人们就会明白,在忧患的环境里可以生存发展,在安乐的条件下会衰亡。
篇章结构
中心论点
生于忧患,死于安乐
论证方法
1举例论证
2.道理论证
3.类比论证
4.对比论证
纵式论证结构
《生于忧患,死于安乐》(孟子)
“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
”
文章采用举例论证和道理论证相结合的方法,层层深入地论证了“生于忧患,死于安乐”的观点。
全文共四段,可分为二部分。
第一部分(第一至二段):
用排比句式,列举了历史上六个著名人物的事例,有力论证人才要在忧患中造就的道理。
第二部分(第三段):
从正反两方面论证经受艰苦磨炼的必要性,说明人才在困难中造就,安逸享乐能使人(国家)死亡(灭亡)。
论点
“人恒过,……”解释“人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作,征于色,发于声,而后喻”一句,课文注释及教参翻译均欠妥当,特不揣冒昧,提出来向大家请教。
“困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻”应是解说“人恒过,然后能改”的。
“然后能改”后的分号,应改为句号。
教参把“困于心,衡于虑,而后作”译为“心意受到困扰,思虑受到阻塞,才能奋发有所作为”,基本上是对的。
但“困”在这里应作忧愁解。
“于”是介词,“在”的意思,把它译作“受到”是欠妥的。
译为“心里忧愁,思绪阻塞,然后才能奋发有为”就恰切多了。
至于“征于色,发于声,而后喻”,课文的注释是“看到他的颜色,听到他的声音,然后人们才了解他。
”教参译为“表现在面色上,吐发在言语中,才能被人了解。
”我以为“征于色,发于声”这里应指别人对他的错误行为形之于色,发之声,然后使之警觉起来,有所省悟,从而改正错误。
把它译作“(别人对他的错误行为)露出不愉快的脸色,发出讥责的声音,然后使他省悟。
”这样,句子间的逻辑联系就很清楚了。
这个句子说明了“人恒过,然后能改”的两方面的原因:
一是内因“而后作”,二是外因“而后喻”。
这样就解说得较为恰切了。
如果按照教参等的翻译“表现在面色上,吐发在言语中,才能被人了解”,不仅意思十分含糊,而且也是无法论证“生于忧患”的。
这句话还得从“喻”字讲起,《说文解字》“谕”义,“其人因言而晓亦曰谕,或作喻。
”《中华大字典》“喻”字第二义,晓也;第六义,明也。
根据这些解释,把它释作“省悟”是恰当的,这样才能排除“被人了解”的说法,也才能使这层文字逻辑严密,说理透彻,而不至产生歧义了。
一、对此文的理解
统编教材(人教版)的《生于忧患,死于安乐》,是《孟子》中的一篇经典文章,它的原题叫《舜发于畎亩之中》。
说它是经典,在于:
(一)文章第一段便列举了6位名人:
舜、傅说、胶鬲、管夷吾、孙叔敖、百里奚,他们或者是传说中的圣君,或者是历史上有名的贤相、贤才,而他们之所以名列文章的首段,是因为他们在成为名人之前,要么经受磨难,要么从事着不起眼的工作,要么都不为世人所知……
(二)文章第二段是振聋发聩的名句:
“故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身行,拂乱其所为。
所以动心忍性,曾益其所不能。
”它告诉人们:
所有将来要成就一番事业的人,都必然要在内心,身体,生活各方面经受一番痛苦与曲折的磨练,并以此来增长自己的才干。
能吃的苦都吃过了,能经受的挫折都经受过了,以后即使再碰到类似的困难和挫折,便能处变不惊,临危不乱,冷静对待,设法克服和应对。
(三)第三段也是名句:
“人恒过,然后能改。
困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
”其出名,则在于它道出了全篇的中心“生于忧患,死于安乐”。
也就是说,一个人假设常处于安乐的生活中,不思进取,没有忧患意识,就会走向灭亡。
(四)写法上,第一、二段都用了排比的修辞方式,使文章读来气势逼人,具有无可辩驳的力量。
前者用了6个“于”、5个“举”字,来概括列举6位名人的事例,论证“生于忧患”的观点。
第二段的6个“其”字表明了“上天”为了磨练、锻造可以担当大任的一代圣君或一代贤臣的良苦用心。
第三段,则从个人经受磨难的作用谈起,讲到一个国家的处境,如果太平太顺,在这虚假的太平表象下,就会使整个国家的人们放松警惕,使国家一旦遇到内扰外患便土崩瓦解,顷刻间便走向灭亡。
这以点带面、从小到大的写法,也堪称经典,使人读来欲罢不能、欲忘不得,给人以深刻的启示。
二、此文教学设计
文言文教学,许多人将逐字逐句的串译串讲奉为经典,奉为至尊,视若祖传秘方,不可逾越。
我则认为,强调诵读,方为古诗文教学方法之首选。
我想,这篇名文的教学重点,如果定位于学生的诵读,而且是大声诵读,当是没有问题的。
因为,心理学教授吴忆峰先生曾讲过格律诗的背诵方法:
先把第一二句大声读出来,然后合上书回忆;回忆不起来的地方再大声读,然后再合上书回忆;然后大声读三四句,然后再合上书回忆;再后是一至四句连起来一起背。
这样反复下来,一首格律诗便背下来了。
这是比较快捷、比较行之有效的背诵方法。
笔者将《生于忧患,死于安乐》一文的教学重点定位于“诵读,并在此基础上理解文义”,难点则定位于“读准字音,读出停顿,读出抑扬顿挫的气势和美感”,教学方法的定位是“诵读为主,学生为主,教师的引导、启发、辅导为辅”,目的是通过本文的教读,使学生学会积累一点文言文学习的方法。
我想,如果每课都能积累一点,若干年后,学生的语文功底肯定会大为扎实,语文素养也就会大大提高。
通假字
1、曾,通“增”,增加。
2、衡,通“横”,梗塞,不顺。
3、拂,通“弼”,辅佐。
4、忍,通“韧”,坚韧。
(课文课下注解中没有此通假)
词类活用
使动用法:
苦:
使......痛苦例如:
必先苦其心志,
劳:
使......劳累例如:
劳其筋骨
饿:
使......饥饿例如:
饿其体肤,
空乏:
使......经受贫困之苦例如:
空乏其身
忍:
使......坚韧例如:
动心忍性。
乱:
使......受到阻扰。
例如:
行拂乱其所为。
动词用作名词:
入:
在国内例如:
入则无法家拂士,出:
在国外例如:
出则无敌国外患者
名词用作动词:
过:
犯错例如:
人恒过
特殊句式
状语后置eg、困于心【于心困】
一词多义
1.拂(fu)违背例如:
行拂乱其所为。
2.拂(bi)同“弼”,辅佐例如:
入则无法家拂士。
3发(fa)被选拔,被任用例如:
舜发于畎亩之中。
4发(fa)表现例如:
征于色,发于声。
5.安生于忧患,死于安乐(安逸)
衣食所安(养)
安求其能千里也(怎么)
成语
生于忧患,死于安乐:
忧愁祸患能使人或国家生存发展,而安逸享乐会使人或国家走向灭亡。
中心
逆境造就人才。
问题探究
1、文章开头列举的六个人物的事例,他们的共同点是什么?
这六个人物都出身卑微,历经磨难,终成大业。
2、文章第一段写舜、傅说等六人的经历,是为了证明:
生于忧患
3、本文指出,担当大任的人必须从三个方面经受艰苦磨难。
内心“苦其心志”、身体“劳其筋骨、饿其体肤、空乏其身”、行为“行拂乱其所为”。
4、作者认为一个国家走向衰败灭亡的原因是“”。
(用原文回答)
入则无法家拂士,出则无敌国外患
5、孟子认为,一个国家要想避免“亡”的命运,必须具备哪些条件?
入则有法家拂士,出则有敌国外患
6、说出就“国”而言,“死于安乐”中的“安乐”指的是什么。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者
7、2008年5月23日,温家宝总理为震后复学的北川学子题下“多难兴邦”四个字,它与本文表达的什么观点相类似?
生于忧患,死于安乐
8、选文中孟子主要讲了两方面的问题,一是造就人才,二是治理国家。
短文先列举六位从卑微贫穷而成为圣君贤相的典型事例后,从理论上归纳了逆境对个人成才的重要性,接着又从正反两方面进行论述,由个人的成才规律推及到国家的兴亡,在此基础上顾理成章地得出“生于忧患、死于安乐”的中心论点。
9、勾践灭吴的故事,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 八年级第一学期语文古诗古文 年级 第一 学期 语文 古诗 古文