墨东博英语四级讲义2.docx
- 文档编号:28785598
- 上传时间:2023-07-19
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:54.78KB
墨东博英语四级讲义2.docx
《墨东博英语四级讲义2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《墨东博英语四级讲义2.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
墨东博英语四级讲义2
2014年CET-4翻译讲义
1
常考句型
1据报道,中国的消费者每年用了30亿个塑料袋。
2我在中学时期就下定决心成为作家。
3直到工作开始时,我才意识到已经浪费了很多时间。
4没有什么比提高我们自身能力更重要的了。
5我急忙赶到机场,没想到飞机已经起飞了。
6说起旅游,我忍不住要与你分享我在旅途中所遇到的趣事。
7父母抚养孩子被认为是理所当然的。
8他的讲座太枯燥,很多听众都中途退场了。
9毫无疑问,努力使成功的一个重要因素。
10令人失望的是,你给我们带来的不是帮助而是麻烦。
11美国人和英国人不仅语言相同,而且还有很多类似的社会习俗。
12在一次严重的交通事故后,他很可能再也不能走路了。
13我们的开会地点是教室,不是会堂。
14孩子宁愿步行,也不愿乘车。
15我没想到你能说服他改变主意。
16只要你信我,你就能度过这段困难时期。
17要不是你的帮助,我不可能取得这么大的进步。
18只有经过老师的允许,学生才能进入办公室。
2
常用汉英互译词汇
教育类词汇
文凭diplomasandcertificates
考研热thecrazeforgraduateschoolstudy
应试教育theexamination-orientededucation
义务教育compulsoryeducation
复合型人才interdisciplinarytalents
文化底蕴therichculturaldeposits
大学生创业theuniversitystudents’innovativeundertakings
扩招expandenrollment
被授予学位begrantedaanofficialcertificatefrom
高分低能goodscoresbutlowqualities
片面追求升学率placeundueemphasisontheproportionofstudentsenteringschoolsofahigherlevel
退学dropoutoftheschool
形成淘汰制度frameaneliminationsystem
教书育人impartknowledgeandeducatepeople
因材施教teachstudentsaccordingtotheiraptitude
德才兼备possesspoliticalintegrityandprofessionalability
品学兼优beastudentsoffinequalitiesandfinescholar
提高学生身心素质improvethehealthandpsychologicalquality
适应社会的改变adjusttothesocialchangesquickly
满足社会的急需meettheurgentneedofthesociety
保护知识产权protecttheintellectualproperty
才疏学浅bewantinginabilityandshallowinknowledge
努力获得精神文明makeeffortstoseekculturalandideologicalprogress
减轻负担reducetheheavyburdens
更加有意义和丰富的生活amorevigorous,colorfulanddynamiclife
工作类词汇
崇高职业noblecareer
白领工作white-collarworkers
跳槽job-hopping
试用期probationaryperiod
人才流动和双向选择talentflowandadual-wayselection
自由职业freelancework
拜金主义moneyworship
获得名利achievefameandwealth
充分发挥个人的潜力developfullyone’spotentialandcreativity
实干精神steadfastandearnestinone’swork
工作出色excelinone’swork
无忧无虑becare-free
社会和个人的尊重socialandpersonalesteem
生计问题abreadandbutterissue
生活补助livingsubsidies
人才交流talentsexchange
培养人才cultivatetalents
推荐人才recommendthevirtuousandable
人才外流braindrain
优化产业结构optimizethestructure
精简人员cutofftheoverstaffedoffices
提高综合素质improvethecomprehensivequality
解决劳动就业问题 tackletheproblemoflaborforceutilization
砸掉大锅饭shattertheconventionofironbowl
坚持改革bepersistentinthereformprogress
造成失业问题bringabouttheunemploymentproblem
下岗人员thelaid-offworkers
自谋生路beself-employed
给出优惠政策givepreferentialtreatment
享受失业救济金enjoyunemploymentpension
需要安全感和生活保障needasenseofsecurityandguaranteeoflife
劳动力短缺shortageofmanpower
提高文化,智慧,品质修养enhancetheirculturalandmoralquality
商业类词汇
服务行业servicetrade
家用电器householdelectricalappliances
物美价廉withlowpriceandhighquality
售后服务after-saleservice
旺季duringpeaksellingseasons
销售渠道distributionchannel
商标冒用trade-markinfringement
稳定物价stabilizethecommodityprices
加强品牌效应strengthenthebrandeffect
提高购买力raisethepurchasingpower
保持市场的良好的秩序keeptomarketingoodorder
适销对路begoodforsale
脱销outofstock
刺激购买欲stimulatethedesiretobuy
促销promotesales
超前消费prematureconsumption
有效期termofvalidity
零售价retailprice
批发价wholeprice
紧俏商品commoditiesinshortsupply
假冒伪劣forgedandfakecommodities
工业词汇
产业结构升级upgradethestructureofindustry
外向型经济:
export-orientedeconomy
企业凝聚力thecohesiveforceinenterprise
亏损企业enterpriseinthered
创收generateprofits
精简开支cutdowntheoutlay
扭转局面reversethetide
有外需haveapotentialinoverseasmarket
医药健康词汇
杀虫剂pesticide
卫生环境sanitaryenvironment
营养不良malnourished
传染病infectiousdisease
呼吸疾病respiratorydisease
建设卫生城市hygieniccity
政治经济词汇
立法会议legislativesessions
行政处罚administrativepenalty
司法部门enforcementapartment
侵犯个人隐私invasionofprivacy
修改宪法revisetheconstitution
假账deceptiveaccounting
漏税taxevasion
刑事诉讼criminalproceeding
行贿和受贿takeandofferbribes
要求索赔claimcompensation
目无法规defythelawandsocialdisciplines
法律监督functionasalegalsupervisor
扰乱治安disturbthesocialorder
建立奖励和制约机制establishaincentiveanddisincentivesystem
物质和精神文明建设materialandideologicalprogress
精简机构streamlinegovernmentorgans
集思广益pooloneswisdom
扩大内需expandthedomesticdemand
时事类词汇
可持续性发展sustainabledevelopment
·风险投资riskinvestment
·通货紧缩deflation
·通货膨胀inflation
·扩大内需toexpanddomesticdemand
·虚拟现实virtualreality
·电脑犯罪computercrime
·电子商务thee-business
·网上购物shoppingonline(on-lineshopping)
·应试教育exam-orientededucation
·学生减负toreducestudyload
·政府工作报告government’sworkreport
·新闻发布会pressconference
·弱势群体disadvantagedgroups(例句:
Specialemployment
·assistanceshouldbegiventomembersofdisadvantagedgroups.应对弱势群体给予特殊的就业援助
·加快经济结构调整accelerateeconomicrestructuring
·城镇社会保障体系urbansocialsecuritysystem
·下岗职工基本生活费subsistenceallowancesforlaid-offworkers
·离退休人员基本养老金basicpensionsforretirees
·特困行业和企业industriesandenterprisesindirestraits
·全球经济衰退theglobaleconomicslump
·医疗改革healthcarereform
·扩大内需,刺激消费expanddomesticdemandandconsumption
·乡镇企业townshipenterprises.
·关贸总协定(世界贸易组织的前身)GATT(GeneralAgreementonTariffsandTrade)
·世界贸易组织WTO(WorldTradeOrganization)
·最惠国待遇(现通常称“正常贸易关系”)MFN(most-favored-nation)treatment
·实行国民待遇grantthenationaltreatmentto
·粮食安全foodsecurity
·知识产权IPRs(Intellectualpropertyfights)
·最不发达国家LDCs(Least-developedcountries)
·AA制Dutchtreatment;goDutch
·按劳分配distributionaccordingtoone’sperformance
·按揭购房tobuyahouseonmortgage;tomortgageahouse
·脱贫shakeofpoverty;liftoneselffrompoverty
·拜金主义moneyworship
·版权法copyrightlaw
·白色污染whitepollution
·笔记本电脑notebookcomputer
·贬值devalue,devaluate,depreciate(ofacurrency)
·毕业生分配制度assignmentofgraduates
·闭关政策closed-doorpolicy
·蹦迪discodancing
·保持国民经济发展的良好势头maintainagoodmomentumofgrowthinthenationaleconomy
·保护生态环境preservetheecologicalenvironment
·保护主义protectionism
·保健食品health-carefood
·北约NATO(theNorthAtlanticTreatyOrganization)
·不明飞行物unidentifiedflyingobject(UFO)
·重复建设buildingredundantprojects;duplicationofsimilarprojects
·菜篮子工程shoppingbasketprogram
·畅通工程SmoothTrafficProject
·从粗放经济转变为集约经济shiftfromextensiveeconomytointensiveeconomy
·促进全球经济一体化fosterintegrationwiththeglobaleconomy
·春运(passenger)transportduringtheSpringFestivalaroundtheChineselunarnewyear
·大学生创业universitystudents’innovativeundertaking
·(食物)打包usedoggybagstotakefoodhome
·打假crackdownoncounterfeitgoods/fakeproducts
·带薪假期paidholiday
·盗版VCDpiratedVCD
·电话会议teleconference
·第三产业tertiaryindustry;servicesector
·倒计时countdown
·地球村globalvillage
·地方保护主义regionalprotectionism
·多媒体multimedia
·恶性循环viciouscircle
·厄尔尼诺现象ElNinophenomenon
·防伪标志anti-fakelabel
·防洪工程flood-preventionproject
·风险投资venturecapital;riskinvestment
·疯牛病madcowdisease
·扶贫povertyalleviation
·反腐倡廉combatcorruptionandbuildacleangovernment
·福利彩票welfarelotteries
·福利分房welfare-orientedpublichousingdistributionsystem
·复合型人才inter-disciplinarytalent
·个人所得税personalincometax
·高新技术产业开发区highandnewtechnologyindustrialdevelopmentzone
·国民生产总值grossnationalproduct(GNP)
·国际惯例internationalcommonpractice
·国际货币基金组织IMF(InternationalMonetaryFund)
·国脚playerofthenationalfootballteam;footballerofthenationalteam
·国库券treasurybonds
·公费医疗medicalservicesatstateexpense
·共同富裕commonprosperity
·黑客hacker
·基因突变geneticmutation
·基因工程geneticengineering
·基本国情fundamentalrealitiesofthecountry
·基础设施infrastructureconstruction
·精神文明建设promoteculturalandideologicalprogress;developsocialistcultureandethics
·经济全球化economicglobalization;economicIntegration
·经济复苏economicresurgence
·可持续发展sustainabledevelopment
·可持续发展战略strategyofsustainabledevelopment
·宽带网broadbandnetworks
··科教兴国relyonscienceandeducationtorejuvenatethenation
·考研takepartintheentranceexamsforpostgraduateschools
·贸易顺差tradesurplus
·贸易逆差tradedeficit
·欧元Euro
·欧洲货币一体化Europeanmonetaryintegration
·普通高等教育regularhighereducation
·勤工俭学part-workandpart-studysystem;work—studyprogram
·申办奥运会bidfortheOlympicGames
·生态旅游ecotourism
·售后服务after-saleservices
·三维动画片three-dimensionalanimation
·三峡工程ThreeGorgesProject
·双向选择two-wayselection
·双学位doubledegree
·双赢局面win-winsituation
·实行股份制enforcestockholdingsystem
·实事求是seektruthfromfacts;bepracticalandrealistic;betruetofacts
·实现中华民族伟大复兴bringaboutagreatrejuvenationoftheChinesenation
·实话实说speaktheplainttruth-tellitasitis
·首创精神pioneeringspirit.
·填鸭式教学crammingmethodofteaching
·团队精神teamspirit.
·网络经济cybereconomy
·网上冲浪surftheInternet
·吸取世界文明成果assimilatetheachievementsofcivilizationsovertheworld
·现场直播livebroadcast
·现代企业制度modementerprisesystem;modemcorporatesystem
·希望工程ProjectHope
·西气东输transmitthenaturalgasfromthewesternareastoEastChina;West-Eastnaturalgastransmissionproject
·西部大开发WesternDevelopment
·西电东送transmittheelectricityfromthewesternareasto
EastChina;West-Eastelectricitytransmissionproject
·亚洲金融危机financialcrisisinAsia
·依法治国managestateaffairsaccordingtolaw;runstateaffairsaccordingtolaw
·忧患意识awarenessofunexpecteddevelopment;beingpreparedforunexpecteddevelopment;beingpreparedforanyeventualities
·有中国特色的社会主义道路roadofsocialismwithChinesecharacteristics
·与时俱进advancewithtimes
·因材施教teachstudentsaccordingtotheiraptitude
·以法治国,以德治国togovernthecountrywithlawandmoral
·义务教育compulsoryeducation
·优化经济结构optimizetheeconomicstructure.
·优化资源配置optimizetheallocationofresources
·应试教育体制examination-orientededucationsystem
·振兴中华makeChinapowerfulandstrong;revitalizetheChinesenation
知识经济knowledge-basedeconomy
·主页homepage
·自由竞争freecompetition
·综合国力comprehensivenationalstrength
实践与提高
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 墨东博 英语四 讲义