天野月子歌词.docx
- 文档编号:28784980
- 上传时间:2023-07-19
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:23.69KB
天野月子歌词.docx
《天野月子歌词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《天野月子歌词.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
天野月子歌词
龙
天野月子
闭上眼
不想看的东西就别看
告诉我解除我的戒心
闭上眼
用锐利的身体和双脚
搜集适合这双手的武器
名为幸福的拼图图案
因为失去你的形状而分崩离析
忘了吧
忘了吧
无数思绪翻转盘旋
坠落的流星成串愿望却无从实现
成不了沉潜深海的珍珠
浮游而上的思念
粼粼闪闪
旭日东升
浑然不觉千计的泪与痛
我游荡灰烬汪洋
宿命缓步轻移的近身
你兀自烧尽消失天际
咬碎
吞下
不管捂口多少次
唇还是灼伤溃烂的吞不下去吐个不停
落雷撕裂雨云
推移到你的身边
旁徨挣扎在踉跄的现实
龙啊舞兮归来呼唤大地复原龟裂的我
龙啊呼唤古泉滋润我乾涸的眼睑
龙啊舞兮归来呼唤大地复原龟裂的我
龙啊呼唤古泉滋润我乾涸的眼睑
醒来吧
我的天兽
狮子
温和的阳光柔和的鸟鸣
按照你的喜好来布置的房间已变得空空荡荡
油漆剥落的细小碎屑
没洗的成对的盘子
把所有这些熟悉的玩具
牢牢绑在一起封装起来
重新变得宽敞起来的房间
明亮得很不真实
狮子啊
我们跨出越发狭窄的牢笼之后
是否还能一如既往地露出笑容呢
旧照片上的我比现在更瘦一些
容颜和眼神也都全然不同
你则留着几乎达到腰的长发
看起来简直像是琥珀色的狮子鬃毛
锐利的视线深处隐藏着
孤独而疲惫的日子
曾经以为我能够将这一切涂抹上全新的色彩
狮子啊
我们跨出越发狭窄的牢笼之后
是否还会去寻找与彼此相似的人呢
不管身在何处都不要再寻找我了
狮子啊
我们跨出越发狭窄的牢笼之后
是否还能一如既往地露出笑容呢
天
天野月子
乘风
飞去
你展翼振翅
就算是天
高的心生恐惧
都请赐予不折返的勇气
我轻轻吹了蜡烛
轻轻熄了火
眼泪化为珍珠
珍珠化为海洋
海洋化为风暴
风暴化为天空
天坠落
为花
名之以你的花
天坠落
为花
你赠我的一朵花
蝶天野月子
持续地挖掘潜藏在地底深处,
不知蜿蜒到何处的洞穴.
只手拿著被土壤所濡湿的镜头,
寻找著你的踪影.
将收集而来的丁点幸福撒下之时,
却被你的强韧所压溃.
燃烧殆尽、燃烧殆尽.剥离不了的掌印.
以残破不堪的羽翼冲破染上朱霞的云缝,
你会发现振翅飞翔的我.
瑟缩在茧中所刻划出的永远,
会在某处萌发新芽绽放花蕾吧!
早晨终将带回黑夜,而夺去我的眼眸.
皎洁的月光下,在黑暗中摸索而重合纠结在
一起的,我相信那就是你的所在之处.
燃烧殆尽、燃烧殆尽.回不去的约定之地.
身负凌迟之痛飞越染上黑暗的大地,
你会发现展翅翱翔的我.
如果连嘶喊声都听不到的话,
希望你能亲手毁掉.
在我还能称为「我」之时.
紧抱住我的双手平稳地化为尘土,
你只是一动也不动地仰望著天空.
燃烧殆尽、燃烧殆尽.剥离不了的掌印.
以残破不堪的羽翼冲破染上朱霞的云缝.
燃烧殆尽、燃烧殆尽.回不去的约定之地.
你会发现振翅飞翔的我.
花冠
作词:
天野月子
作曲:
天野月子
编曲:
戸仓弘智
歌:
天野月子
船は出て行く
funewadeteyuku
船出航
忧愁の调べを闻きながら
yuushuunoshirabewokikinagara
听著忧愁的旋律
败れ去り立ち尽くす者の心を知らず
yaburesaritachitsukusumononokokorowoshirazu
完全不知落败伫立的人的心情
静まり返る広大な大地に刻み付く
shizumarikaerukoudainadaichinikizamitsuku
镌刻在寂静的大地
かなしい爪痕がこの胸に沁みる
kanashiitsumeatogakonomunenishimiru
悲伤爪痕沁入胸膛
ちぎれた黒い云に祝福の賛美に
chigiretakuroikumonishukufukunosanbini
撕裂的乌云之下祝福的赞美之下
戦いを终えた砦は晒されてゆく
tatakaiwooetatoridehasarasareteyuku
终战的城堡赤裸裸摊露
流れる白い砂に埋もれてく躯
nagarerushiroisunaniumoretekuku
任流动白沙掩埋的身体
花は落ちて杀伐とする无人の城砦
hanahaochitesatsubatsutosurumujinnojousai
花落而成杀伐的无人城堡
あの日わたしが他の选択肢を切り舍てて
anonichiwatashigahokanosentakushiwokirisutete
如果那天我舍弃其他的选择
君を选んだら変わったというの?
kunwoerandarakawattatoiuno?
选了你难道就会有所改变?
正しいのは自分の方だと强く信じてた
tadashiinohajibunnohoudatotsuyokushinjiteta
正确的是自己我一直如此确信
固く繋ぎ合った手をすべて失くすまで
katakutsunagiattatewosubetenakusumade
一直到失去所有紧紧相系的手
踏み外すこの足を许し合えないなら
fumihazusukonoashiwoyurushiaenainara
如果脱轨的脚步无法获得原谅
何の为门は开いて招き入れるの
nannotamemonhahiraitemanekiireruno
为何要开门招我入内
流れる白い砂に埋もれてく花は
nagarerushiroisunaniumoretekuhanaha
任流动的白沙掩埋的花
主を失くした荒廃の海に沈む城砦
shuwonakushitakouhainouminishizumujousai
是失了主人沉落荒海的城堡
この胸に咲いた一轮の花が
konomunenisaitaichirinnohanaga
开在心上的一朵花
音もなく崩れ叫び上げている
otomonakukuzuresakebiageteiru
无声的凋落尖叫
温かく揺れている君の面影も
onkakuyureteirukunnoomokagemo
就连你温暖晃动的侧影
このわたしを呼び戻すベルにならない
konowatashiwoyobimodosuberuninaranai
都无法成为唤回我的铃声
爱しい人よ
itoshiininyo
爱人啊
せめてわたしを切る时は
semetewatashiwokirutokiha
至少在杀我的时候
瞳开けて灭びゆく瞬间まで看取って
hitomihiraketehorobiyukushunkanmadekanshutte
张开眼在灭亡瞬间之前看著我
ちぎれた黒い云に祝福の賛美に
chigiretakuroikumonishukufukunosanbini
撕裂的乌云之下祝福的赞美之下
戦いを终えた砦は晒されていく
tatakaiwooetatoridehasarasareteiku
终战的城堡赤裸裸的摊露
爱しい人よ君に出会えた喜びに
itoshiininyokunnideaetayorokobini
爱人啊因遇见你的喜悦
花咲かせた穏やかなわたしはもういない
hanasakikasetaodayakanawatashihamouinai
而绽放花容的平静的我已经不在
月
天野月子
金色雨滴落下
叹息苍白浮现
热烈讨论的光明未来
在街头
逐渐空洞
loser
月光深深穿刺扭曲的心灵皱折
责备我吧
glaring
高筑斑驳腐朽梦想的夜晚
照耀我吧
仰望的下巴轮廓
坠落的月牙曲线
从水泥丛林的山谷之间
回想与你生活的城市
loser
大概会交叠在快乐的大人之中
受到污染吧
glaring
不断含著冻僵的手指咬指甲
你看到了会骂我吧
明明垂手可得
loser
月光深深穿刺扭曲的心灵皱折
责备我吧
glaring
不断含著冻僵的手指咬指甲
你要记得我
青紫
FrostyRain,化成薄雾,蓝蓝的像快将溢出般
Facetoyou,不能与你相见的时候,天空变得暗淡无光
当你快将入睡的时候
我的闹钟便开始鸣响
So,Idon'tknowyourdailystyle
我不能利用自已的双手去确认这份情感
你在世界的另一面发亮
而我则是反映著你的一面镜子,yougofirst
FrostyRain,化成薄雾,蓝蓝的像快将溢出般
在夜色下悄然凋谢,失去光彩的花
Ilovethee,在乾地落下冰冷的雨
Facetoyou,不能与你相见的时候,天空变得暗淡无光
从现在起,在你孤独得溶化成蓝的时候,我会想起你
Youcan'tdyeanycolors
在这种关系下,二不能变成一
在你看管的大型田径运动场
我在高高的盛放,OneWildRose,yourfirst
Frostyrain,希望你能把遮挡著你的厚厚云层缝合
并轻轻地亲吻我的脸颊
Ilovethee,化成薄雾,蓝蓝的像快将溢出般
Facetoyou,不能与你相见的时候,天空变得暗淡无光
NOISE
思い描いてはかき消してたその横颜
あなたをまだ忆えていたい
世界が果てても
伴随回忆勾勒描绘的是那张消逝去的侧颜
只要回想你还是心疼依旧
尽管世界已然如此终尽
私の蕾は咲き乱れて形もない
どんな色に染まっていたかを
忘れてしまった
我的花蕾散乱地绽放著连原形都残缺不堪
又曾是酿染著何种缤纷的色彩
业已忘却无忆可循
満ち欠ける光に想いを束ねて
あなたに続いてゆく
私がいなければあなたは両手を
翼に変えてゆけた
在尚未皎洁满盈的月光下将对你每一丝的思慕扎束
不停歇地传献予你
若不是我还在你的双手
应已化成双翼振翅而飞了吧
揺れる无意识の中沈む胸を手缲り寄せた
无数に散らばるあなたを集めた
二度と逢えないならこの身体に刻み付いた
あなたを知らない私に戻して
忘却からのNOISEが响く
在或墬亦浮的摇荡无意识之中不知觉地已将郁闷忐忑的心紧紧缠绕了
将数不尽零散错置的你一片片地拼凑起来
假使不能再次相遇也已刻印牢记於此身
即便回到不认识你的我
消逝在记忆中的杂讯也将会隐隐作响
縺れた梦路はこの身体を蚀んでく
私はまだ忆えていたい
小さな痛みも
纷乱纠结的梦境渐渐腐蚀著这付孱弱的身躯
只要回想你还是心疼依旧
哪怕是那般轻微隐约的痛楚
あなたが迷う日は答えをあげたい
そこから出られるように
许されぬ罚なら许さなくていい
あなたを见诘ている
在你迷失的日子想要告诉你解答
好似可以从那儿可以走出(或许那样就不会再度迷惘)
若这是不可饶恕的罪罚不被谅解也是应该
只想睁眼全尽是你般地凝视著
揺れる无意识の中沈む胸を手缲り寄せた
无数に散らばるあなたを集めた
幻と消えてく思いのままその调べで
白く染めあげてゼロへと戻して
在或墬亦浮的摇荡无意识之中不知觉地已将郁闷忐忑的心紧紧缠绕了
将数不尽零散错置的你一片片地拼凑起来
伴随幻觉所消逝而去一如所愿衬著那段曲调
化为雪白献给你回归於零
(间奏)
満ち欠ける光に想いを束ねて
あなたに続いてゆく
私の永远があなたの心に
芽生えを起こす日まで
在尚未皎洁满盈的月光下将对你每一丝的思慕扎束
不停歇地传献予你
我的永恒依存在你心里
一直持续直到萌生的那一天
揺れる无意识の中沈む胸を手缲り寄せた
无数に散らばるあなたを集めた
二度と逢えないならこの身体に刻み付いた
あなたを知らない私に戻して
移ろい合ってゆく意识の中残骸だけが
美しく光瞬き始める
幻と消えてく想いならばその调べで
白く染めあげてゼロへと戻して
忘却からのNOISEが响く
在或墬亦浮的摇荡无意识之中不知觉地已将郁闷忐忑的心紧紧缠绕了
将数不尽零散错置的你一片片地拼凑起来
假使不能再次相遇也已刻印牢记於此身
即便回到不认识你的我
物换星移后的意识之中虽仅徒留破碎残骸
炫丽夺目的光彩也在眨眼转瞬之间开始闪烁
伴随幻觉所消逝而去一如所愿衬著那段曲调
化为雪白献给你回归於零
消逝在记忆中的杂讯也将会隐隐作响
天野月子-声
歌曲:
声|歌词:
天野月子|编曲:
天野月子
例えば海の底であなたが生きてるのなら
tatoebauminosokodeanatagaikiterunonara
私は二本の足を切って鱼になろう
watashiwanihonnoashiwokiitesakananinarou
假如你活在海底
我就会自断双腿变成鱼
深みへ落ちるほどにあなたが近づくのなら
fukamieochiruhodonianatagachikazukunonara
果てない暗を彷徨う影になってもいい
hatenaiyamiwosamayoukageninaatemoii
越是落进深渊越能接近你的话
我就算变成黑暗中彷徨的影子也无所谓
艶やかに漂うわたしの阳炎
adeyakanitadayouwatashinokagetou
叶わない日々に溺れていただけ
kanawanaihibinioboreteitadake
あなたはいない分かっている分かっている
anatawainaiwakaateiruwakaateiru
华丽地漂浮我的日出之光
无法实现的每日只有失意
我知道你不在我知道
升る升る太阳が
noborunoborutaiyouga
私の场所を浄化する
watashinobashyowojyoukasuru
青く刻む刻印は
aokukizamukokuinwa
温い温い风がさらって行く
nuuinuuikazegasaraateiku
上升吧上升吧太阳
把我的所在给净化
青色的刻印
温暖的,温暖的风飘然而过
例えばこの言叶があなたに届くのならば
tatoebakonokotobagaanatanitodokunonaraba
私の声帯を取りあげて素手でもいい
watashinoseitaiwotoriagetesudedemoii
假如这份话语能传达给你
就算拿去我的声带也可以
鲜やかな伤を无くした今を
azayakanakizuwonakushitaimawo
何もかも夺うあなたの音头を
nanimokamoubauanatanoondowo
求めていた求めていた幻でも
motometeitamotometeitamaboroshidemo
在鲜艳的伤痕已经消失的现在
夺走所有追寻着,追寻着
你的领歌就算是幻影也好
消える消える温もりが
kierukierunukumoriga
私の场所を连れてゆく
watashinobashyowotureteyuku
罚を拭うその腕に
bachiwonuguusonoudeni
抱かれながら眠りにつきたい
dakarenagaranemurinitukitai
消失消失温暖
带走我的所在
希望被拭去惩罚的那双手
围绕着睡去
升る升る太阳が
noborunoborutaiyouga
私の场所を浄化する
watashinobashyowojyoukasuru
罚を拭うその腕に
bachiwonuguusonoudeni
抱かれながら眠りたい
dakarenagaranemuritai
上升吧上升吧太阳
把我的所在给净化
希望被拭去惩罚的那双手
围绕着睡去
消える消える温もりが
kierukierunukumoriga
私の场所を连れてゆく
watashinobashyowotureteyuku
青く刻む刻印は
aokukizamukokuinwa
温い温い风がさらって行く
nukuinukuikazegasaraateiku
消失消失温暖
带走我的所在
青色的刻印
温暖的,温暖的风飘然而过
蚀んでいく记忆の破片
mushibandeikukiokunohaen
私を塞ぐピアスが足りない
watashiworusagubiasugatarinai
忘れてしまうぼやけてしまう
wasureteshimauboyaketeshimau
あなたの声が雑踏に消える
anatanokoegazaatounikieru
逐渐侵蚀记忆的碎片
不足以填补我的缺口
忘记了哭泣了
你的声音消失在人海
蚀んでいく抜け落ちてゆく
mushibandeikunukeochiteyuku
私を塞ぐピアスが足りない
watashiworusagubiasugatarinai
迹形もなく忘れてしまう
atokatamonakuwasureteshimau
あなたのこえが雑踏にない
anatanokoegazaatouninai
逐渐侵蚀记忆的碎片
不足以填补我的缺口
忘记得一点痕迹也没有
你的声音消失在人海
翡翠
无法承受的嘈杂演奏
无法宽恕制作距离的我
你的做法当然可以
用谎言来膨胀自己的表面
用骄傲将自己的真实包裹
终日生活在如此的恶作剧里
双手埋葬了什么留下了什么
如果我的双手能够稍微再长一点
如果能包容一切
就能驱除心中的不安
就好似施了魔法一般
向远方飞去敞开新的大门
在炫目的季节中你迈向远方
摇曳的无法直视的视线
仿佛追逐猎物般等待你的身影
我一直追逐着自己的目标,但是
树枝遥指着路途的远方
虽然消沉却可以用微笑冰释一切
你日渐消瘦的面容
疑惑充斥的双眼
仿佛让我死心一般
几次相遇仿佛将告别的场景重现
我只是无力的微微点头
向远方飞去敞开新的大门
闪光的宝石改变着离别的痛苦
两人的每天总是反复的上演
在炫目的季节中你消失在远方
仿佛描画的轨迹一般
声中文歌词
假如说你生存在海底的话
我会舍弃双脚化作鱼吧
若是往越深的地方坠落就能更接近你的话
就算成为在无尽的黑暗里旁徨的影子也无妨
艳丽的漂浮著的我的幻影
只是沉溺在无法实现的现实生活里
你已不在了
我知道的
我知道的
上升著的太阳
净化了我存在的地方
刻画著青色的刻印
被温暖的风带走了
假如说这些话能够传达给你的话
就算把我的声带取出舍弃也无妨
包括失去了鲜明伤口的现在
夺去了所有一切的你的温度
追求过
追求过
就算是幻觉
消失了的温暖
带走了我存在的地方
想被那双拭去惩罚的手腕
拥抱著沉眠
上升著的太阳
净化了我存在的地方
想被那双拭去惩罚的手腕
拥抱著沉眠
消失了的温暖
带走了我存在的地方
刻画著青色的刻印
被温暖的风带走了
逐渐侵蚀著记忆的碎片不够填补在封闭我的耳环
逐渐遗忘掉渐渐地淡去你的声音消失在吵杂人群中
逐渐侵蚀著逐渐脱落著不够填补在封闭我的耳环
不留下痕迹逐渐遗忘掉你的声音成为了人群的杂音
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 月子 歌词