草叶集中英对照版第一卷献辞.docx
- 文档编号:28730962
- 上传时间:2023-07-19
- 格式:DOCX
- 页数:28
- 大小:140.05KB
草叶集中英对照版第一卷献辞.docx
《草叶集中英对照版第一卷献辞.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《草叶集中英对照版第一卷献辞.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
草叶集中英对照版第一卷献辞
LeavesofGrass
Book1.Inscriptions
by
WaltWhitman
草叶集
第一卷献辞
沃尔特·惠特曼著
飘在风中的人译
LEAVESOFGRASS
草之叶
Come,saidmysoul,
来吧,我的灵魂说道,
SuchversesformyBodyletuswrite,(forweareone,)
为了我的肉体,让我们写下这些诗,(因为我们是密不可分的整体)
ThatshouldIafterreturn,
这样如果以后我将归来,
Or,long,longhence,inotherspheres,
也许,在很久,很久以后,在另外的星体或空间,
Theretosomegroupofmatesthechantsresuming,
在那里朝着某一群伙伴,我将把这些颂歌重新颂唱,
(TallyingEarth’ssoil,trees,winds,tumultuouswaves,)
(把地球的土壤、树木、风儿和汹涌波浪逐一地清点)
Everwithpleas’dsmileImaykeepon,
我会带着喜悦的微笑永不放弃,
Everandeveryettheversesowning—as,first,Ihereandnow
永永远远地把这些诗篇拥有——就像此时此刻的我一样,首先,
SigningforSoulandBody,settothemmyname,
为了灵魂和肉体而签下名字,把我的名字嵌在它们上面。
WaltWhitman
沃尔特·惠特曼
BOOK1.INSCRIPTIONS
第一卷献辞
ONE’S-SELFISING
我歌唱的是人的自我
One’s-selfIsing,asimpleseparateperson,
我歌唱的是人的自我,一个简单而独立存在着的个人,
YetutterthewordDemocratic,thewordEn-Masse.
而民主和大众集体,则将是我歌中的唱词。
OfphysiologyfromtoptotoeIsing,
我歌唱从头到脚完整的生理形态啊,
NotphysiognomyalonenorbrainaloneisworthyfortheMuse,IsaytheFormcompleteisworthierfar,
因为仅仅是外貌,或者头脑,都还不配诗人把灵感奉献,我说的是呀,只有这完整的形态,才远远更值得歌唱,
TheFemaleequallywiththeMaleIsing.
而对于女性,我也要平等地把她们与男性一起歌唱。
OfLifeimmenseinpassion,pulse,andpower,
这充满着激情、冲动,以及力量的生命,
Cheerful,forfreestactionform’dunderthelawsdivine,
兴奋雀跃,按着神圣的法则无拘无束地行动,
TheModernManIsing.
这样的现代人,我歌唱。
ASIPONDER'DINSILENCE
当我在寂静中沉思
AsIponder'dinsilence,
当我在寂静中沉思,
Returninguponmypoems,considering,lingeringlong,
思绪回到我的诗句,长长地思索、徘徊,
APhantomarosebeforemewithdistrustfulaspect,
一个幽灵般的幻影出现在我的眼前,面带犹疑,
Terribleinbeauty,age,andpower,
这幻影无比美丽,年岁久远,充满力量,
Thegeniusofpoetsofoldlands,
这是旧大陆诗人们的精魂,
Astomedirectinglikeflameitseyes,
它用火焰般的眼睛直视着我,
Withfingerpointingtomanyimmortalsongs,
它的手指向那无数的不朽诗章,
Andmenacingvoice,Whatsingestthou?
itsaid,
用逼人的语调,你歌唱的是什么?
它说,
Know'stthounotthereisbutonethemeforever-enduringbards?
难道你不知道不朽的诗人,只吟唱唯一的一个主题?
AndthatisthethemeofWar,thefortuneofbattles,
这个主题就是战争,战斗中的命运,
Themakingofperfectsoldiers.
完美战士们的成长。
Beitso,thenIanswer'd,
让它们去吧,这是我听完后的回答,
ItoohaughtyShadealsosingwar,andalongerandgreateronethanany,
我的魂灵同样高傲,我也歌唱战争,但那是一场比任何战争都更长更伟大的战争,
Wagedinmybookwithvaryingfortune,withflight,advanceandretreat,victorydeferr'dandwavering,
它在我的书里进行,伴随着各种各样的命运,有溃逃,前进与后退,胜利在推迟在摇晃,
(Yetmethinkscertain,orasgoodascertain,atthelast,)thefieldtheworld,
(但是我想这将是确定的,或者差不多是确定的,最终,)世界将是他的战场,
Forlifeanddeath,fortheBodyandfortheeternalSoul,
这是为了生命和死亡的战斗,这是为了肉体也为了永恒灵魂的战斗,
Lo,Itooamcome,chantingthechantofbattles,
喏,我也会来参加,高唱着战歌,
Iaboveallpromotebravesoldiers.
我最先赞颂的啊,是那勇敢的战士。
INCABIN’DSHIPSATSEA
随着隔出舱室的船儿们来到海上
Incabin’dshipsatsea,
随着隔出舱室的船儿们来到海上,
Theboundlessblueoneverysideexpanding,
无边蓝色向四方伸展,
Withwhistlingwindsandmusicofthewaves,thelargeimperiouswaves,
那里有风的笛哨,和巨大而傲慢的浪啊,浪奏出的乐声,
Orsomelonebarkbuoy’donthedensemarine,
还有某条漂泊于厚稠海面的孤寂航船,
Wherejoyousfulloffaith,spreadingwhitesails,
她在那里快乐而充满信心地,伸展起白色的群帆,
Shecleavestheethermidthesparkleandthefoamofday,orundermanyastaratnight,
在白天闪烁的亮光与泡沫之中,以及夜晚的繁星之下,她劈开了苍穹,
BysailorsyoungandoldhaplywillI,areminiscenceoftheland,beread,
而老老少少的水手,将会偶然地,把我,作为对这片陆地的纪念,读起,
Infullrapportatlast.
最终,在那极为融洽的气氛里。
Hereareourthoughts,voyagers’thoughts,
这里讲的是我们的思想,航海者的思想,
Herenottheland,firmland,aloneappears,maythenbythembesaid,
这里说的不仅仅有大地,坚实的大地,那时他们或许会这样说。
Theskyo’erarcheshere,wefeeltheundulatingdeckbeneathourfeet,
这里天似穹庐覆盖,我们的脚下感觉着甲板的起伏,
Wefeelthelongpulsation,ebbandflowofendlessmotion,
我们触摸到悠长的律动,潮起潮落无穷的运动,
Thetonesofunseenmystery,thevagueandvastsuggestionsofthebrinyworld,theliquid-flowingsyllables,
看不见的神秘物体哼着曲子,咸涩的世界里隐晦宏大的联想,水流一样的音节,
Theperfume,thefaintcreakingofthecordage,themelancholyrhythm,
芬芳的气息,缆绳微弱的吱嘎声,悲怆的旋律,
Theboundlessvistaandthehorizonfaranddimareallhere,
渺茫无边的视野,遥远暗淡的地平线,所有这些都写在这里,
Andthisisocean’spoem.
这是海洋的诗篇。
ThenfalternotObook,fulfilyourdestiny,
所以,哦,书儿呀,不必犹豫,去完成你的使命,
Younotareminiscenceofthelandalone,
你不仅仅是对大地的纪念,
Youtooasalonebarkcleavingtheether,purpos’dIknownotwhither,yeteverfulloffaith,
你也像一艘劈开苍穹的孤寂小舟,我不知道你指向何方,但却永远充满信心,
Consorttoeveryshipthatsails,sailyou!
与海上航行的每一条船儿相约为伴,起航吧,你!
Bearforthtothemfoldedmylove,(dearmariners,foryouIfoldithereineveryleaf;)
把我封存的爱载向他们,(亲爱的水手啊,为了你们我把爱封存在这里的每一片叶子上,)
Speedonmybook!
spreadyourwhitesailsmylittlebarkathwarttheimperiouswaves,
我的书儿,快快航行!
我的小小的舟儿,横跨那傲视一切的海浪,伸展开你白色的帆,
Chanton,sailon,bearo’ertheboundlessbluefrommetoeverysea,
高歌向前,扬帆向前,从我这儿出发,穿越无边蔚蓝去往每一片海疆,
Thissongformarinersandalltheirships.
把这首歌唱给所有的水手和他们的航船。
TOFOREIGNLANDS
致外国
Iheardthatyouask’dforsomethingtoprovethispuzzletheNewWorld,
我听说你们在寻找证据来解开新世界这个谜团,
AndtodefineAmerica,herathleticDemocracy,
想给美利坚下个定义,定义她如运动员般强健的民主,
ThereforeIsendyoumypoemsthatyoubeholdinthemwhatyouwanted.
因此我把我写的诗送给你们,在里面你们能找到你们想找的东西。
TOAHISTORIAN
致一位历史学家
Youwhocelebratebygones,
你,赞美过往岁月,
Whohaveexploredtheoutward,thesurfacesoftheraces,thelifethathasexhibiteditself,
你探索了世界的外在,不同种族的表象,还有生命主动展示出来那部分内容,
Whohavetreatedofmanasthecreatureofpolitics,aggregates,rulersandpriests,
你,把人看成了政治生物,社会群氓,王侯将相和术士巫师,
I,habitanoftheAlleghanies,treatingofhimasheisinhimselfinhisownrights,
而我,艾丽盖尼的山民,我只把人当成他自己,当成拥有天赋权力的人的自身,
Pressingthepulseofthelifethathasseldomexhibiteditself,(thegreatprideofmaninhimself,)
我触摸着生命的脉动,这脉动很少向人把自己袒露,(这脉动啊,就是人自身之中的伟大尊严,)
ChanterofPersonality,outliningwhatisyettobe,
我是人格的歌颂者,勾画着将会实现的理想,
Iprojectthehistoryofthefuture.
我展现未来将要走过的历程。
TOTHEEOLDCAUSE
献给你,古老的追求
Totheeoldcause!
献给你,古老的追求!
Thoupeerless,passionate,goodcause,
你,无以伦比,充满激情的美好追求,
Thoustern,remorseless,sweetidea,
你,坚定、残酷无情而又甜蜜的思想,
Deathlessthroughouttheages,races,lands,
经历无尽岁月,在每个种族心中,在每片土地之上永不熄灭,
Afterastrangesadwar,greatwarforthee,
在一场不同寻常的悲伤的战争,一场为你展开的伟大的战争之后,
(Ithinkallwarthroughtimewasreallyfought,andeverwillbereallyfought,forthee,)
(我相信,时空中一切已经发生的战争其实是,而一切将要发生的战争也其实是,为了你而进行的,)
Thesechantsforthee,theeternalmarchofthee.
这些啊,是为你而唱颂的歌,是属于你的无尽征程。
(AwarOsoldiersnotforitselfalone,
(这是一场,哦,战士们啊,并非仅仅为了战争本身而展开的战斗,
Far,farmorestoodsilentlywaitingbehind,nowtoadvanceinthisbook.)
这场战斗曾经远远,远远地站在后面默默等待,如今在我的书里向前进发。
)
Thouorbofmanyorbs!
你是成就众多圆满之圆满!
Thouseethingprinciple!
thouwell-kept,latentgerm!
thoucentre!
你是让人心血沸腾的信念!
你是潜伏着的被精心保护的幼芽!
你是那核心!
Aroundtheideaoftheethewarrevolving,
围绕着你的思想,战争在进行,
Withallitsangryandvehementplayofcauses,
让各种各样的追求以战争的所有愤怒和热烈进行展示,
(Withvastresultstocomeforthriceathousandyears,)
(三千年来这样的交锋产生了多么深远的影响啊,)
Theserecitativesforthee,——mybookandthewarareone,
在这些对你的吟诵中,——我的书和这场战争将成为一体,
MergedinitsspiritIandmine,asthecontesthingedonthee,
而我和我的书儿也将融入战斗的精魂,成为对你不舍的追求,
Asawheelonitsaxisturns,thisbookunwittingtoitself,
就像车轮绕着车轴转动,这本书啊,无法克制地,
Aroundtheideaofthee.
围绕着你的思想而转。
EIDOLONS
精神之魂
Imetaseer,
我遇见了一个能预知未来的人,
Passingthehuesandobjectsoftheworld,
他从有形和无形的世界中穿过,
Thefieldsofartandlearning,pleasure,sense,
在艺术与知识的田野上,从贪欢享乐中,从理性智识里,
Togleaneidolons.
像拾捡麦穗,把精神之魂拾捡。
Putinthychantssaidhe,
在你的赞歌里写下的,他说,
Nomorethepuzzlinghournorday,norsegments,parts,putin,
不要再是那些令人困惑的时间和日子,或者那些片段与零碎,
Putfirstbeforetherestaslightforallandentrance-songofall,
要把那些置于一切之先啊,就像世界要先有光,歌唱从序曲开始,
Thatofeidolons.
那些关于精神之魂的,要先于一切。
Everthedimbeginning,
总是处在朦胧的初生,
Everthegrowth,theroundingofthecircle,
总是处于成长之中,画着形成圆环的曲线,
Everthesummitandthemergeatlast,(tosurelystartagain,)
总是处在高峰的顶点,并最终融合消逝,(为了毫无疑义地再次重生,)
Eidolons!
eidolons!
精神之魂!
精神之魂!
Everthemutable,
总是自那善变的本性中,
Evermaterials,changing,crumbling,re-cohering,
总是自那有形的物质,那蜕变,那崩溃,那再一次的结合中,
Evertheateliers,thefactoriesdivine,
总是自那艺术家的工作室,那圣洁的工厂车间中,
Issuingeidolons.
汩汩地流动出精神之魂。
Lo,Ioryou,
喏,无论是我还是你,
Orwoman,man,orstate,knownorunknown,
无论是男人还是女人,或者一个邦国,知名的还是不知名的,
Weseemingsolidwealth,strength,beautybuild,
表面上我们在生产财富,磨练体格,创造美丽,
Butreallybuildeidolons.
但是实际上我们是在把精神之魂铸造。
Theostentevanescent,
用转瞬即逝的浮华,
Thesubstanceofanartist’smoodorsavan’sstudieslong,
艺术家灵感的创造,或者学者长期研究的成果,
Orwarrior’s,martyr’s,hero’stoils,
或者战士、殉道者、英雄的磨难,
Tofashionhiseidolon.
来装饰着各自的精神之魂。
Ofeveryhumanlife,
把每一个人的生命,
(Theunitsgather’d,posted,notathought,emotion,deed,leftout,)
(把生命中每一个单元聚拢,昭示啊,不遗漏每一片思想,每一段情感,每一次经历,)
Thewholeorlargeorsmallsumm’d,addedup,
把那完整的生命,无论是壮观还是渺小,都累积起来,叠加起来,
Initseidolon.
放进各自的精神之魂
Theold,oldurge,
悠长,古老的呼唤,
Basedontheancientpinnacles,lo,newer,higherpinnacles,
来自那些远古高塔的塔尖,喏,一些更新更高的尖塔啊,
Fromscienceandthemodernstillimpell’d,
又从科学与时代吸取动力,继续推动
Theold,oldurge,eidolons.
这古老,悠长的呼唤,那些精神之魂。
Thepresentnowandhere,
现在,此时此地,
America’sbusy,teeming,intricatewhirl,
美利坚啊,你那令人眩晕地忙碌,拥挤,纷繁复杂,
Ofaggregateandsegregateforonlythencereleasing,
存在于你宏观的总体以及微观的细部,而唯有如此才能释放出,
To-day’seidolons.
当代的精神之魂。
Thesewiththepast,
把这些与过去,
Ofvanish’dlands,ofallthereignsofkingsacrossthesea,
那些湮灭的国度,大洋对岸的所有王朝,
Oldconquerors,oldcampaigns,oldsailors’voyages,
古代的征服者,逝去的战争,前辈水手的航程,
Joiningeidolons.
都融合进那些精神之魂。
Densities,growth,facades,
内涵或深或浅,成长参差不齐,面孔各式各样,
Strataofmountains,soils,rocks,gianttrees,
在山脉的地层里,在土壤里,在岩石里,在大树里,
Far-born,far-dying,livinglong,toleave,
有的诞生于远逝的过去,有的谢幕在遥远的将来,有的长久活跃,有的行将离去,
Eidolonseverlasting.
精神之魂啊,不朽永恒。
Exalte,rapt,ecstatic,
兴奋,狂喜,亢奋,
Thevisiblebuttheirwombofbir
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 草叶 集中 对照 第一 献辞