完整译林版八年级下册英语课文翻译.docx
- 文档编号:2869768
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:382.55KB
完整译林版八年级下册英语课文翻译.docx
《完整译林版八年级下册英语课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整译林版八年级下册英语课文翻译.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
完整译林版八年级下册英语课文翻译
译林版八年级下册英语Unit7Comicstrip课文翻译
1.Eddie,moremoneyisneededforcharity.Youhavesomepocketmoneyleft.Let'sgoanddonateit.
埃迪,慈善机构需要更多的钱。
你还剩下一些零花钱。
让我们去把它捐了吧。
2.Now?
It'stimeforlunch.
现在吗?
到吃午饭的时间了。
3.Don'tworry.Wecanhaveabiglunchafterthat.
别担心。
捐钱之后我们可以吃一顿丰盛的午餐。
4.Hobo,letmehavelunchfirst.I'mtooweaktowalkanyfurther.
霍波,让我先吃午饭吧。
我太虚弱,走不动了。
Comeon,Eddie.Weonlyhavefivekilometresleft.
加油,埃迪。
我们只剩下五千米了。
Howcharitieshelppeople
慈善机构如何帮助人们
TheClass1,Grade8studentswanttolearnaboutinternationalcharities.Theywanttofindouthowthesecharitieshelppeoplearoundtheworld.
八年级一班的学生想了解关于国际慈善机构的一些情况。
他们想调查出这些慈善机构如何帮助世界各地的人们。
TaskWriteareportontheworkofaninternationalcharity.
任务写一篇关于一个国际慈善机构的工作的报道。
Welcometotheunit
A部分翻译
Charitiesaroundtheworld
世界各地的慈善机构
Amyhascollectedsomeinformationaboutinternationalcharities.Helphermatchthelogoswiththecharities.Writethecorrectnamesintheblanks.
埃米已经搜集了一些有关国际慈善机构的信息。
帮助她把徽标和慈善机构的名字连接起来。
在横线上写出正确的名字。
ORBIS奥比斯
Oxfam乐施会
UNICEF联合国儿童基金会
WWF世界自然基金会
2B部分翻译
MrWuisaskingthestudentsaboutinternationalcharities.Workingroupsandsaywhatyouknowaboutcharities.Usetheconversationbelowasamodel.
吴老师正在问学生关于国际慈善机构的事。
分组练习,并且说说你所知道的关于慈善机构的事。
用下面的对话作示范。
MrWu:
Doyouknowaboutanyinternationalcharities,class?
吴老师:
同学们,你们知道一些关于慈善机构的事吗?
Daniel:
Yes.IknowaboutacharitycalledUNICEF.
丹尼尔:
是的,我知道一个叫联合国儿童基金会的慈善机构。
MrWu:
HowdoesUNICEFhelppeople?
吴老师:
联合国儿童基金会是如何帮助人们的?
Daniel:
Ithelpsbuildabetterworldforeveryone,especiallychildrenallovertheworld.
丹尼尔:
它帮助为每一个人建立一个更好的世界,特别是世界各地的孩子。
Millie:
Itprovidesbasiceducationforchldreninpoorareas.
米莉:
它为贫困地区的孩子提供基础教育。
Sandy:
Itworksfortheequalrightsofgirlsandwomentoo.
桑迪:
它还为女孩和妇女的平等的权利而工作。
Simon:
Italsoworkstopreventthespreadofsomeseriousdiseases,likeAIDS,amongyoungpeople.
西蒙:
它也可以防止一些严重疾病在年轻人中蔓延,像艾滋病。
MrWu:
Perfect!
You'vedoneagoodjob.
吴老师:
很好!
你们做得不错。
Reading
A部分翻译
AninterviewwithanORBISdoctor
一篇对于一名奥比斯医生的采访
AmyisinterestedintheworkthatORBISdoctorsandnursesdo.ShefoundaninterviewwithanORBISdoctor.Hereistheinterview.
埃米对奥比斯医生和护士所做的工作很感兴趣。
她找到了一篇对一名奥比斯医生的采访。
下面是采访的内容。
Interiewer:
DrMa,pleasetellussomethingaboutblindness.
采访者:
马医生,请告诉我们有关失明的一些事情。
DrMa:
About285millionpeoplearoundtheworldareblindorhaveothereyeproblems,mostlyinpoorareas,andabout80percentofthesecascanbepreventedorcured.However,manypeopledon'thavemoneyformedicaltreatment.
马医生:
全世界大约有2.85亿人失明或有其他眼疾,大部分在贫困地区,大约80%的这些病例能被预防或治愈。
然而,许多人没有钱进行医学治疗。
Interviewer:
HowdoesORBIShelp?
采访者:
奥比斯是如何帮助他们的?
DrMa:
ORBISusesitsFlyingEyeHospitaltovisitpoorareas.Ontheplane,volunteerdoctorsdooperations.Theplaneisalsousedasatrainingcentre.
马医生:
奥比斯用它的飞行眼科医院拜访贫困地区(救治病人)。
志愿医生在飞机上实施手术。
飞机也被用作培训中心。
Interviewer:
Whydon'tyouworkinahospital?
采访者:
你们为什么不在医院里工作?
DrMa:
Manyofourpatientscan'taffordtogotohospital,sowehavetogotothem.Also,localdoctorsandnursesareinvitedonboardtolearnabouteyeoperations.Wecanteachthemnewskills.Bytrainingthem,wehopetohelpmorepeople.
马医生:
我们的许多病人承担不起看病的费用,所以我们得去他们那里。
当地的医生和护士也被邀请到飞机上学习有关眼部手术的知识。
我们可以教他们新技术。
通过培训他侗,我们希望帮助更多的人。
Interviewer:
Howmanyoperationsdoyoudoduringavisit?
采访者:
在一次旅行期间你们能做多少个手术?
DrMa:
DuringmyIastvisit,150patientswereoperatedon.
马医生:
在上一次的旅行中,我给150个病人做了手术。
Interviewer:
You'redoingareallyimportantjob.
采访者:
你们正在做一份确实重要的工作。
DrMa:
Thankyou.I'mproudtohelppeopleseeagainandimprovetheirlives.
马医生:
谢谢你。
我为帮助人们重见光明而且改善他们的生活而自豪。
Interviewer:
Isthereanythingelseyou'dliketosaytoourreaders?
采访者:
你想对我们的读者说些别的什么吗?
DrMa:
Yes.Modernmedicineisdevelopingquicklyandnowmosteyeproblemsanddiseasescanbetreatedandcured.Butmoremoneyisneededtocarryonwithourwork.Wehopemorepeoplewillsupportus.
马医生:
是的。
现代医学正在迅速发展,而且现在大多数眼疾能得到治疗并治愈。
但是需要更多的钱来继续我们的工作。
我们希望有更多的人支持我们。
Interviewer:
Thankyouverymuchforyourtime,DrMa.
来访者:
马医生,非常感谢您抽空和我谈话。
2B1部分翻译
WhatdoesORBISdo?
奥比斯做什么工作?
AmywantstotellDanielaboutDrMaandwhathedoes,butshedoesnotknowthemeaningsofsomewordsintheinterview.HelphermatchthewordsontheIeftwiththemeaningsontheright.Writethecorrectlettersintheblanks.
埃米想告诉丹尼尔有关马医生和他所做的工作的事。
但是她不知道采访中的一些词语的意思。
帮助她把左边的词语和右边的意思连接起来。
把正确的字母填写在空格处。
1blindness(line1)
失明(第1行)
acutaperson'sbodyopentotakeoutorrepairapart
切开一个人的身体去除或修补某个部位
2cure(line5)
治愈(第5行)
binoronaplane,ship,train,etc.
在飞机、轮船、火车等上
3patient(Iine12)
病人(第12行)
makeanillnessgoaway
让疾病走开
4afford(line12)
承担得起(第12行)
dhaveenoughmoneytopayforsomething
有足够的钱买东西
50nboard(line14)
在飞机(船、火车)上(第14行)
eapersonwhoisill,especiallyinhospital
生病的人,特别是住院的人
60perate(line17)
做手术(第17行)
ftheconditionofbeingunabletosee
不能看见的状态
3B2部分翻译
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 完整 译林版八 年级 下册 英语 课文 翻译