新概念第三册经典句子短语总结.docx
- 文档编号:28677559
- 上传时间:2023-07-19
- 格式:DOCX
- 页数:38
- 大小:47.14KB
新概念第三册经典句子短语总结.docx
《新概念第三册经典句子短语总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念第三册经典句子短语总结.docx(38页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新概念第三册经典句子短语总结
第54课InthePublicInterest
1、Wehavebeenbroughtuptofearinsects.
我们自幼就在对昆虫的惧怕中长大。
2、Weregardthemasunnecessarycreaturesthatdomoreharmthangood.
我们把昆虫当作害多益少的无用东西。
3、Weliveindreadnotonlyofunpleasantinsectslikespidersorwasps,butofquiteharmlessoneslikemoths.
我们在日常生活中,不但憎恶如蜘蛛、黄蜂之类令人讨厌的昆虫,而且憎恶并无大害的飞蛾等。
4、Knowingthattheindustriousantlivesinahighlyorganizedsocietydoesnothingtopreventusfrombeingfilledwithrevulsionwhenwefindhordesofthemcrawlingoveracarefullypreparedpicniclunch.
即使知道勤奋的蚂蚁生活具有高度组织性的社会里,当看到大群蚂蚁在我们精心准备的午间野餐上爬行时,我们也无法抑制对它们的反感。
5、Weenjoystaringatthem,entrancedastheygoabouttheirbusiness,unaware(wehope)ofourpresence.
我们喜欢入迷地看它们做事,它们不知道(但愿如此)我们就在它们身边。
6、Whohasnotstoodinaweatethesightofaspiderpouncingonafly,oracolumnofantstriumphantlybearinghomeanenormousdeadbeetle?
当看到蜘蛛扑向一只苍蝇时,一队蚂蚁抬着一只巨大的死甲虫凯旋归时,谁能不感到敬畏呢?
第53课InthePublicInterest
推荐背诵课文。
1、Aslongagoas1809,theSwedishParliamentintroducedaschemetosafeguardtheinterestoftheindividual.
Introduce:
引进bringin的另外一种的表达
Individual:
到处都在强调的用法。
2、TheOmbudsmanisnotsubjecttopoliticalpressure.
司法特派员不受任何政治压力的制约。
3、Ifacitizen’scomplaintisjustified,theOmbudsmanwillactonhisbehalf.
Onone’sbehalf:
代表某人的利益
如果公民的意见正确,司法特派员便为他伸张正义。
4、Therewasnothingintherecordtoshowthattheforeigner’scomplaintwasjustifiedandtheChiefofPolicestoutlydeniedtheaccusation.
材料中没有任何文字记载证明外国人所说的情况符合事实,警察局长矢口否认这一指控。
第52课MudisMud
推荐背诵课文。
1、Mudismud.
实事求是。
2、Despitethefactthatthebottleistintedadelicateshadeofgreen,anobservantvisitorwouldsoonnoticethatitisfilledwithwhatlookslikeathick,grayishsubstance.
尽管那只瓶子呈淡绿色,但细心的客人很快就会发现瓶里装的是一种看上去黏稠,颜色发灰的东西。
Observant:
细心。
下次说人心细或者观察仔细不要光说careful,considerable,watchcarefully..了
3、Thisbriefexperimentwoulddispelanyfurtherdoubtsyoumightentertain.
Entertain:
Toholdtheattentionofwithsomethingamusingordiverting。
使有兴趣的用法。
这一简单的试验会消除你可能存有的一切疑虑
4、HowHarrycameintothepossessionofthisoutlandishstuffmakesaninterestingstorywhichheisfondofrelating.
哈里如何得到这种稀奇古怪的东西的,这里有个有趣的故事,而且他挺爱把它讲给别人听。
5、Heexpectedthegirltolookathiminblankastonishment.
他原想女售货员会惊奇地望着他,不知所措
blank和sheer这个词一样,蛮形象的。
。
6、Harrydecidedthatthislittlegamehehadinventedmightprovetobeexpensive.
他认识到自己发明的小小恶作剧是要付出很大的代价的。
有点因小失大的意思。
比如说,觉得“采纳这样的方法是得不偿失的。
”
Thesuggestiontobecarriedoutmightprovetobeexpensive.
第51课Automation
推荐背诵课文。
。
1、Oneofthegreatestadvancesinmoderntechnologyhasbeentheinventionofcomputers.
现代技术最大进展之一是电子计算机的发明,
2、Computersarecapableofdoingextremelycomplicatedworkinallbranchesoflearning.
注意一下becapableof的用法以及表达方式。
电子计算机能在科学界各专业中从事及其复杂的工作。
3、Inthefuture,automationmayenablehumanbeingstoenjoyfarmoreleisurethantheydotoday.
将来,自动化可能使人类享有比目前更多的闲暇。
far+比较级的用法
4、Thecomingofautomationisboundtohaveimportantsocialconsequences.
自动化的实现必将产生重大的社会影响。
5、Theycannever,asitwere,leadindependentlives,or‘roletheworld’bymakingdecisionsoftheirown.
红色部分是虚拟语气。
所以说,计算机决不能独立工作,或由其本身作出决定来“统治世界”。
6、Thiswillenablepeoplewhodonotshareacommonlanguagetotalktoeachotherwithoutanydifficultyortoreadforeignpublications.
使说不同语言的人们能毫无困难地进行交谈或阅读外文书报杂志。
7、Itisimpossibletoassesstheimportanceofamachineofthissort,formanyinternationalmisunderstandingsarecausedsimplythroughourfailuretounderstandeachother.
这类机器的重要性是无法评估的,因为许多国际间的误会均由彼此语言不通所致。
8、Computersarethemostefficientservantsmanhaseverhadandthereisnolimittothewaytheycanbeusedtoimproveourlife.
句子分析:
Computersarethemostefficientservants(that/who)manhaseverhadandthereisnolimittotheway(that)theycanbeusedtoimprovedtoourlife.
红字,表达前途无量的意思。
可以说一个事物的发展前景广阔什么的。
第50课NewYearResolutions
推荐背诵课文。
1.Mentally,atleast,mostofuscouldcompileformidablelistsof‘do’s’and‘don’ts’.
至少在大多数人的心里会编排出一份“应做什么”和“不应做什么”的令人生畏的单子。
2.Thesameoldfavoritesrecuryearinyearoutwithmonotonousregularity.
相同的决心以单调的规律年复一年地出现。
EG:
计算机可以帮助完成那些单调重复的机械劳动。
Computersarehelpfulindealingwiththosetasksrecurringtimeaftertimeoutwithmonotonousregularity.
3.Pastexperiencehastaughtusthatcertainaccomplishmentsarebeyondattainment.
以往的经验告诉我们有些事是办不到的
4.Ifweremaininveteratesmokers,itisonlybecausewehavesooftenexperiencedthefrustrationthatresultsfromfailure.
如果我们烟瘾大,戒不掉,那是因为屡戒屡败,失去信心。
Sothat:
这里的that并不是so…that的词组that是作为frustration的定语从句的先行词出现的。
5.Wealsomakethefundamentalerrorofannouncingourresolutionstoeverybodysothatwelookevenmorefoolishwhenweslipbackintoourbadoldways.
可以表达重蹈覆辙的意思。
所以当我们重蹈覆辙的时候,更加显得愚蠢不堪。
6.…Iappliedmyselfassiduouslytothedesk.
这个词觉得蛮出彩的。
我坚持履行了我的计划。
7.Itwasthisthatbetrayedme.
而就是这一点暴露了我的秘密。
这个简单句在两个长句子中间出现,调整了句子的协调性,而且避免了重复罗嗦。
暴露秘密这个表达。
。
一般想到的是exposed吧。
。
8.However,myenthusiasmwaned.
然而,我的热情逐渐消退了。
第49课TheIdealServant
1.Ifshewerealivetodayshewouldnotbeabletoairherviewsonherfavoritetopicofconversation:
domesticservants.
如果她活到今天,她将不能就她热衷的话题“佣人”发表意见了。
airherviews:
发表见解
2.Shewassentimentallyattachedtothishouse,foreventhoughitwasfartoobigforherneeds.
尽管不需要如此庞大的房产,她依然对此房屋的情感笃厚。
3.Duringthattimeshesogainedmyaunt’sconfidence,thatshewasputinchargeofthedomesticstaff.
期间,姨妈对她非常宠信,因而委以主管家内仆役之重任。
4.AuntHarrietcouldnotfindwordtopraiseBessie’sindustryandefficiency.
Harriet姨妈难以用适当的语言来赞扬Bessie的勤奋和工作效率
5.Inadditiontoallherotherqualifications,…
出去她所具有的全部优点外,还。
。
6.Notonlywasthemealwellbelowtheusualstandard,…
不仅菜肴明显较平时为差。
。
。
well:
在这里是一个副词来修饰below
7.Thoughthisoccasionedgreatmirthamongtheguests,..
虽然逗乐了在座的客人。
。
8.Theguests,hadofcourse,realizedthisfromthemomentBessieopenedthedoorforthemand,longbeforethefinalcatastrophe,hadhadadifficulttimetryingtoconcealtheiramusement.
然而,客人在Bessie为他们开门之际就已察觉这一点,在这场灾难最终降临前,他们一直竭力忍住不笑。
第48课TheSilentVillage
1.Inthismuch-travelledworld,therearestillthousandsofpalceswhichareinaccessibletotourists.
在这个旅游频繁的世界上,仍有成千上万个不容旅游者涉足其间。
2.Butpeoplewhoarecutoffnotonlyfromforeigntourists,butevenfromtheirowncountrymencanbehostiletotravelers.
但是,那些不但与外国旅游者隔绝,而且与本国同胞隔绝的人们有可能对游客抱有极不友好的态度。
3.Thiswasmorethanwecouldbear,…
这让我们无法忍受。
。
。
4.Weexpectedthepathtoanabruptly,butwefoundthatittraceditswaythroughthetrees.
我们原以为小路会到此突然终止。
没想到它到树林中继续向前延伸。
traceitsway:
类似的有winditsway
5.Inittherewasaboatmanfastasleep.
fastasleep:
类似的有soundasleep
倒装句式。
一船夫酣睡其中。
6.Evenunderaclearbluesky,thevillagelookedforbidding,asallthehouseswerebuiltofgreymudbricks.
因此,即使在晴朗的蓝天底下,村庄看上去也会令人感到难以亲近。
7.Inoticedthatmywifeseemedtobefilledwithalarm.
我注意到妻子十分惊恐
第47课ThroughtheEarth’sCrust
1.Satellitesorbitingroundtheearthhaveprovidedscientistswithavastamountofinformationaboutconditionsinouterspace.
环绕地球运行的卫星,为科学家提供了浩如烟海的外层空间的资料,相比之下,对地球内部的结构则知之甚微。
2.Untilrecently,scientistshavebeenunabletodeviseadrillwhichwouldbecapableofcuttingthroughhardrockatgreatdepths.
直至今日,科学家尚未能设计出一种能钻透极深处坚硬岩石之钻探机。
3.Keepingtheplatforminpositionatseawillgiverisetofurtherproblems.
固定此平台于海上不动将会遇到新问题。
4.Scientistshavebeenamazedtofindthatitcancutthroughthehardestrockwithgreatease.
科学家发现的方法听起来意想不到的简单。
第46课DoitYourself
1.Sogreatisourpassionfordoingthingsforourselves,thatwearebecomingincreasinglylessdependentonspecializedlabour.
increasingly+比较级。
现在我们自己动手做事的热情很高,结果对于专业工人的依赖越来越少了。
2.Armedwiththerighttoolsandmaterials,newly-wedsgailyembarkonthetaskofdecoratingtheirownhomes.
只要配备适当的工具及材料,新婚夫妇便乐于从事新房布置。
3.Theworstthingaboutthedo-it-yourselfgameisthatsometimeshusbandsliveunderthedelusionthattheycandoanythingevenwhentheyhavebeenrepeatedlyprovedwrong.
自己动手的例子中最糟糕的是,有时甚至是男人尽管接连失败却还误以为自己什么都行,此乃自尊心所使。
4.Ihadtracedthecauseofthetrouble.
trace:
追溯源头
我找到了毛病所在。
第45课ThePowerofthePress
1.IndemocraticcountriesanyeffortstorestrictthefreedomofthePressarerightcondemned.
在民主国家里,任何限制新闻自由的企图都理所当然地受到公正的谴责。
2.Thestoryofapoorfamilythatacquiredfameandfortuneovernight,dramaticallyillustratesthepowerofthepress.
下面这户穷人一夜之间出名发财的故事戏剧性地说明了新闻报道威力。
3.Astheparentshadfivechildren,lifewasperpetualstruggleagainstpoverty.
家里已有5个孩子,全家人的生活就是在贫困线上做无穷无尽地挣扎。
4.Therisetofamewasswift.
这一家迅速出了名。
5.Giftspouredinnotonlyfromunknownpeople,butfrombabyfoodandsoapmanufacturerswhowishedtoadvertisetheirproducts.
不但素昧平生的人寄来了大量的礼物,而且婴儿食品、婴儿肥皂制造厂商为了替自己产品做广告也寄来了大量的礼物。
6...theirparentswerepayingthepriceforfame.
他们的父母却为这名声付出了代价,
类似意义的有atthecostof:
以。
。
为代价
7.Itwouldneveragainbepossibleforthemtoleadnormallives.
他们再也无法过正常的生活。
虚拟语气
8.….thatalmosteveryoneoftheinhabitantswasaffectedtoagreaterorlessdegree.
以致几乎全镇居民均在不同程度上受到影响。
注意是比较级的表达。
第44课SpeedandComfort
推荐背诵课文。
特别有些可以运用与比较交通运输工具的文章中。
1.Peopletravelinglongdistancesfrequentlyhavetodecidewhethertheywouldprefertogobyland,sea,orair.
人们做长途旅行时,往往不得不决定究竟取道陆路、海洋还是航空。
注意这里虚拟语气的用法。
2.Hardlyanyonecanpositivelyenjoysittinginatrainformorethanafewhours.
很少有人能够真正喜欢坐几个小时以上的火车。
3.Itisalmostimpossibletotakeyourmindoffthejourney.
想摆脱开旅途的困扰是很难的
4.Readingisonlyapartialsolution,forthemonotonousrhythmofthewheelsclickingontherailssoonlullsyoutosleep.
看书只能解决部分问题。
5.Duringtheday,sleepcomesinsnatches.
白天是忽睡忽醒
6.Inevitableyouarriveatyourdestinationalmostexhausted.
一旦抵达目的地,你总是疲惫不堪。
7.…butmoreoftenthannot,thegreaterpartofthejour
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新概念 第三 经典 句子 短语 总结