码头调度工作英语适合培训基层员工.docx
- 文档编号:28649106
- 上传时间:2023-07-19
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:69.14KB
码头调度工作英语适合培训基层员工.docx
《码头调度工作英语适合培训基层员工.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《码头调度工作英语适合培训基层员工.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
码头调度工作英语适合培训基层员工
码头调度工作英语适合培训基层员工
….………………….简介
(2)
………….…………日常用语(3)
…………………….业务用语(8)
…………….附录一:
国际音标(18)
…………….附录二:
专业名词(21)
………….…附录二:
数词及其他常用词(23)
本手册依据煤炭码头外轮装船作业的需求,针对日照港煤码头作业工艺,设备功用,环境条件,人员状况等特点,搜集了包括日常用语,业务用语,英语发音,专业词汇等几方面内容,供装船作业人员运用以及学习培训。
—您好!
(见面打招呼)
—Howdoyoudo?
(Howareyou?
)
—Hello!
—Hi!
十分快乐见到您。
—Nicetomeetyou!
—Iamverygladtomeetyou!
早上好!
—Goodmorning!
下午好!
—Goodafternoon!
早晨好!
—Goodevening!
欢迎您离开日照港!
—WelcomeyoutoRIZHAOport!
你来自哪个国度?
—What’syournationality?
我是大副,我来自巴拿马。
—I’mchiefofficer,I’mfromPanama
请帮我个忙好吗?
—Wouldyoupleasedomeafavour?
请跟我来。
—Followme,please.
对不起,请您再说一遍。
—(Ibegyour)Pardon.
对不起,请等一会儿!
—Sorry,pleasewaitamoment!
对不起,让您久等了!
—Sorry,Ihavekeptyouwaitingforalongtime.
明天的天气如何?
—Howistheweathertoday?
明天的天气很好。
—It’safinedaytoday.
明天十分冷。
—It’squitecoldtoday.
如今下雨,早晨能够转晴。
—Itisrainingnow,itwillprobablyclearupthisevening.
明天的天气怎样?
—Whatwilltheweatherbeliketomorrow?
明天将下雨。
—It’sgoingtoraintomorrow.
明天的温度有多高?
—What’sthetemperaturetoday?
大约摄氏三十度。
—It’saboutthirtydegreescentigrade.
你怎样回事?
—What’sthematterwithyou?
我在楼梯上摔倒了,在流血。
—Islippedonthestairsandfelldown.It’sbleeding.
我病了。
—Iamsick.
我希望你很快就好起来。
—Ihopeyou’llbewellsoon.
你以为如何?
那样对吗?
—Howdoyouthinkaboutit?
Isitright?
当然啦,关于那方面你是相对对的。
—Certainly,you’reabsolutelyrightaboutit.
我以为你在那方面是弄错了。
—Ithinkyou’remistakenaboutit.
十分感谢!
—Thankyouverymuch!
不客气!
—Mypleasure.
—Youarewelcome.
—Pleasemakeyourselfathome!
请原谅!
—Excuseme!
没关系
—That’sallright!
我可以出去吗?
—MayIcomein?
请进!
—Comein,please!
如今几点了?
—Whattimeisit?
两点过几分。
—It’stwoo’clock
对不起,你能通知我准确的时间吗?
—Excuseme,canyoutellmetheexacttime?
不,我不能,我不知道如今几点钟。
—Sorry,Ican’t.Idon’tknowtheexacttime.
一定是三点半左右。
—Itmustbeaboutthreepastthirty.
你会讲英语吗?
—CanyouspeakEnglish?
是的,会一点儿。
—Yes,alittle
祝您旅途愉快!
—Apleasanttriptoyou!
希望再见到你。
—Ilookforwardtoseeingyouagain!
—Ihopetoseeyouagain!
欢迎再来!
—welcomeyou(behere)again!
预备作业进程:
——欢迎离开,我是码头调度,代表港方担任指点装船作业,希望失掉你们的支持与配合,谢谢!
Welcomeyouto.I’mforeman,weareinchargeofloadingcargo.Wehopewecanobtainyoursupportandcooperation.Thankyou.
——请问值班驾驶员是谁?
Excuseme,whoisonduty,please?
——大副。
Chiefofficer.
——请问船上办公室在哪里?
Excuseme,whereistheship’soffice?
——请找一下大副?
Excuseme,whereischiefofficer?
——大副,我是码头调度,我需求船舶配载图和装船顺序。
Chiefofficer,I’mforeman.Ineedstowageplanandtheloadingsequence.
——大副,我接到通知,货物需求分三轮装货,第一轮5000吨,第二轮6000吨,第三轮5000吨,不包括用调水尺的货物。
Chiefofficer,Weareinformedthatthecargowillbeshippedbythreetimes.Thefirstis5000MT,thesecondis6000MT,andthethirdis5000MT,notincludingthecargofortrimming.
——请问完货吃水是多少?
What’sthedeparture(sailing)draft?
——前吃水、中吃水、尾吃水
Theforedraftisxxxm,themiddraftisxxxm,theafterdraftisxxxm.
——请问压舱水排放多长时间?
Howlongwillyouneedfordeballasting?
——大约5小时30分。
Aboutfivehoursand30minutes.
——请问再装多少吨,停机排水。
Howmanytonswecanloadbeforewestoptodeballast?
——大约需求再装1万五千吨后排水。
(或:
装完顺序6后停机排水)
It’sabout15thousandmetrictons,thenwestopanddeballast.
Wecanstopaftertheno.6cargoiscompleted.
——我能用两台装船机同时作业吗?
Canweusetwoloadersatthesametime?
——可以。
〔不可以〕
Yes.(orNo).
——请翻开四舱舱盖。
〔或请把一切舱盖翻开。
〕
Pleaseopenthehatchcoverofholdno.4.
(Pleaseopenallthehatchcovers.)
——由于我们考核装船效率,请船方停机调整吃水一次即可。
Becauseofourrequirementofloadingefficiency,pleaseasktheshiptostoploadingforadjustingdraftonlyonce.
——(船方:
)码头停船在高潮时为多少米,高潮时为多少米?
Whatisthelowtide(orhightide)whenshipisalongsidetheberth?
——A〔B、5#〕泊在高潮时深17米,高潮时深10米。
It’s17metersinhightideand10metersinlowtide.
——请问船方能否可以装货?
Captain,canwestarttoloadcargonow?
——(船方:
)可以。
〔不可以,由于舱里有水〕
Yes,(No,becausetherearesomewaterinthehold)
——〔船方:
〕为什么还不末尾作业。
Whynotstartloading?
——我们还没有接到货主的装船通知单。
Wehavenotreceivedtheshipper’sloadingnoticeyet.
——请把吊杆调整好。
Pleaseadjustyourderricksproperly.
——请把百吨吃水变化表给我。
PleasegivemetheTPCandtrimmingtable.
——请问船上哪个位置的倾斜仪准确?
Whereistheclinometer?
Whichoneisaccurate?
——(船方:
)大副办公室的
Chiefofficer’s
——货物资料请问货主,我们不清楚。
Pleaseaskshipperforcargodetails,whichwedon’tknowclearly.
指点作业进程:
——第一票货完工后需求商检看水尺,请做好预备。
Itisrequiredforsurveyortocheckdraftaftercompletionoffirstbatchofcargo.
——如今的船体太高,装船机的悬臂皮带只能在零度以下任务。
因此这个舱无法装货,能不能调整一下装舱顺序。
Theloader’sarmbeltcanworkonlyunderzerodegree.
Nowthefreeboardistoohightoloadinthishold.Canyouadjustyourloadingsequence?
——我先装三舱,对你的船体有没有影响?
IfweloadholdNo.3first,isitsafeenoughforyou?
——〔船方:
〕为什么中止作业?
whywastheloadingworkstopped?
——如今机器有缺点,须中止作业。
There’ssomethingwrongwiththeloader,sowehavetosuspendandwait.
因港方停电。
Poweriscutoff.
堆场货少,需停装推垛。
Thereisnotmuchcargoatyard,soitisrequiredtostoploadingtopile.
煤不够,需等火车卸煤。
Coalisnotenough,sowehavetowaitformorecoaltobedischargedfromtrain.
海况、天气不好,需暂停作业
Seaconditionandweatherbecomebad,soweneedstopworking.
——(船方:
)大约多长时间能恢复作业
Howlongdoyouneedtoresumework?
——大约2小时后。
Aboutintwohours.
——请把悬梯固定一下。
pleasefastentheaccommodationladder。
——请紧一下横缆。
Pleasefastenbreastline。
——对不起,我们只担任装船,其他的事情跟代理联络!
Sorry,weareinchargeofloadingonly,ifthere’sanythingelse,pleasecontactyouragent.
——〔船方:
〕有事的话,请到大付的办公室找我。
Ifanythingconcerned,pleasecometofindmeinchief-officer’sroom.
——有事的话,请到码头值班室找我。
Ifanythingconcerned,pleaselookformeinourofficeatdock.
——假设按您要求的数量装货,恐怕前后的吃水差要超越50公分。
Ifweloadcargoinfullcompliancewithyours,weworrythattrimofdraftwouldexceed50centimetres.
——请不要担忧,虽然如今船体有点偏,但这个舱完货前,我会坚持船体平衡。
Don’tworry,althoughtheshipisnotuprightnow,wecanmanagetomakeitallrightbeforecompletionofloadingthishold.
——请给我一个确切的排水时间,由于我需求提早反省设备。
Pleasegivemetheexactdeballastingtime,sinceweneedtoinspectequipments.
——〔船方:
〕电子称显示多少吨,准确吗?
Howmanytonsisitbyshorescale?
Isthatfigureaccurate?
——我们的电子称比拟准确,误差不会超越0.25%。
AboutxxxxMT.Ourshorescaleworksprecisely,theerrorneverexceed0.25%.
——中间的水尺无法看到,请向前〔向后〕调整一下位置。
Wecannotseethemiddledraftclearly,pleasechangeyourposition.
——〔船方:
〕装船速度是多少?
Whatistheloadingrate?
——我们的装船速度是每小时4000吨。
Theloadingrateisfourthousandmetrictonsperhour.
——货缺乏,因此无法到达您的配载要求。
Cargoisnotenough,sowecannotmeetyourstowageplan.
——由于双线作业,需调整装舱顺序。
Duetotwoloadersatwork,weneedtoadjustloadingsequence.
——海况、天气不好,请船方加缆并随时做好离泊预备。
Seaconditionandweatherisnotgood,pleaseinformshiptotakemorelinesandbereadyforunberthingatanytime.
——请把左舷或右舷、船中处,提早放好软梯以便看水尺。
Pleaseputdownsoftladdersbeforehandatportsideandstarboardsideinmiddleofvesselfordraftchecking.
——因舱容不够,皮带上有煤,需排到别的舱口。
Sinceholdcapacityisnotenough,therestcoalinthebeltshouldbesentintootherholds.
——接港调通知,先装A泊的船,你的船暂时不装货,有异议请与外代联络。
Informedbyportauthority,wewillloadvesselatberthA.soyourvesselistobesuspendedloading.Anyobjection,pleasecontactyouragent.
——如今左倾(右倾),请问大副水尺修正后是多少。
Nowitislistingtoportside/starboardside.Whatisyourdraftaftercorrection?
——能否多装xx吨再排水〔或将xx舱装完后再排水〕。
CanyoustartdeballastingafterloadxxxxMTmorecargo?
(CanyoustartdeballastingaftercompletingloadingholdNO.xx.)
——压舱水能否排完,还需求多长时间排完?
Haveyoucompleteddeballasting?
Howlongwillittaketocompletedeballasting?
——〔船方:
〕还需求4小时。
Fourhours
——〔船方:
〕5舱还有几分钟煤?
HowmanyminutesdoesittaketocompleteholdNO.5?
——大约10分钟
Abouttenminutes.
——请放下梯子。
Pleaseputdowntheladder.
——请把货灯放到船方吃水位置。
Pleaseputthelightaroundvessel’sdraftposition.
——〔船方:
〕船体不平衡,为什么只向一侧抛料?
Theshipisnotinthebalancenow,whyalwaysdepositatonlyoneside?
——频繁旋转会惹起机器缺点。
Frequentrotationofthemachinewillcauseproblems.
完毕作业进程:
——〔船方:
〕船什么时分能完货?
Doyouknowwhattimetheloadingwillcomplete?
——十分钟后完货。
Chiefofficer,theloadingwillbecompletedintenminutes.
——外代让您翻开高频16频道。
AgentaskyoutokeepwatchonVHF16.
——你们抵达卸货港所允许的最大水尺是多少?
Whatisthemaximumdraftallowedatdischargingport?
——前吃水,中吃水,尾吃水
foredraftisxxM,middraftisxxM,afterdraftisxxM.
——〔船方:
〕船什么时分别泊?
Doyouknowthedeparturetime?
——大约在午夜.
Yourvesselwillgosailingatmidnight.
——〔船方:
〕什么时分可以公估?
Whattimeforthedraftsurvey?
——大约在9点钟
Maybeatnineo’clock
——再见,欢迎再来!
By-by,welcometocomeagain!
音标
读音规那么
例如
很象〝衣〞,舌面稍靠上,舌尖稍靠下
see
不是短的[i:
],发音位置介于[i:
]和[e]之间,声响接近[e]嘴型接近[i:
]
bit
嘴自然张开,发短的〝哎〞音
ten
嘴张大,唇向两边拓宽,在口腔中后部发‘哎’短音
cap
象〝啊〞,声响要往口腔前面靠
dack
这个音比它的长圆音嘴上下稍大,声响往前靠
bot
嘴上下稍小
cord
发音是防止收回喉音
put
发音是防止收回喉音
too
口腔前部发急促的‘阿’音
cud
这个音要读得长而明晰,发音时嘴往两边拓宽
bert
这个音要弱读
but
口腔从大到小,设未从低到高
age
留意开头的[u]不要读得太重
bow
口腔从大到小,设未从低到高
by
留意开头的[u]不要读得太重
nowt
留意开头的[i]不要读成了[i:
]
boy
前面一个元音清楚而且较长,前面一个模糊而且较短
near
前面一个元音清楚而且较长,前面一个模糊而且较短
air
前面一个元音清楚而且较长,前面一个模糊而且较短
poor
辅音
音标
读音规那么
例如
开头不要有〝哦〞音
pig
开头不要有〝哦〞音
beat
开头不要有〝饿〞音
tap
开头不要有〝饿〞音
deer
开头不要有〝饿〞音
cab
开头不要有〝饿〞音
get
有点象汉语里〝拆〞字的头音,声带不振动
chair
有点象汉语里〝这〞字的头音,声带振动
change
上牙碰下嘴唇,气流从之间冲出,声带不振动
food
上牙碰下嘴唇,气流从之间冲出,声带振动
visit
舌尖略伸出在上下牙之间,气流出而发声。
声带不振动。
该音很弱
think
舌尖抵在上下牙之间,使气流激动身声。
声带振动。
该音较假定
than
声带不振动
safe
舌端接触上齿龈
是汉语〝史〞的前音,声带不振动
show
象汉语里〝史〞的尾音,出气再重些让舌面振动
vision
独自发这个音是很轻的,只是出气声,不要有任何口腔振动
hope
把〝妈〞字前面的尾音〝啊〞去掉,声带振动不张嘴
met
嘴自然张开,舌抵住上颚,使一切气流只能从鼻腔出来,声带振动
no
续上表
音标
读音规那么
例如
鼻后腔音
tank
舌前轻抵上
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 码头 调度 工作 英语 适合 培训 基层 员工