英文欣赏.docx
- 文档编号:28610784
- 上传时间:2023-07-19
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:707.65KB
英文欣赏.docx
《英文欣赏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文欣赏.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英文欣赏
Notallgreatmealscomefromrestaurants.Someareservedfromcartsandstallsandeatenonthego.So-calledstreetfoodisnotonlydelicious,butcanbefoundinnearlyeverycountry,richorpoor."It'sawaytogettoknowthepeopleandtheflavorofaplace,"saystheItalianwriter,whohasnibbledherwayaroundtheglobe.Shesharessomefavoritesnacksandsnackingplaces.
并非所有的美食都是从餐厅里获得。
有些是在车和摊位上买的并在在路上吃的。
所谓的街头食物,不仅味道鲜美,而且几乎在每一个国家都能找到,不论富国还是穷国。
“这是一种了解当地人和味道的方式,”这位意大利作家说,她已经吃遍全球各地。
她分享了一些最爱的小吃以及这些小吃的地方。
Naples,Italy:
Pizza
Pizzamaybetheclosestthingtoaglobalfood,butDiamantisaysthere'snothinglikethewayit'spreparedinNaples.Thedishisoftenorderedfromawindowcounterandquicklybakedforcustomers.Ifyou'reeatingitonthego,youfolditupforpizza,literallywalletstyle."Ourpizzaisquickandsimple,"shesays.
意大利那不勒斯:
披萨
披萨可能是最接近全球食品的了,但迪亚曼蒂说没有哪是像那不勒斯那样制作的。
食物往往是从一个窗口柜台订购,并很快为顾客烘烤好。
如果你在路上吃,你把它折叠起来,表面上看就像一个钱包。
“我们的披萨饼是快速简单,”她说。
NewYork:
Hotdogs
WhenforeignersfirstvisitAmerica,oneofthefirstthingsmanywanttotryisthecountry'squintessentialsnackfood,thehotdog."It'stheflagforAmerica"—bothinexpensiveanddemocratic,Diamantisays."Youexpecttoseekidsqueuingatahotdogstall,butit'sexecutives.Peoplewithtiesandsuits."
纽约:
热狗
当外国人第一次来到美国,第一件事情就是想试一下这个国家典型的休闲食品,热狗。
“这是美国的标志”——既便宜又民主,迪亚曼蒂说。
“你希望看到孩子们在一个热狗窗口排着队,但全是管理层。
那些穿着西装打着领带的人。
”
Japan:
Bentoboxes
DiamantisaysthebesttimeandplacetoeatthisportableJapanesemealisunderabloomingcherrytreeinthespring.Bentoboxesaredividedintosmallcompartments,eachfilledwithadifferentdish:
oftenfish,meat,pickledvegetables,riceortofu."It'sreallyjustataste,"shesays.
日本:
盒饭
迪亚曼蒂说,吃这种便携式日本料理的最佳时间和地点是在春天盛开的樱花树下。
饭盒被划分成小隔间,每一隔离装满了不同的菜:
通常是鱼、肉、腌制蔬菜、米饭或豆腐。
“这真的只是一种味道,”她说。
JemaaelFnaSquare,Marrakech,Morocco:
Foodstalls
Whenthesunbeginstoset,thiscentralsquarecomestolifeascrowdsgathertosing,dance—andeat.Hundredsofstallsservegrilledmeat,chickenandrice,andthetraditionaltagine,aspicyMoroccanstewmadewithfruit,vegetablesandmeat."Thereisplentyofsmokewithhundredsofpeoplecookingatthesametime,"Diamantisays.
摩洛哥马拉喀什的JemaaelFna广场:
食品摊位
当太阳升起,随着人群聚集到一起唱歌、跳舞以及吃东西时,这个中心广场就开始生气勃勃了。
上百个摊位提供烤肉、鸡肉和米饭,以及传统的tagine,一种辛辣的摩洛哥炖水果、蔬菜和肉类。
“由于数百人同时做饭有大量的烟雾,”迪亚曼蒂说。
Morelia,Mexico:
DayoftheDeadcandies
WhenMexicocelebratestheDayoftheDeadinNovember,crowdsgathertorememberlostfamilyandfriends.Andthentheyeat.ThecolonialcityofMoreliaspecializesindulcesdemuertos,candiesofthedead,includingskullsmadewithsugarandchocolate,andborrachitos,sweetsfilledwithliquor."It'safestivalofjoy,"Diamantisays.
墨西哥的莫雷利亚:
死亡糖果日
在墨西哥11月庆祝死亡的日子里,人群聚集到一起怀念逝去的家人和朋友。
然后他们吃东西。
莫雷利亚这个殖民城市,专制muertos,即死亡糖果,用头骨、糖和巧克力制成,以及borrachitos,里面装满酒的糖果。
“这是一个欢乐的节日”,迪亚曼蒂说。
Jordan:
Coffee
Diamantispent15yearsworkingwithtravelcompaniesinJordan,andgrewtolovethecoffee,whichismixedwithcardamomandhasabittertaste.Inthedesert,it'sservedbyBedouins,andconsideredasymbolofhospitality."It'sofferedinsmallcupswithouthandles,"shesays.Traditionally,travelersareservedthreecups.Ifafourthisoffered,justshakeyourcupsidetosidetoindicateyou'vehadyourfill,shesays.
约旦:
咖啡
迪亚曼蒂在约旦的旅行公司工作了15年,从小就爱咖啡,这混合着小豆蔻且有一点苦味。
在沙漠中,它由贝都因人提供,并被认为是一种热情好客的象征。
“这是用无柄小杯盛着,”她说。
传统上,会给游客提供三杯。
她说,如果再给你第四杯,只要从一侧到另一侧摇摇你的杯子以暗示你够了。
Turin,Italy:
Aperitifs
ThisnorthernItaliancitydevelopedvermouth,afortifiedwinemixedwithspices,andtodayit'safavoriteaperitif.Crowdsfilldowntownbarsbeforedinnerandoverflowintothestreets."Youtakeyourdrinkandsnackandyougooutandchatwithfriends,"Diamantisays.
意大利都灵:
开胃酒
这个意大利北部城市盛产苦艾酒,和香料混合的一种强劲酒,现在它是最受欢迎的开胃酒。
晚饭前人群聚集到市中心的酒吧,然后涌到街上。
“你拿着你的小酒和零食,出去和朋友聊天,”迪亚曼蒂说。
France:
Crepes
ThesedelicatefilledpancakesoriginatedinBrittany,butarenowfoundacrossFrance,andbeyond.They'repreparedonthestreetandarepopularwithworkersandtouristsalike.Diamantilikesthesweetvariety,sometimesfilledwithNutella,jamorbananasandchocolatewithcream.
法国:
可丽饼
这种薄饼起源于布列塔尼,但现在法国境内外随处可见。
他们在大街上制作,在工人和游客之中很受欢迎。
迪亚曼蒂喜欢甜的那种,有时涂着花生酱、果酱或香蕉、巧克力和奶油。
Philadelphia:
Softpretzels
Thedoughypretzelhascomealongway,Diamantisays.ItarrivedwithimmigrantsfromCentralEuropeandnowisaubiquitoussnackonsomecitystreets.Whilemanypeopleslatheritwithyellowmustard,shesaysshelikesherplain."InseveralMiddleEasterncountries,I'vefoundthesamekindofbread,thesameshape."
费城:
软椒盐卷饼
面团饼已经存在很久了,迪亚曼蒂说。
它随着中欧移民到来,现在是一些城市的街头无处不在的小吃。
虽然很多人在上面涂满了黄芥末,她说她喜欢原味的。
“在一些中东国家,我发现了同样种类的面包,同样的形状。
”
Quebec:
Mapletaffy
Thisseasonaltreatismadebyboilingmaplesapandthenquicklyhardeningitonsnoworice.Ittheniseatenonastickorfork.ThetreatcanbepurchasedfromsugarshacksnearMontrealandintheLaurentianMountains.
魁北克:
枫树太妃糖
这是由季节性食品是由沸腾的枫树液,然后迅速雪地或冰里凝固。
然后,在棍子或者叉上吃。
这种零食就可以从蒙特利尔和劳伦山脉附近的糖窝棚里买到。
中国民营企业踊跃投标页岩气项目
SmallChinesegroupsflocktoshalegasprojects
SmallChineseenergycompaniesarepilingintoshalegasexplorationprojectsasthecountryseekstoboostinvestmentinunconventionalenergyandreplicatetheexperienceoftheshalegas“revolution”intheUS.
小型中国能源企业正在蜂拥涉足页岩气勘探项目。
中国正寻求提振在非传统能源领域的投资,以期复制美国页岩气“革命”的经验。
ThelatestbiddingroundforChina’sshalegasblocksdrewbidsfromarecord83companies,accordingtoagovernmentstatement,manyofwhomareprivatelyowned–highlyunusualinthestate-dominatedenergysector.
一份政府声明表示,针对中国页岩气区块的最新一轮招标吸引了创纪录的83家投标企业,其中很多是民营企业,这在国有企业主导的能源行业非同寻常。
Beijinghasbeentryingtopromoteinvestmentandencouragecompetitioninshalegasbyincludingprivateandsmallercompanies.Theshalebidsalsorepresentedoneofthegovernment’sboldesteffortsyettoopennewareasofinvestmenttoprivatecompanies,whichhavelongcomplainedofmonopoliesinsomeoftheeconomy’smostprofitablesectors.
中国政府近期在尝试通过吸引民营和中小企业来推动页岩气领域的投资,鼓励竞争。
页岩气竞标也代表着中国政府迄今在向民营企业开放新投资领域方面做出的最大胆努力之一,长期以来民营企业一直抱怨中国一些利润最丰厚的行业遭国企垄断。
Butanalystssaythelatesttendersuggestsauthoritiesmayhavegoneoverboardineffortstodiversify.Manyofthebidderslackexperienceinoilandgas,andthebiddingcompaniesincludetworealestategroups,severalpowerutilities,anenergytradingcompanyandevenacoalminingcompany,accordingtopublicstatements.
但分析人士认为,最新这轮投标表明,当局的多元化努力或许走的太远了。
从公开声明来看,很多竞标者缺乏油气勘探经验,竞标企业包括两家房地产公司、几家电力企业、一家能源贸易公司,甚至还有一家煤矿企业。
Chinaistheworld’slargestenergyconsumerandpolicymakershaveprioritisedshalegasexplorationinthehopethatitwillprovideaplentiful,cheap,andcleannewenergyresource.BysomeestimatesChinahasthelargestpotentialreservesofshalegasintheworld–andifsuccessfulthecountry’spushintoshalegascouldreshapeglobalenergymarkets.
中国是全球最大的能源消费国,政策制定者已把页岩气勘探列为重点,希望页岩气能够提供充足、廉价以及洁净的新能源来源。
根据某些估计,中国可能拥有全球最大的页岩气储量,如果成功,中国在页岩气领域的努力有望重塑全球能源市场。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 欣赏