报任安书最新教案.docx
- 文档编号:28423102
- 上传时间:2023-07-13
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:68.07KB
报任安书最新教案.docx
《报任安书最新教案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《报任安书最新教案.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
报任安书最新教案
报 任 安 书
司马迁 著
授课时间:
2013年3月
辱:
受辱之因→受辱之痛→忍辱之由
太史公牛马走司马迁再拜言[言:
禀告]少卿足下,曩
者辱赐书[辱:
蒙您不弃],教以慎于接物,推贤进士为务[以:
介词,拿,用。
于:
介词,表对象,在……方面]。
意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言[若:
似乎。
相:
您。
而:
而是。
流俗:
世俗。
]。
仆非敢如此也[也:
表肯定]。
仆虽罢“疲”驽,亦尝侧闻长者之遗风矣[长者:
德高之人];顾自以为身残处秽[以为:
认为],动而见尤[而:
连词,就,便],欲益反损,是以独郁悒yì,而谁与语[而:
又。
郁悒:
愁闷,苦闷]。
谚曰:
“谁为为之?
孰令听之?
盖钟子期死[盖:
句首语气词],伯牙终身不复鼓琴[终身:
一辈子。
复:
再。
鼓:
弹奏]何则[则:
呢]?
士为知己者用[为:
给。
用:
效力],女为说己者容[容:
打扮]。
若仆大质已亏缺矣[若:
象。
亏缺:
残缺,残破]。
虽才怀隋和[才怀:
怀有才能],行若由夷[行:
品行],终不可以为荣[终:
终究。
以为:
以之为,把……看成],适足以见笑而自点耳[适:
仅仅。
而:
从而],书辞宜答,会东从上来[东:
从西边。
来:
回到长安],又迫贱事[迫:
忙于],相见日浅[浅:
短暂],卒卒cù无须臾之闲,得竭指意[得:
得以。
竭:
完全讲出来。
]。
今少卿抱不测之罪[抱:
身负],涉旬月[涉:
过。
旬月:
一个月],迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳huì[卒然:
突然],是仆终已不得舒愤懑以晓左右[愤懑:
苦闷。
以:
来],则长逝者魂魄私恨无穷[则:
那么]。
请略陈固陋[请:
请让我]。
阙然久不报[报:
回信],幸勿为过[为过:
当成过失,责怪]。
此段两项内容:
君臣相交原则:
知心交心;
名誉极其珍贵。
段旨:
写信之由。
词语分析:
点:
(點)
从黑占声,黑色小斑点→玷污、污辱(用作动词)
仆闻之:
脩身者,智之符也[智:
智慧。
之:
连词,定中之间。
下同。
];爱施者,仁之端也[爱,喜好喜欢。
(或仁爱)施:
施与。
端:
开端];取与者[取与:
索取与施与],义之表也[表:
标志]。
耻辱者,勇之决也[耻:
意动用法,辱:
受侮辱。
决:
决断,判断];立名者[获得好名声],行之极也。
士有此五者[者:
种],然后可以托于世[于:
在],而列于君子之林矣[于:
在。
林:
行列,如“儒林”“艺林”]。
故祸莫憯cǎn于欲利[于:
比。
欲利:
贪欲。
欲:
欲望,利:
贪,《礼记》:
“先财而后礼,则民利”,郑玄注:
“利犹贪也”],悲莫痛于伤心[伤心:
心灵受到伤害],行莫丑于辱先[丑:
可耻。
辱:
使动],诟莫大于宫刑[诟:
耻辱]。
刑余之人,无所比数[无所:
没有地方。
比数:
算数,当人看],非一世也[世:
时代],所从来远矣[所从来:
由来]。
昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见[因:
依靠,凭借],赵良寒心[寒心:
失望灰心]。
同子参乘[参乘:
同载],袁丝变色[变色:
变了脸色,生气]。
自古而耻之[而:
就,便。
耻:
意动。
之:
指宦官]。
夫以中才之人[夫:
那些。
以:
凭借。
],事有关于宦竖[关:
涉及。
于:
到],莫不伤气[伤气:
伤心丧气],而况于慷慨之士乎[于:
对于。
慷慨:
意气风发,情绪激昂]?
如今朝廷虽乏人,奈何令刀锯之余荐天下之豪俊哉[豪俊:
豪杰俊才]!
仆赖先人绪业[赖:
依靠]。
得待罪辇毂下[得以在皇帝身边供职。
得:
得以],二十余年矣。
所以自惟[所以:
……的事情。
惟:
想,考虑],上之不能纳忠效信[纳、效:
进献],有奇策才力之誉[策:
谋略,计谋。
才力:
能力],自结明主[结:
结交,取得信任];次之又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士[显:
使……显赫。
岩穴之士:
隐士];外之又不能备行伍[备行伍:
当兵服役],攻城野战[野:
名作状,在野外],有斩将搴qiān旗之功;下之不能积日累劳[积日累劳:
积累功劳],取尊官厚禄,以为宗族交游光宠[以:
来。
为:
谋取]。
四者无一遂[遂:
成,实现。
如“犯罪未遂”],苟合取容[合:
合于时,混日子],无所短长[偏义词重点在短,言“小”]之效[无所作为。
效:
成效,成果],可见于此矣[于:
介词,从]。
向者仆常厕下大夫之列,陪外廷末议。
不以此时引维纲[以:
在。
引:
引用],尽思虑[思虑:
心力,才智]。
今已亏形为扫除之隶,在阘tà茸之中[阘茸:
低贱的人],乃欲仰首伸眉[乃:
却。
仰首:
昂着头。
伸眉:
舒展眉头,眉飞色舞],论列是非[论列:
谈论评判。
],不亦轻朝廷,羞当世之士乎[轻、羞:
意动用法]?
嗟呼!
嗟乎!
如仆尚何言哉[尚:
还]!
尚何言哉!
四项内容:
君子标准;
宦官由来已久的处境;
被视为异类的痛苦;
自己不是豪杰贤士,无所成就。
段旨:
不能推贤的苦衷,成为异类的痛楚。
且事本末未易明也[且:
况且]。
仆少负不羁之才[负:
没有。
颜师古注:
“负者,言无此事也。
”],长无乡曲之誉[誉:
赞誉]。
主上幸以先人之故[以:
因为],使得奏薄技[得:
得以。
薄技:
微薄的才能],出入周卫之中[周卫:
本义为“禁卫森严”,此处指宫禁、宫廷]。
仆以为戴盆何以望天[以为:
认为。
戴:
头上顶着],故绝宾客之知[知:
交往],忘家室之业[家室之业:
家业],日夜思竭其不肖[xiào相似,像]之才力[不肖:
不强。
才力:
才智能力],务一心营职[营职:
做工作],以求亲媚于主上[以:
来。
亲媚:
亲近宠爱]。
而事乃有大谬不然者[而:
可是。
乃:
却。
大谬不然:
事与愿违]!
夫仆与李陵俱居门下[夫:
发语辞。
居门下:
在宫中任职],素非能相善也[善:
合得来]。
趣舍异路[志趣爱好不同],未尝衔杯酒[衔杯酒:
喝一杯酒],接殷勤之余欢[有过一点点的交情。
接:
结交。
殷勤:
情意恳切。
余欢:
极少的友好。
余:
末]。
然仆观其为人,自守奇士[守:
守节操],事亲孝[事:
侍俸],与士信[与:
跟……交往],临财廉[临:
面对],取与义[义:
合道义,正当],分别有让[分别:
分别尊卑长幼],恭俭下人[恭俭:
恭敬严谨]。
常思奋不顾身,以徇国家之急[以:
表并列。
急:
危难]。
其素所蓄积也[所:
代词,……的东西],仆以为有国士之风[风:
风范]。
夫人臣出万死,不顾一生之计[夫:
发语辞。
计:
计策],赴公家之难[难:
危难],斯已奇矣[斯:
这]。
今举事一不当[当:
妥当],而全躯保妻子之臣[全、保:
保全],随而媒孽[媒:
通酶。
孽:
通糵,酒曲。
]其短[短:
过失]。
仆诚私心痛之[痛:
痛心]。
且李陵提步卒不满五千[提:
率领],深践戎马之地[深践:
深入],足历王庭[历:
经过],垂饵虎口,横挑强胡[横:
意外。
],仰亿万之师[亿万:
成千上万],与单于连战十有余日,所杀过当[动词,对等,用作名词,对等的。
],虏救死扶伤不给[不给:
忙不过来],旃zhān裘之君长咸震怖[震怖:
震惊恐惧]。
乃悉征其左右贤王[乃:
于是],举[发动]引弓之民,一国共攻而围之[一:
整个]。
转斗千里[转斗:
展转战斗],矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积[积:
动词用作名词,堆积的禾谷。
],然陵一呼劳军[呼:
大声叫喊。
劳:
疲惫],士无不起。
躬自流涕[躬自:
自己],沬(頮)血饮泣[饮泣:
把眼泪吞进肚里],更张空弮quān,冒白刃[冒:
迎着],北向争死敌者。
陵未没时[没:
覆没],使有来报,汉公卿王侯皆奉觞上寿[奉:
捧着。
上寿:
祝贺]。
后数日,陵败书闻[书:
消息],主上为之食不甘味[为:
因为。
之:
这],听朝不怡,大臣忧惧,不知所出。
仆窃不自料其卑贱[料:
估量],见主上惨怆chuàng怛dá悼[惨怆怛悼:
痛苦悲伤],诚欲效其款款之愚[诚:
确实。
款款:
忠诚。
愚:
愚见]。
以为李陵素与士大夫绝甘分少[与:
结交。
士大夫:
士兵。
绝甘分少:
不吃美味,把不多的东西分给他人],能得人死力[死力:
拼死效力],虽古之名将,不能过也。
身虽陷败[陷败:
战败投降],彼观其意[彼:
我],且欲得其当而报于汉[当:
王力:
抵罪,指“足以抵罪的功劳”。
而:
然后。
报于汉:
第一,返回汉朝。
颜师古:
“欲於匈奴立功而归,以當其破败之罪”。
第二,李善注:
“报汉恩”]。
事已无可奈何,其所摧败[摧败:
消灭],功亦足以暴露于天下矣[以:
来。
于:
在。
暴露:
摆在面前]。
仆怀欲陈之[怀:
内心。
陈:
陈述],而未有路[而:
却。
路:
机会],适会召问[适:
正好。
会:
碰上],即以此指[以:
拿。
指:
通“旨”,看法],推言陵之功[推言:
阐述],欲以广主上之意[以:
来。
广:
宽解。
意:
心情],塞睚眦yázì之辞。
未能尽明,明主不晓[晓:
明白],以为仆沮贰师,而为李陵游说[为:
替],遂下于理[遂:
于是。
理:
廷尉]。
拳拳之忠[拳拳忠心],终不能自列[列:
陈述,分辩]。
因为诬上[因:
因而。
为:
定罪。
诬上:
欺君],卒从吏议[卒:
最终]。
家贫,货赂不足以自赎[以:
用来。
赎:
赎罪];交游莫救,左右亲近不为一言[为一言:
说一句话]。
身非木石,独与法吏为伍[法吏:
狱吏],深幽囹圄língyǔ之中[幽:
囚禁],谁可告愬sù者[者:
呢]!
此真少卿所亲见,仆行事岂不然乎[真:
实实在在]?
李陵既生降,隤tuí其家声,而仆又佴èr之蚕室[佴:
紧接着。
之:
到],重为天下观笑[重:
深深地]。
悲夫!
悲夫[悲:
伤心。
夫:
啊]!
事未易一二为俗人言也[为:
对]。
段旨:
受辱原由、过程。
司马迁对李陵及李陵事件的看法:
李陵本人:
名将、国士;
李陵事件定性:
有大功、诈降;
李陵失败之因:
救兵不至。
仆之先非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间[近:
地位相近。
乎:
跟。
],固主上所戏弄[固:
本来。
所:
代词,……的人。
戏弄:
玩弄],倡优畜之[倡优:
名词作状语,象对待乐人和戏人一样],流俗之所轻也[流俗:
世俗。
所:
代词,……的人。
轻:
意动]。
假令仆伏法受诛[假若在下受到法律制裁而被杀。
假令:
假若。
伏法:
受到法律制裁。
受诛:
被杀,遭受杀戮],若九牛亡一毛[亡:
失去],与蝼蚁何以异[跟死掉一只蝼蛄和蚂蚁有什么区别呢?
与:
跟。
蝼蚁:
蝼蛄和蚂蚁。
何以异:
以何异,拿什么区别,有什么区别。
以:
介词,拿,用]?
而世又不与能死节者比[这句话的意思是:
而世人也不会拿我去跟那些为气节而死的人相比。
即:
世人不会认为我是为保守自己的气节而死的。
而:
表并列。
死节:
为气节而死。
比:
等同],特以为智穷罪极[特:
只不过。
智穷:
智慧穷尽,办法用尽。
罪极:
罪大恶极],不能自免,卒就死耳[这几句的意思是:
只不过认为我是办法想尽、罪大恶极,不能自己设法免掉一死,最终只好去死罢了。
卒:
最终。
就死:
去死,走向死地。
就:
往]。
何也[也:
呢]?
素所自树立使然也[这一句的意思是:
这是自己素来所从事的职业和由此而形成的社会地位使情况成为这样了的。
素:
向来。
所自树立:
自己用来安身立命的东西,指职业和由此而来的地位。
所;代词,….东西。
然:
这样]。
人固有一死[固:
本来],或重于泰山,或轻于鸿毛[或:
有的,有人。
于:
介词,比。
鸿毛:
大雁的毛],用之所趋异也[这是因为人们在如何利用自己的死上是不一样的。
之:
指死。
所趋:
奔向的地方。
所:
代词,……的地方]。
太上不辱先[辱:
使动],其次不辱身[身:
自身],其次不辱理色[理色:
脸面],其次不辱辞令[辞令:
言辞],其次诎体受辱[其次是遭受捆绑,蒙受耻辱。
诎体:
肢体弯曲。
指被捆缚],其次易服受辱[其次是被人穿上囚服受侮辱。
易服:
改变服饰,指换上囚服,易:
改变],其次关木索[关:
戴上。
木:
木枷。
索:
绳索]、被棰chuí楚受辱[这几句的意思是:
其次是被人戴上枷索、遭受笞击抽打受侮辱。
被:
遭受。
棰:
木杖。
楚:
荆条],其次剔毛发[剔:
剃除。
毛发:
须发]、婴金铁受辱[这几句的意思是:
其次是被人剃掉须发、在脖子上戴上铁圈受侮辱。
婴金铁:
在脖子戴上铁圈,即钳刑。
婴:
缠绕],其次毁肌肤、断肢体受辱[其次是被毁坏肌肤、弄断肢体受侮辱],最下腐刑,极矣[极:
使人受侮辱到达极点]!
《传》曰[此处《传》指《礼记.曲礼上》]:
“刑不上大夫”[刑罚不施加在士大夫身上。
上:
施加],此言士节不可不勉励也。
[节:
气节。
勉励:
鼓励]猛虎在深山,百兽震恐[震恐:
惊恐害怕],及在槛穽jiānjǐng之中[槛:
关野兽的木笼子。
穽:
“阱”的异体字,捉野兽的陷阱],摇尾而求食[而:
连接状语和中心词。
],积威约之渐也[这是受长时间威力约束而逐渐形成的结果。
积:
积累。
威:
威力。
约:
约束,制约。
渐:
此处为名词:
逐渐形成的状况、结果。
也:
语气词,表示肯定语气]。
故士有画地为牢[为:
作为],势不可入[这两句的意思是:
所以就士大夫而言,即使是在地上画一个圆圈象征监牢,这种情况也绝对不能进入];削木为吏[吏:
狱吏],议不可对[这两句是:
削一个木头人作为狱吏,面对他的审讯也绝对不能回答。
议:
审讯及判决。
对:
回答]定计于鲜也[在没有受刑之前就拿定主意自杀。
定计:
拿定主意。
于:
介词,在。
鲜:
早死,此处指自杀]。
今交手足[交:
连结,指处指捆绑],受木索[被戴上枷索。
木索:
枷索;“木”指木枷一类的刑具,“索”指绳索一类的刑具],暴肌肤,受榜棰chuí[这几句的意思是:
现在被人捆绑手足、戴上枷索、暴露肌肤、遭受笞击。
受:
遭受。
榜棰:
棒打],幽于圜huán墙之中[被囚禁在监狱之中。
幽:
囚禁。
圜墙:
牢房,监狱]。
当此之时[当:
介词,表时间,在……时候],见狱吏则头枪qiāng地[则:
就。
枪:
通“抢”,撞。
成语“呼天抢地”,《战国策》:
“布衣之怒,以头抢地耳”],视徒隶则心惕息[一看见狱卒就惊惧害怕,连大气都不敢出。
徒隶:
狱卒。
惕息:
惊惧害怕,大气都不敢出。
颜师古《汉书注》:
“惕,惧也。
息,喘息也”]。
何者?
[什么原因呢?
者:
疑问语气词]积威约之势也[这是受长时间威力约束而形成的结果。
势:
情势]。
及已至是[等到已经到了这步田地。
及:
到。
是:
这],言不辱者[还要说自己没有蒙受耻辱的人。
辱:
受侮辱。
],所谓强qiǎng颜耳[不过是人们常说的死要面子罢了。
强颜:
死要面子,在面子上硬顶着。
强:
坚硬,硬,如“强项令”。
耳:
罢了],曷足贵乎?
[哪里值得引以为荣呢。
曷:
哪里。
贵:
以……为荣]且西伯[且:
况且。
西伯:
周文王],伯也[伯:
方伯。
古时诸侯国的首领。
也:
语气词,表判断],拘于羑yǒu里[拘:
拘禁、囚禁。
于:
在];李斯,相也,具于五刑[遭受了五刑。
具:
遭受。
五刑:
指黥面割鼻、斩断左右脚、笞杀、枭首、将骨肉做成酱等酷刑];淮阴,王也,受械于陈[受械:
被戴上刑具。
于:
介词,在];彭越、张敖,南面称孤,系狱抵罪[被捆绑到监狱治罪。
系狱:
被捆绑到监狱。
抵:
抵偿];绛侯诛诸吕,权倾五伯bà[权:
权势。
倾:
超过。
五伯:
五霸],囚于请室[被囚禁在请室治罪。
于:
介词,在。
请室:
汉代官署名];魏其,大将也[大将:
此处指大将军],衣yì赭zhě衣[被穿上囚服。
赭衣:
红褐色的衣服,囚服。
赭:
红褐色],关三木[这几句的意思是:
魏其侯窦婴,官至大将军,但被穿上囚服,脖子和手脚上被戴上木枷。
关:
戴上。
三木:
戴在脖子手足上的木枷];季布为朱家钳奴[这一句的意思是:
季布脖子上被戴上铁圈,做了朱家的奴隶。
为:
做。
钳奴:
脖子上戴着铁圈的奴隶];灌夫受辱于居室[于:
在。
居室:
官署名,又称保宫]。
此人皆身至王侯将相,声闻邻国[声望远播邻国。
声:
声望],及罪至罔加[等到犯了罪,刑法施加到身上。
及:
到。
罪至:
犯罪,罪过降临。
罔加:
刑法施加到身上。
罔:
通“网”,本指罗网,此处指刑罚],不能引决自裁[不能自杀。
引决,“下定决心”?
“且夫臧zāng获婢妾,犹能引决。
”“引决”“自裁”异同,自杀。
],在尘埃之中[已经落到卑贱污秽的处境之中。
尘埃之中:
比喻卑贱污秽的处境],古今一体[古今是一样的啊。
一体:
一个整体,此处指“一样”],安在其不辱也?
[在哪里可能不受侮辱呢。
安在:
在哪里,宾语前置。
其:
表示拟测语气,可能]由此言之[从这些事情来看。
由:
介词,从,根据],勇怯,势也;强弱,形也[这几句的意思是:
一个人的勇怯强弱都是由他所处的地位形势决定的]。
审矣,[再明白不过的道理。
审:
清清楚楚,清楚明白]何足怪乎?
夫人不能早自裁(于)绳墨之外[人没能在没有受到法律制裁的时候趁早自杀。
夫:
句首发气词,表推测语气。
自裁:
自杀。
绳墨:
本指木匠用以取直木头的墨线和墨斗,比喻法律,刑法],以稍陵迟[因受困辱,意志逐渐颓废。
稍:
逐渐,渐渐。
陵迟:
颓废,衰颓],至于鞭棰之间[已经到了受刑的时候。
鞭棰:
受刑],乃欲引节[才想到要为坚守自己的气节而死。
乃:
才。
引节:
死节,为坚守气节而死],斯不亦远乎?
[这不也太晚了吗。
斯:
这。
远:
迟]古人所以重施刑于大夫者[所以:
……的原因。
重:
难于,不轻易,《汉书注》:
“重,难也”。
于:
介词,对。
者:
代词,……的原因],殆为此也[殆:
大概。
为:
因为。
也:
表示肯定语气]。
夫人情莫不贪生恶死[人的本性,没有谁不是贪生怕死的。
夫:
句首发语词。
情:
本性],念父母,顾妻子[顾:
顾念。
妻子:
妻子儿女]。
至激于义理者不然[至于那些被道义所激励的人则不是这样的。
至:
至于。
激:
激励。
于:
介词,被。
义理:
道义。
者:
…..的人。
然:
这样],乃有所不得已也[那实在是有迫不得已的原因啊。
乃:
情态副词,实在是。
也:
表示肯定语气]。
今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立[独身一人],少卿视仆于妻子何如哉?
[这一句的字面义是:
少卿您看我对待妻子儿女的态度怎么样呢。
言下之意是:
我根本不考虑妻子儿女,完全可以为自己气节去死。
李善注:
“言己轻妻女,故反问之”。
于:
对于]且勇者不必死节[再说勇烈之人因为某种原因不一定会为自己的气节去死。
且:
况且。
不必:
不一定],怯夫慕义,何处不勉哉!
[两句的意思是说:
胆怯的人出于对道义的仰慕,什么地方不会受道义的激励而作出献身的决择呢]仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣[这几句的意思:
在下虽然胆怯懦弱,想苟且地活下来,也略知应该抛弃“苟活”的态度,选择“死节”的本分。
亦:
也。
颇:
略微。
去:
指抛弃“苟活”的态度。
就:
走向,此处指接受“死节”选择。
分:
职分,本分],何至自沈溺缧绁lěixiè之辱哉[这一句的意思是:
何至于要自己沈溺在被关押的羞辱境地呢。
沈溺:
沉溺。
缧绁:
缧,大绳子;绁,长绳子;专指捆绑犯人的绳子,本文指监牢。
]!
且夫臧zāng获婢妾[且夫:
再说,况且。
臧获婢妾:
臧获,古代骂奴婢的贱称;婢妾,奴婢],犹能引决[这两句的意思是:
再说地位低贱的奴隶们还能为气节而自杀。
犹:
还。
引决:
自杀],况仆之不得已乎[这一句的意思是:
更何况我蒙受这么大的屈辱,不得不为自己的气节而自杀呢。
不得已:
不能停止,指“不得不为气节而死”]?
所以隐忍苟活、幽于粪土之中而不辞者[这一句的意思是:
之所以克制忍耐自己所受的屈辱,苟且地活在世上,宁愿被幽禁在监狱之中而不推辞的原因。
所以:
……的原因。
隐忍:
克制忍耐。
幽:
拘禁。
于:
介词,在。
粪土:
腐土,秽土,引申指令人厌恶的事物,此处指监狱。
者:
代词,……的原因],恨私心有所不尽[遗憾自己的心愿没有完全实现。
恨:
遗憾。
私心:
个人的理想、心愿。
有所:
有……的东西。
尽:
完,竭,此处指“完成”“实现”],鄙陋没世[庸俗浅薄地死去。
鄙陋:
庸俗浅薄],而文采不表于后世也[自己的文章不能流传后世。
而:
连词,表并列。
文采:
文章。
表:
流传。
于:
介词,到]。
古者富贵而名摩灭[而:
却。
摩灭:
磨灭,“摩”通“磨”],不可胜记[这两句的意思是:
古时候富裕尊贵而名声却在后世被磨灭消失的人,多得记不胜记],唯倜傥tìtǎnɡ非常之人称焉[只有那些卓越杰出的、不平常的人能得到后人的称颂。
唯:
只有。
倜傥:
卓越杰出。
非常:
不一般,不平常。
称:
被称赞。
焉:
语气词,表示肯定语气]。
盖文王拘而演《周易》[周文王被囚禁,将伏曦八卦推演成《周易》六十四卦。
盖:
句首语气词。
而:
就。
拘:
拘禁。
演:
推演];仲尼厄而作《春秋》[孔子处境困厄,撰述了《春秋》。
厄:
困厄];屈原放逐,乃赋《离骚》[屈原被流放,写出了《离骚》这样的诗篇。
于是,就];左丘失明,厥有《国语》[厥:
句首语气词];孙子膑脚[膑:
膑刑,挖去膝盖骨。
脚:
小腿],兵法修列[修列:
撰写,编著];不韦迁蜀[迁:
迁徙],世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣人发愤之所为作也[大体上是古代圣人们抒发心中的愤闷而创作出来的。
大底:
大体上。
发愤:
抒发愤闷。
之:
的。
所:
代词,…….的。
为作:
同义连文,创作。
也:
语气词,表示肯定语气]。
此人皆意有郁结[意:
内心,思想],不得通其道[这些人都是内心郁闷,不能实现自己的理想。
不得:
不能。
通:
到达,此处的意思是“实现”,道:
主张,理想],故述往事[所以记述过去的事情。
述:
记述。
往事:
过去的事情],思来者[想让将来的人能够了解自己的志向。
思:
使动用法,使……了解。
来者:
将来的人]。
乃如左丘无目[乃如:
就象],孙子断足[足:
人体下肢的总称],终不可用[终:
永远],退而论书策[退下来著书立说。
退:
从仕途上退下来。
而:
连词,表顺承。
论书册:
著书立说。
论:
编撰,编写。
书册:
书],以舒其愤[来发泄他们内心的苦闷。
以:
连词,表目的,来。
舒:
舒缓,发泄。
愤:
愤闷,郁积],思垂空文以自见xiàn[想让自己的文章流传后世,以便后人们了解他们。
垂;流传,此处为使动,“使……流传下去”。
空文:
无用的文章,此处是谦词,指文章。
以:
连词,表目的,来。
自见:
使自己被了解。
见:
显现。
后来写作“现”]。
仆窃不逊,近自托于无能之辞[这句话的字面意思是:
近来我将自己寄托在写作无用的文章之中。
可译作:
近来写了一些没用的文章。
自托:
将自己寄托在。
无能:
无用。
辞:
本义指言辞,此处指文章。
于:
介词,在],网罗天下放失旧闻[搜集天下已经散失的历史传闻。
网罗:
搜集。
放失:
散失。
旧闻:
历史传闻],略考其行事[粗略地考察历史事迹。
考:
考察。
其:
代词,历史的。
行事:
事迹],综其始终[归纳历史事迹的来龙去脉。
综:
归纳。
始终:
来龙去脉],稽其成败兴坏之纪[考察其成败兴亡的规律。
稽:
考察。
兴坏:
兴衰。
纪:
规律],上计轩辕[计:
算],下至于兹[于:
介词,到。
兹:
现在],为十表[为:
撰写]、本纪十二、书八章、世家三十、列传七十,凡百三十篇[凡:
总共]。
亦欲以究天人之际[也想借此来探求天道与人事之间的关系。
亦:
也。
以:
介词,用来。
究:
探求。
天人之际:
天道与人事之间的关系。
际:
会合,交接],通古今之变[梳理古今演变的轨迹。
通:
理清,梳理],成一家之言[形成自己的观点]。
草创未就[只开了一个头,还没有写成。
草创:
起稿,开头。
草:
起草,创:
开始。
就:
成就,完成],会遭此祸[正巧遇上这次灾祸。
会:
正好,恰巧。
遭:
遇上,逢上]。
惜其不成[惋惜这部书没有写成。
惜:
惜:
舍不得,惋惜。
其:
代词,指书。
成:
写成],是以就极刑而无愠yùn色[所以宁愿遭受极刑而没有怨怒的表情。
就极刑:
受极刑;就,走向;极刑:
此处指腐刑。
愠色:
怨怒的表情]。
仆诚以著此书[在下果真因为撰写了这部书。
诚:
果真。
以:
因为],藏之于名山[把它收藏在名山之中。
之:
代词,指《史记》。
于:
介词,在],传之其人,通邑大都[这一句的意思是:
把它传给那些志同道合的人,让它在大都会中流传。
其人:
指志同道合的人。
通邑大都:
都会城市,实指京师长安。
《汉书.司马迁传》:
“臧之名山,副在京師”,颜师古注:
“臧于山者。
備亡失也。
其副貳本乃留京師也。
”《汉书》:
“迁既死后,其书稍出。
宣帝時,迁外孙平通侯杨恽祖述其书,遂宣布焉。
至王莽时,求封迁后,为史通子。
”],则仆偿前辱之责[那么在下也就偿还了以前受侮辱的债。
则:
那么。
前辱之责:
以前受侮辱的债。
责:
债,今作“债”],虽万被戮[即使遭受一万次的杀戮。
被:
遭受,蒙受],岂有悔哉!
然此可为智者道[然:
但是。
为:
介词,对。
道:
说],难为俗人言也!
[这两句的意思是:
但是我这些话只能对智者讲,难以对俗人说啊]
作者在这一段主要介绍了自己撰写《史记》的情况。
且负下未易居[况且人背着卑下的罪名,不容易活在世上。
负下:
背着卑下的罪名。
居:
处世,活在世上],下流多谤议[处在卑贱的地位,必然遭受众多的责备议论。
下流:
地位卑贱。
]。
仆以口语遇此祸[在下因为言语遭遇这场灾祸。
以:
因为。
口语:
言语],重为乡党所笑[深深地被乡邻们嘲笑。
重:
深深地。
乡党:
乡邻],以污辱先人[因而让祖先们蒙受羞辱。
以:
因而。
污辱:
使动用法],亦何面目上父母丘墓乎[又有什么脸面再上父母的坟墓去祭拜呢。
亦:
句首语气词,可译作“又有”。
面目:
脸面。
丘墓:
坟墓]?
虽累百世[虽然再经过一百代。
累:
积累。
百世:
一百代。
],垢弥甚耳[蒙受的耻辱只会更大。
垢:
耻辱。
甚:
厉害。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 报任安书 最新 教案
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)