兰迪教授最后一课演讲中英文.docx
- 文档编号:28220914
- 上传时间:2023-07-09
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:31.15KB
兰迪教授最后一课演讲中英文.docx
《兰迪教授最后一课演讲中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《兰迪教授最后一课演讲中英文.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
兰迪教授最后一课演讲中英文
CMU兰迪.鲍西教授的“最后一课”
一场感动百万美国人的讲座张放(中英文演讲全文)
RandyPausch’sLastLecture:
ReallyAchievingYourChildhoodDreamsGivenatCarnegieMellonUniversityTuesday,September18,2007McConomyAuditoriumFormoreinformation,see©CopyrightRandyPausch,20071Notethatthistranscriptisprovidedasapublicservicebutmaycontaintranscriptionerrors.ThistranslationwasdonebyLichaoChen();Idon’treadChinese,soIcannotverifyit.–RandyThistranslationisfarfromperfectandIpresenteditinthespritofoldChinesesaying‘throwingabricktoattractjade.’Anycomments,suggestionsandcorrectionsarehighlyappreciated.Lichao译文可能有诸多不当,疏漏之处。
但抛砖引玉,望读者不悋指正。
兰迪.波许的最后讲座:
真正实现你童年的梦想2007年9月18日,礼拜二,于卡内基.梅隆大学IntroductionbyIndiraNair,CarnegieMellon’sViceProvostforEducation:
卡内基.梅隆大学副教务长英迪拉.内尔Hi.Welcome.It’smypleasuretointroduceyoutothefirstofournewuniversity’slecturestitledJourneys–lecturesinwhichmembersofourcommunitywillsharewithusreflectionsandinsightsontheirpersonalandprofessionaljourneys.Today’sJourney’slectureasyouallknowisbyProfessorRandyPausch.ThenextoneisonMonday,September24thbyProfessorRobertaKlatzky.嗨。
欢迎大家。
我很高兴向大家介绍我们大学的题为旅途的新系列讲座的首场演讲-这些演讲是我们的社团成员与我们一起分享他们对个人和专业旅途的思考和洞察。
今天旅途演讲的主讲人,你们都知道,是兰迪.波许教授。
下一个是9月24日,礼拜一,罗伯塔.克莱兹基教授。
1Thisistemporary;wewillbedoingacreativecommonslicenseorsomesuch;fornow,pleaseconsiderthisfootnoteyourpermissiontousethistranscriptforanypersonalornon-commercialpurposes.--RandyTointroduceProfessorRandyPausch,ourfirstJourneysspeaker,IwouldliketointroduceRandy’sfriendandcolleague,SteveSeabolt.StevehasbeenatElectronicArtsforsixyearsandistheVicePresidentofGlobalBrandDevelopmentforTheSimslabelatElectronicArts.Asyouallknow,TheSimsisoneofthemost,ifnotthemostsuccessfulPCgamesintheworld,withsalesapproachingover100,000.Priortothat,StevewastheVicePresidentforStrategicMarketingandEducationatEA,bridgingacademiaandElectronicArts.Hisgoalwastoworkwithacademicssotherewasaneffectiveeducationalpathwayforkidswithbuildinggamesastheirdreams.ItwasinthatrolethatRandyandStevebecamecolleaguesandfriends.BeforeElectronicArts,StevewastheworldwideAdDirectorforTimeMagazineandCEOofSunsetPublishing,whichisaveryfavoritemagazineintheSouthwest,andasCEOthere,oneofthethingshestartedwasschooltours,becauselikeRandyhesharesapassionforinspiringkidsofallagestosharetheirexcitementforscienceandtechnology.
要介绍兰迪.波许教授,咱们旅途演讲的第一名主讲人,我希望先介绍兰迪的朋友和同事,史蒂夫.西伯特。
史蒂夫在艺电公司六年,是负责该公司"模拟人生"游戏全球品牌发展的副总裁。
你们都知道,“模拟人生”起码来说,是世界上最成功的个人计算机游戏之一,销售了接近十万套。
在那之前,史蒂夫是艺电公司的战略行销和教育副总裁,与学术界沟通。
他的目标是同学术界一起为梦想创造计算机游戏的孩子们找到一条有效的教育途径。
因此,兰迪和史蒂夫成为了同事和朋友。
在加入艺电公司之前,史蒂夫是时代杂志世界广告部的主任和"日落出版",一本在西南地区非常受喜爱的杂志,的总经理。
在任总经理期间,他开始做的一件事是参观学校,因为他和兰迪一样都热望让所有上进孩子们能分享他们对科技的热情。
SotointroduceRandy,hisfriendSteveSeabolt.Steve?
那,由兰迪朋友史蒂夫.西伯特来作介绍。
史蒂夫?
[applause][掌声]SteveSeabolt,VicePresidentofWorldwidePublishingandMarketingforElectronicArts(EA):
史蒂夫.西伯特,艺电公司世界出版行销副总裁Thankyouverymuch.Idon’tmeantosoundungraciousbycorrectingyou,butgiventhatourPRpeopleareprobablywatchingthisonwebcast,I’dcatchheckifIwenthomeanddidn’tsaythatitwas100millionunitsforTheSims.[laughter]NotthatbignumbersmattertoElectronicArts.[laughter]Idon’tseeanyemptyseatsanywhere,whichisagoodthing,whichmeansIjustwonabetfromRandyasamatteroffact.Dependinguponwho’sversionofthePauschPage|33storyyouhear,heeitherowesme20dollarsorhisnewVolkswagen.[laughter]So,I’lltakethecar.
谢谢。
我不想显得很粗鲁地纠正您,可是咱们公关人员可能正在看网络直播,若是我没有说"模拟人生"销售额是一亿套,那我回去后要吃不了兜着走[笑声].当然艺电公司并不在意大数字[笑声]我看不到任何空座位,这很好,这就意味着我和兰迪打赌赢了。
根据你听谁说了,他要么欠我20美元,要么欠我他的新大众汽车[笑声]好吧,我要汽车。
It’sapleasuretobehere,thankyouverymuch.I’mgoingtostartbycoveringRandy’sacademiccredentials.It’salittlebizarreformetobestandinghereatCarnegieMellon,whichisaschoolIcouldn’tgetintonomatterhowmuchIcontributedtothisinstitution.[laughter]But,noreally,I’mnotkidding!
Youallthink,ohgoshhe’shumble.Really,no,I’mnothumbleatall.VeryaverageSATscores,youknow,rightinthemiddleofmyhighschoolclassof900.Anyway,Randy.Randyearned–itreallypissesmeoffthatRandy’ssosmart—actuallyIcalledhim,wedecidedabout,what,fourweeks,agoandweheardthenewswentfrombadtohorrific.ItwasonaWednesdaynightandIsaidlook–wehavetwochoices.Wecanplaythisreallystraightandveryemotional,orwecangotodarkhumor.AndforthoseofyouwhoknowRandywell,hewaslikeoh,darkhumor!
SoIcalledhimthenextdayandIwaslike,dudeyoucan’tdie.Andhe’slike,whatdoyoumean?
AndIsaid,well,whenyoudie,theaverageofIQofSeabolt’sfriendsisgoingtolikedrop50points.[Laughter]Towhichheresponded,weneedtofindyousomesmarterfriends.[Laughter]Soyou’reallsmartbecauseyou’rehere,soifyouwanttobemyfriend,I’llbeoverinacornerofthereceptionroom.
很快乐能来到那个地址,超级感激。
我将从兰迪的学术履历提及。
我站在那个地址实际上是有点怪异,因为无论我为这个学校资助了多少钱,卡内基梅隆是个我上不了的大学[笑声]但,没有,我不开玩笑!
你们想,哎呀,他真谦逊。
不是的,没有,我根本不是谦逊。
非常一般的学测考试(SAT)成绩,就是说,在我的高中那一届900人的正中间。
好,兰迪。
兰迪得到了-兰迪太聪明了,这真让我懊恼-实际上大约,嗯,四周前,我们了解到消息从坏变可怕,我打电话给他。
那是个星期三晚上,我对他说,你看-我们有二个选择。
我们可以把这个搞的非常直接和非常情绪化,或者我们能来黑色幽默。
对你们那些了解兰迪的人,他就,呵,黑色幽默!
我第二天打电话给他,说,活计,你不能死。
他说,什么意思?
我说,你死了,西伯特的朋友的平均智商就要下坠50点.[笑声]他的反应是,我们需要给你找一些更聪明的朋友[笑声]因为你们能在这里,你们都很聪明;如果你们想要做我的朋友,(演讲结束后)我会呆在招待厅的角落里。
RandyearnedhisundergraduatedegreeinComputerScienceatBrownin1982.His.inCSfromCarnegieMellonin1988andtaughtattheUniversityofVirginiawherehewasgrantedtenureayearearly.HejoinedtheCarnegieMellonfacultyin1997withappointmentsintheCS,HCIandDesigndepartments.Hehasauthoredorco-authoredfivebooksandover60reviewedjournalandconferenceproceedingarticles,noneofwhichIwouldunderstand.WithDonMarinelli,hefoundedtheEntertainmentTechnologyCenter,whichquicklybecamethegoldstandardorganizationfortrainingartistsandengineerstoworktogether.Itismyviewandtheviewofourcompany,ElectronicArts,thattheETCistheinteractiveprogrambywhichallothersintheworldarejudged.
兰迪于1982年在布朗大学取得运算机学本科学位。
1988年在卡内基梅隆大学取得博士学位.然后他执教于弗吉尼亚大学并提前一年拿到终身教职。
1997年他到卡内基梅隆大学任职于计算机科学系、人机界面和设计系。
他单独或与人合作著有五本专著和超过60篇经专家评阅的期刊和会刊文章,我对那些是一窍不通。
与唐.麦瑞乃里一起,他创立了娱乐技术中心,迅速成为训练艺术家和工程师共同工作的样板机构。
本人和所在的艺电公司都认为,娱技中心是裁判世界上其它交互项目的标准。
It’swonderfultobehere.WhatIndiradidn’ttellyouisthatthislectureseriesusedtobecalledtheLastLecture.Ifyouhadonelastlecturetogivebeforeyoudied,whatwoulditbe?
Ithought,damn,Ifinallynailedthevenueandtheyrenamedit.
能在那个地址真太棒了。
只是主持人没告知你们的是,那个系列讲座题目,之前是定为“最后一课”的。
确实是,人临终前给大伙儿上的最后一课,这课里你会讲什么内容。
我想,这下见鬼了,我终于找对了地址,可他们又更名了。
(叫“旅程系列”)。
So,youknow,incasethere’sanybodywhowanderedinanddoesn’tknowthebackstory,mydadalwaystaughtmethatwhenthere’sanelephantintheroom,introducethem.IfyoulookatmyCTscans,thereareapproximately10tumorsinmyliver,andthedoctorstoldme3-6monthsofgoodhealthleft.Thatwasamonthago,soyoucandothemath.Ihavesomeofthebestdoctorsintheworld.Microphone’snotworking?
ThenI’lljusthavetotalklouder.Isthatgood?
Allright.因此,你看,我就怕万一有人随意走进来,却不明白背景故事就不行了。
我父亲老是教诲我说,若是有情形在眼前,没有方法忽略的话,那就把情形合盘托出好了。
大伙儿看一下给我做的电脑CT,我的肝脏里有可能十个肿瘤了,医生跟我说,我的躯体还能维持健康状态3到6个月。
说这话时是一个月前的事儿,因此诸位能够算一下我还有多长时刻维持健康状态。
给我看病的那些医生,都是世界上最好的医生了。
麦克风不响?
那我就大点声讲吧。
好了吗?
行。
Sothatiswhatitis.Wecan’tchangeit,andwejusthavetodecidehowwe’regoingtorespondtothat.Wecannotchangethecardswearedealt,justhowweplaythehand.IfIdon’tseemasdepressedormoroseasIshouldbe,sorrytodisappointyou.AndIassureyouIamnotindenial.It’snotlikeI’mnotawareofwhat’sgoingon.Myfamily,mythreekids,mywife,wejustdecamped.WeboughtalovelyhouseinChesapeake,Virginia,nearNorfolk,andwe’redoingthatbecausethat’sabetterplaceforthefamilytobe,downtheroad.AndtheotherthingisIaminphenomenallygoodhealthrightnow.Imeanit’sthegreatestthingofcognitivedissonanceyouwilleverseeisthefactthatIaminreallygoodshape.Infact,Iaminbettershapethanmostofyou.Soanybodywhowantstocryorpitymecandownanddoafewofthose,andthenyoumaypityme.因此,情形确实是如此。
无法改变了,我所能做的,确实是要决定如何因应那个现实。
人不能改把手里的牌给换掉,而只能把打牌的方式给改变一下喽。
因此,若是有人看我不够沮丧或没有愁容满面的话,抱歉,让诸位失望了。
只是,我向你们保证,我不是眼不见为净,不是不明白我的躯体里正发生着什么事。
我的家人,三个小孩,太太,咱们方才搬了家。
咱们在弗吉尼亚州诺福克周围的切萨皮克,买了一幢漂亮的屋子。
之因此要这么做,是因为那里更好,更适合咱们家的以后。
另外的缘故确实是,我此刻仍然健康如常。
我是说,这种状况是诸位看到的最了不起的情形,我此刻躯体超级好。
事实上,此刻的我,比你们大部份人都更都健康。
因此若是有人想哭,或可怜我,能够先下来做几个那个附卧撑,然后可怜我不迟。
Allright,sowhatwe’renottalkingabouttoday,wearenottalkingaboutcancer,becauseIspentalotoftimetalkingaboutthatandI’mreallynotinterested.Ifyouhaveanyherbalsupplementsorremedies,pleasestayawayfromme.Andwe’renotgoingtotalkaboutthingsthatareevenmoreimportantthanachievingyourchildhooddreams.We’renotgoingtotalkaboutmywife,we’renottalkingaboutmykids.BecauseI’mgood,butI’mnotgoodenoughtotalkaboutthatwithouttearingup.So,we’rejustgoingtotakethatoffthetable.That’smuchmoreimportant.Andwe’renotgoingtotalkaboutspiritualityandreligion,althoughIwilltellyouthatIhaveachievedadeathbedconversion:
IjustboughtaMacintosh!
NowIknewI’dget9%oftheaudiencewiththat.But,allright,sowhatistoday’stalkaboutthen?
It’saboutmychildhooddreamsandhowIhaveachievedthem.好吧,那么,今天咱们不谈点什么呢?
咱们不谈点癌症吧。
因为我已花了太多时刻谈它,已经没爱好了。
若是在座的诸位,有谁说有什么辅助草药或神奇疗法的话,求你了,请别过来。
咱们也不谈比实现童年妄图更重要的事,也不谈我妻子,不谈我小孩。
因为我还健康,问题是我还没健康到谈起他们会不崩溃的状态。
因此,就干脆把谈他们的话题搁置不提罢。
做到这一点,超级超级重要。
另外呢,咱们也不谈精神与宗教,只是,我要告知诸位的是,我已在我的病榻上,做了皈依:
刚买了台苹果电脑
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 教授 最后 演讲 中英文
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)