数字口译教案.docx
- 文档编号:28185494
- 上传时间:2023-07-09
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:284.72KB
数字口译教案.docx
《数字口译教案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《数字口译教案.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
数字口译教案
OnFigureinterpreting
数字的记录与表达
1、数字的记录方法
迅速、准确地记录听到的数字是做好数字口译的第一步。
以下我们以实例介绍几种常用的记录方法。
当听到英语“onehundredtwenty-threemillion,fourhundredandfifty-sixthousand”时,我们可以用下面的方法记录:
(1)123m456t
用英文字母“t”、“m”、“b”、和“tr”分别表示“thousand”、“million”、“billion”和“trillion”等段位。
(2)123,456,或123,456/或123,456——或123,456K
用逗号“,”、斜杠号“/”、横线“——”或用字母“k”表示“000”。
(3)1亿2345万6千
转换成目的语记录。
如果听到汉语“1亿2千3百45万6千”时,我们可以用下面的方法记录:
(1)1.23456亿
用小数点表示。
(2)1亿2345万6千
用原语记录。
(3)123m456t
用目的语记录。
虽然还有其他的记录方法,但是以上的几种方法比较简明、快捷,更有利于数字的正确记录与转换。
2、数字趋势变化的表达
讲话人经常利用数字来说明事物的趋势变化,因此译员应该掌握一些趋势用语以丰富口译表达。
以下介绍几种常用的表达方法:
(1)表示向上的趋势
上升torisearise
增加toincreaseanincrease
提高toclimbaclimb
暴涨tojumpajump
高得多agreatdeal(far/much/dramatically)higher
(2)表示向下趋势
下降tofallafall
下跌todropadrop
下降,下滑todeclineadecline
减少todecreaseadecrease
暴跌,跳水asharpdrop
略微低于fractionally(marginally)lower
稍微低于somewhatlower
稍低于slightly(alittle)lower
远低于considerably(substantially)lower
当使用“高于”,“低于”,或“更快”表示比较时,可以通过添加“dramatically(显著地)”或“marginally(微小地)”等词,增强或减弱比较的程度。
以下一组词常用于表示由极强至极弱的程度变化:
dramatically→sharp→substantially→considerably→far→much→alittle→slightly→somewhat→marginally
表示数字趋势变化时,要注意“of”、“by”、“to”、“at”等介词的使用。
例如:
Therewasariseof6%(sixpercent).
Thefigureroseby3%(threepercent).
(3)表示波动或平衡的词语
达到平衡tolevelout/off
保持平衡toremainstable
波动tofluctuate
保持在tostand/remainat
达到高峰toreachapeak
(4)表示倍数、百分比
•“翻两番”表达的意思是“四倍”,例如:
到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到40000亿美元左右。
By2020,China'sGDPwillquadruplethatof2000toapproximatelyUSD4trillion.
•一成即10%,60%即六成。
“2成3”表达的意思是“23%”,例如:
今年的粮食产量比去年增长2成3。
Theoutputofgrainthisyearhasincreasedby23%overlastyear.
ThefigureformiddleschoolstudentsinChinawillriseto127million.
Inflationstood/remainedat4%.
TheSalesofthecompany’sproductsfell/droppedby5%lastyear.
口译训练
练习1单句口译
提示:
你将听到一些带有数字的句子,请把它们记录下来,并将其译成目的语。
1.全年工业增加值为62815亿元,比上年增长11.5%。
2.全年粮食产量为46947万吨,比上年增加3877万吨,增产9.1%。
3.全年进出口总额达11548亿美元,比上年增长35.7%。
4.全年合同外资金额为1535亿美元,增长33.4%;实际使用外资606亿美元,增长13.3%。
5.全年入境旅游人数10904万人次,国际旅游外汇收入257亿美元,增长47.9%。
6.LastyeartheunemploymentrateintheUSwasnearly5%.
7.Europeanunemploymentfellbyroughlytwopercentinthe1stquarterof2005.
8.Thevolumeoffreighthandledbyportsthroughoutthecountrytotaled4billiontons,up21.3percentoverthepreviousyear.
9.Thetotalnumberofprivately-ownedvehicleswas13.65million,up12.0percent.
10.Theyear2004saw1.1billiondomestictourists,up26.6percent.Revenuefromdomestictourismtotaled471.1billionyuan,up36.9percent.
参考译文
1
1.TheannualaddedvalueofindustryisRMB6.2815trillionyuan,anincreaseof11.5%overlastyear.
2.Theannuloutputofgrainis469,470,000tons,38,770,000tonsmorethanlastyear,andanincreaseof9.1%.
3.TheannualtotalvolumeofimportandexportisUSD1.1548trillion,anincreaseof35.7%overlastyear.
4.TheannualvolumeofcontractedforeigncapitalisUSD153.5billion,anincreaseof33.4%;andactuallyutilizedforeigncapitalisUSD60.6billion,anincreaseof13.3%
5.Theannualnumberofinboundtouristsis109,040,000,andtheincomefromforeigncurrencyisUSD25.7billion,anincreaseof47.9%.
6.去年美国的失业率接近5%。
7.2005年第一季度,欧洲的失业率下降大约2个百分点。
8.全国港口货物吞吐量达到40亿吨,比去年增长21.3%。
9.私家车总拥有量达到1365万辆,增长12%。
10.2004年国内游客达到12亿人次,增长26.6%。
旅游总收入人民币4711亿元,增长36.9%。
练习2图表与数据口译
练习1我国人口半个世纪间的增长数据
提示:
请你根据以下图表的数据介绍我国人口在1949年至2000年半个世纪之间的变化,请你的同学借助图表替你做现场口译。
以下例句供你参考。
逐一数据单位是:
亿
从这个图表可以看出,我国人口从1949年到2000年这半个世纪间呈现快速增长的势头。
1949年我国人口为5亿4167万。
到了1985年人口已经增加了一倍,达到10亿5044万。
练习2我国人口半个世纪间的增长数据12
提示:
你的同学根据以上图表的数据组织一段讲话,你凭借图表替他/她翻译。
以下范例供您参考:
从以上图表不难看出,我国人口从1949年到1965年,大约每八年增加一个亿,可是从1965年到1975年这十年间,我国人口却猛增了两个亿。
此后,由于国家计划生育政策的实施,1975年到1985年的十年间,我国人口只增长了1.2624亿,显然人口增长得到了有效的控制。
可是细心的人们可能已经注意到,1985年到1990年,仅仅五年的时间人口就又快速增加了0.8324亿,而1990年到2000年的十年间又暴长了1.6165亿,国家的计划生育政策不是还在继续实施吗?
人口怎幺又快速的增长起来呢?
我们可以从图表上找到答案,那就是1965年至1975年十年间生育高峰期出生的孩子此时已经进入结婚生育期,所以此时出现这种现象也就不足为奇了。
许多专家断言,如果1975年以后国家没有采取有效的计划生育政策,我国的人口现在已经超过十六亿。
练习3中国汉族与少数民族人口比例
提示:
请你就以下统计图表发表演讲,说明我国汉族人口与少数民族人口之间的比例关系,请你的同学凭借统计图表替你口译。
以下例句供你参考:
Chinahas56ethnicgroups.Ofthepopulationofthe31provinces,autonomousregionsandmunicipalitiesandservicemenofthemainlandofChina,1,159.40millionpersonsor91.59percentwereofHannationality,and106.43millionpersonsor8.41percentwereofvariousnationalminorities.
.
三、口译练习
练习11998年以来中国进出口主要数据
词汇与短语
进口总额totalvolumeofimports
出口总额totalvolumeofexports
顺超surplus
逆超deficit
提示:
根据下面图表准备一篇介绍我国1998年以来进出口情况的讲话,请你的同学替你译成英语。
注意数据单位是:
亿美元。
以下例子可供参考:
对外贸易高速增长。
全年进出口总额达6208亿美元,比上年增长21.8%。
其中,出口总额3256亿美元,增长22.3%;进口总额2952亿美元,增长21.2%。
//
对主要贸易伙伴的出口均有不同程度的增长。
全年对美国出口700亿美元,比上年增长28.9%;对香港地区出口585亿美元,增长25.6%;对日本出口484亿美元,增长7.8%;对欧盟出口482亿美元,增长17.9%;对东盟出口236亿美元,增长28.3%;对韩国出口155亿美元,增长23.8%;对台湾省出口66亿美元,增长31.7%;对俄罗斯出口35亿美元,增长29.9%。
//
练习2改革开放以来我国国内生产总值变化趋势
词汇与短语
国内生产总值GDP(grossdomesticproduct)
翻一翻twotimesthatof
翻两翻quadruplethefigurefor
提示:
根据下面图表准备一篇介绍我国改革开放以来国内生产总值变化情况的讲话,请你的同学替你译成英语。
注意数据单位是:
亿元(人民币).以下例子供参考:
1985年的国内生产总值比1980年翻了一翻,1990年比1980年翻了两翻。
2003年国民经济持续较快增长。
全年国内生产总值跃上11万亿元的新台阶,达到116694亿元,按可比价格计算,比上年增长8%。
2004年……
中华人民共和国2005年国民经济和社会发展统计公报
中华人民共和国国家统计局
2006年2月28日
全年国内生产总值182321亿元,比上年增长9.9%。
其中,第一产业增加值22718亿元,增长5.2%;第二产业增加值86208亿元,增长11.4%;第三产业增加值73395亿元,增长9.6%。
第一、第二和第三产业增加值占国内生产总值的比重分别为12.4%、47.3%和40.3%。
表52005年对主要国家和地区进出口情况
单位:
亿美元
国家和地区
出口额
比上年增长%
进口额
比上年增长%
美国
1629
30.4
487
9.1
欧盟
1437
34.1
736
5.0
中国香港
1245
23.4
122
3.6
日本
840
14.3
1005
6.5
东盟
554
29.1
750
19.1
韩国
351
26.2
768
23.4
中国台湾
165
22.2
747
15.3
俄罗斯
132
45.2
159
31.0
图6“十五”时期进出口情况
全年批准外商直接投资项目44001个,比上年增长0.8%;实际使用金额603亿美元,下降0.5%(见表8)。
在实际使用外商直接投资金额中,制造业和房地产业所占比重分别为70.4%和9%,分别比上年下降0.6和0.8个百分点;租赁和商务服务业、交通运输仓储和邮政业所占比重分别为6.2%和3%,分别上升1.6和0.9个百分点。
图7“十五”时期实际使用外商直接投资与增长速度
表82005年外商直接投资分行业情况
金额单位:
亿美元
行业名称
合同项目(个)
比上年增长%
实际使用金额
比上年增长%
总计
44001
0.8
603.2
-0.5
农、林、牧、渔业
1058
-6.4
7.2
-35.5
采矿业
252
-9.7
3.5
-34.0
制造业
28928
-4.8
424.5
-1.3
电力、燃气及水的生产和供应业
390
-14.3
13.9
22.7
建筑业
457
11.2
4.9
-36.5
交通运输、仓储和邮政业
734
15.1
18.1
42.4
信息传输、计算机服务和软件业
1493
-8.0
10.1
10.7
批发和零售业
2602
53.1
10.4
40.4
住宿和餐饮业
1207
2.8
5.6
-33.4
金融业
40
-7.0
2.2
-13.0
房地产业
2120
20.0
54.2
-8.9
租赁和商务服务业
2981
12.0
37.5
32.6
科学研究、技术服务和地质勘查业
926
47.2
3.4
15.8
水利、环境和公共设施管理业
139
-15.2
1.4
-39.3
居民服务和其他服务业
329
31.1
2.6
64.6
教育
51
-13.6
0.2
-53.8
卫生、社会保障和社会福利业
22
4.8
0.4
-55.1
文化、体育和娱乐业
272
0
3.1
-31.8
公共管理和社会组织
0.04
105.6
全年对外直接投资额(非金融部分)69亿美元,比上年增长25.8%。
九、教育和科学技术
全年普通高等教育招生505万人,在校生1562万人,毕业生307万人。
普通高中招生878万人,在校生2409万人,毕业生662万人。
普通小学招生1672万人,在校生10864万人,毕业生2020万人(见表12)。
表12“十五”时期各类教育发展情况
单位:
万人
指标
2005年招生
2005年在校生
2001-2005年累计毕业生
其中:
2005年
研究生
37
98
60
19
普通高等教育
505
1562
971
307
中等职业教育
647
1559
1919
403
普通高中
878
2409
2391
662
初中
1988
6215
9864
2123
普通小学
1672
10864
11171
2020
特殊教育
4.9
36
23
4.3
学前教育
1356
2179
5470
1025
全年研究与试验发展(R&D)经费支出2367亿元,比上年增长20.4%,占国内生产总值的1.30%,其中基础研究经费135亿元。
年末国有企事业单位共有各类专业技术人员2720万人。
全年国家安排了288项科技攻关计划课题和911项“863”计划课题。
新建国家工程研究中心19个。
新安排国家重点实验室改造项目16项,累计达到143项。
国家认定企业技术中心达到361家。
全年共取得省部级以上科技成果3.6万项。
全年受理国内外专利申请47.6万件,其中国内申请38.3万件,占80.5%;受理国内外发明专利申请17.3万件,其中国内申请9.3万件,占53.8%。
全年共签订技术合同26.5万项,技术合同成交金额1510亿元,比上年增长13.2%。
全年成功发射卫星5次。
神舟六号载人航天飞行取得圆满成功,标志着我国在一些重要科技领域达到世界先进水平。
年末全国共有产品检测实验室18932个,其中国家检测中心293个。
全国现有产品质量、体系认证机构177个,已累计完成对4.7万个企业的产品认证。
全国共有法定计量技术机构4037个,全年强制检定计量器具3491万台(件)。
全年制定、修订国家标准1304项,其中新制定673项。
全国共有各类气象台站9881个,其中自动观测站7246个;天气雷达观测站点258个,卫星云图接收站点440个。
全国共有地震台站1253个,地震遥测台网31个。
全国共有8376个海洋观测站、监测站位。
测绘部门公开出版地图1667种,测绘图书497种。
练习31993至2003中国外汇储备数据
词汇与短语
外汇储备foreignexchangereserves
提示:
根据下面图表准备一篇介绍我国1993-2003年期间我国外汇储备变化情况的讲话,请你的同学替你译成英语。
注意数据单位是:
亿美元.以下例句供参考:
从以下图表不难看出,我国的外汇储备十年来取得很大的提高。
请看这里,1993年,我国外汇储备仅仅只有211.99亿美元。
但是,随着我国经济的快速增长,外汇储备也逐步增加,到了2001年,我国外汇储备已经达到2121.65亿美元,是1993年的十倍,而2003年达到4032.5亿美元,又比2001年翻了一翻。
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
三、口译练习
10.3EU-Chinarelationship
主题导入:
下面的讲话介绍了欧盟的背景以及欧盟与中国关系。
提示:
请先熟悉列出的单词和短语再听录音,并在录音停顿时开始口译。
词汇与短语
theEuropeanUnion(EU)欧洲联盟
EuropeanCommunity(EC)欧洲共同体
EuropeanEconomicCommunity(EEC)欧洲经济共同体
Luxembourg卢森堡
Cyprus(Greekpart)塞浦路斯(希腊控制部分)
theCzechRepublic捷克共和国
Estonia爱沙尼亚
Hungary匈牙利
Latvia拉托维亚
Lithuania立陶宛
Malta马耳他
Slovakia斯洛伐克
Slovenia斯洛文尼亚
totalvolumeoftheeconomy经济总量
LadiesandGentlemen,dearfriends,
ItismypleasuretobeheretodaytotellyousomethingabouttheEuropeanUnion(EU),anditsrelationswithChina.
TheEUisaunionoftwenty-fiveindependentstatesbasedontheEuropeanCommunitiesandfoundedtoenhancepolitical,economicandsocialco-operation,formerlyknownastheEuropeanCommunity(EC)ortheEuropeanEconomicCommunity(EEC).//
Nowthe25memberstatesareAustria,Belgium,Denmark,Finland,France,Germany,Greece,Ireland,Italy,Luxembourg,theNetherlands,Portugal,Spain,Sweden,theUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland,Cyprus(Greekpart),theCzechRepublic,Estonia,Hungary,Latvia,Lithuania,Malta,Poland,SlovakiaandSlovenia.//
TheEUcoversanareaof4,000,000sqkm,nearlyhalfthesizeofChina.Itstotalpopulationi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 数字 口译 教案