人教版高中英语选择性必修一课文翻译.docx
- 文档编号:2812911
- 上传时间:2022-11-15
- 格式:DOCX
- 页数:36
- 大小:65.98KB
人教版高中英语选择性必修一课文翻译.docx
《人教版高中英语选择性必修一课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版高中英语选择性必修一课文翻译.docx(36页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
人教版高中英语选择性必修一课文翻译
UNIT1PEOPLEOFACHIEVEMENT
Trynottobecomeamanofsuccessbutrathertrytobecomeamanofvalue.—A.Einstein
不要为成功而努力,要为做一个有价值的人而努力。
——爱因斯坦
ReadingandThinking
TUYOUYOUAWARDEDNOBELPRIZE
屠呦呦获诺贝尔奖
6October2015
2015年10月6日
Thisyear’sNobelPrizeforPhysiologyorMedicinehasbeenawardedtoTuYouyou(co-winner),whoseresearchledtothediscoveryofartemisinin,acrucialnewtreatmentformalaria.Artemisininhassavedhundredsofthousandsoflives,andhasledtoimprovedhealthformillionsofpeople.Over200millionpeoplearoundtheworldgetmalariaeachyear,andabout600,000diefromit.Artemisininhasbecomeavitalpartofthetreatmentformalaria,andisthoughttosave100,000livesayearinAfricaalone.
今年的诺贝尔生理学或医学奖授予了屠呦呦(共同获奖者),她的研究促使了青蒿素的发现。
这是一种至关重要的治疗疟疾的新疗法。
青蒿素挽救了数十万人的生命,并改善了数百万人的健康状况。
全世界每年有超过2亿人罹患疟疾,约60万人死于疟疾。
青蒿素已成为治疗疟疾的重要组成部分,据认为仅在非洲一年就能挽救10万人的生命。
TuYouyou,acommittedandpatientscientist,wasborninNingbo,China,on30December1930,andgraduatedfromPekingUniversityMedicalSchoolin1955.Aftershegraduated,sheworkedattheChinaAcademyofTraditionalChineseMedicineinBeijing.In1967,theChinesegovernmentformedateamofscientistswiththeobjectiveofdiscoveringanewtreatmentformalaria,andTuYouyouwasamongthefirstresearcherschosen.Inthebeginning,TuYouyouwenttoHainan,wheremalariawasmorecommon,tostudymalariapatients.In1969,shebecametheheadoftheprojectinBeijing,anddecidedtoreviewancientChinesemedicaltextstofindtraditionalbotanicaltreatmentsforthedisease.Herteamexaminedover2,000oldmedicaltexts,andevaluated280,000plantsfortheirmedicalproperties.Fromtheirresearch,theydiscoveredandtested380distinctancientChinesemedicaltreatmentsthatshowedpromiseinthefightagainstmalaria.
屠呦呦是一位坚定而耐心的科学家,1930年12月30日出生于中国宁波,1955年毕业于北京大学医学院。
毕业后,她在北京的中国中医研究院工作。
1967年,中国政府组建了一支以探索治疗疟疾新方法为目的的科学家队伍,屠呦呦是其中首批入选的研究人员。
在开始的时候,屠呦呦去了海南研究疟疾患者,在那里疟疾较为普遍。
1969年,她成为北京项目的负责人,并决定复阅中国古代医药文献,寻找这种疾病的传统植物疗法。
她的团队查阅了2000多本古老的医药文献,并对280000种植物的药用价值进行了评估。
在他们的研究中,他们发现并测试了380种不同的中国古代疗法,这些方法为抗击疟疾带来了希望。
Onemedicaltextfromthefourthcenturysuggestedusingtheextractfromsweetwormwoodtotreatafever.Tu’steamtestedacollectionofdriedwormwoodleavesbutfoundnoeffect.Theythentriedboilingfreshwormwood,andusingtheliquidobtainedfromthistotreatmalaria,butthisdidnotworkeither.Theirprojectgotstuck.However,TuYouyouwouldnotacknowledgedefeat.Sheanalysedthemedicaltextsagain,andbychance,shefoundonesentencesuggestingadifferentwaytotreatthewormwood.Sheconcludedthatboilingthesweetwormwoodapparentlydestroyeditsmedicalproperties.Usingalowertemperaturetodrawouttheextract,shefoundasubstancethatworked.Afterfailingmorethan190times,theteamfinallysucceededin1971.TuYouyouandherteammemberseveninsistedontestingthemedicineonthemselvestomakesurethatitwassafe.Later,themedicinewastestedonmalariapatients,mostofwhomrecovered.Thismedicine,whichwascalledartemisinin,soonbecameastandardtreatmentformalaria.
一本四世纪的医药文献推荐使用青蒿提取物来治疗发烧。
屠呦呦的团队测试了一批干青蒿,但没有发现效果。
然后,他们试着把新鲜的青蒿煮沸,并用从中提取的液体来治疗疟疾,但这也不起作用。
他们的项目陷入了困境。
然而,屠呦呦并不承认失败。
她再次分析了一遍医药文献,偶然间,她发现了一句话,建议用另一种方法来处理青蒿。
她得出结论,煮青蒿显然破坏了它的药用价值。
她用较低的温度提取提取物,发现了一种有效的物质。
在失败了190多次之后,这个团队终于在1971年成功了。
屠呦呦和她的团队成员甚至坚持在自己身上测试药物,以确保它是安全的。
后来,这种药物在疟疾患者身上进行了测试,大部分受试患者都康复了。
这种被称为青蒿素的药物很快成为治疗疟疾的标准药物。
AccordingtoTuYouyou,thediscoveryofartemisininwasateameffort.UponhearingthatshehadbeenawardedtheNobelPrize,shesaid,“Thehonourisnotjustmine.Thereisateambehindme,andallthepeopleofmycountry.ThissuccessprovesthegreatvalueoftraditionalChinesemedicine.ItisindeedanhonourforChina’sscientificresearchandChinesemedicinetobespreadaroundtheworld.”
屠呦呦说,青蒿素的发现是一个团队努力的结果。
当听到自己被授予诺贝尔奖时,她说:
“这个荣誉不仅仅属于我。
在我身后有一个团队,还有我的国家的全体人民。
这一成功证明了中医的巨大价值。
中国的科学研究和中医药走向世界,确实是一种荣誉。
”
UsingLanguage
听力原文
AnnaSmith:
Hi,DrWang!
Hi,WangLin!
Didyouhear?
ElonMusk’scompanyjustlaunchedanotherrocket.
DrWang:
ElonMusk?
Who’she?
AnnaSmith:
He’stheguywhofoundedaprivatespacecompany,andalsosomeothercompanies.Thecompanieshefoundsareallreallyhigh-techandfuturistic.He’smademillionsofdollars.
WangLin:
Oh,hemustbeareallysmartguy,andsorichrightnow.
AnnaSmith:
Yes,I’dsayhe’sasfamousasBillGatesorJackManow.They’rereallysmart,too.Justthinkofallthatmoneytheymustmake!
DrWang:
Well,youtwo,it’sgreatthatthey’vebeenabletobecomesosuccessfulandmakeallthatmoney,butmoneyisn’teverything.JustlookatpeoplelikeAlexanderFleming,whodiscoveredpenicillin,andFlorenceNightingale,thefounderofmodernnursing,andmyownpersonalhero,DrZhongNanshan,whomanagedtheSARSoutbreak—theynevermademillionsofdollars,buttheircont
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 人教版 高中英语 选择性 必修 课文 翻译