英国名著双城记读后感.docx
- 文档编号:27987363
- 上传时间:2023-07-07
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:23.42KB
英国名著双城记读后感.docx
《英国名著双城记读后感.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英国名著双城记读后感.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英国名著双城记读后感
英国名著双城记读后感
英国作家狄更斯的《双城记》是讲一个法国大革命背景下的悲剧故事,没看过的朋友可以看看以下的读后感,了解一下这部小说的相关知识。
篇一 “这是最好的时代,也是最坏的时代。
”《双城记》开篇第一句话被无数次引用。
但我猜知道这句话的人并一定小说《双城记》讲述了一个怎么样的故事,也不知道这句话为何而说。
如果想理解这句话的原意,以及为何说写出这句经典名句,那自然是要读读原著的。
“---简而言之,那个时代和当今这个时代是如此相似。
”这句话其实解释了上述经典句子的两个问题:
为何这么说,对谁而说。
这也就是小说出世的原因之一,狄更斯希望通过这样一本小说,通过描述法国大革命给人民大众带来灾难来表示自己的担心,同时告诫英国的危险处境。
一段革命史,两座分别代表两个国家的城市,几个风雨飘摇中的人,构成了小说的主要素。
虽然《双城记》是一本经典的小说,但因为其明确提出这段革命背景是法国大革命,于是对革命的表现就被认为是作者的历史观。
而这正是对小说无数争议的焦点。
狄更斯在小说中除了以细腻的笔墨展示了贵族的残忍,同样也展示了革命群众非理性的破坏。
他认为,革命是一种压迫取代了另一种压迫,一场直接浓重的血腥暴动替代了另外一场血腥。
对攻占巴士底狱以及对暴动民众的一系列描写血腥,残忍,狡诈,恶毒是小说最为引人注目的地方。
狄更斯把在描写暴民邪恶之处倾心了大量的笔墨,展示了他对暴民的痛恨,从某种层度上可以说是对革命的痛恨。
当然,作为人道主义者的狄更斯也指出了拯救世界的良药:
爱。
这种爱,体现在小说中的包括亲情,爱情,友情这种私人间的感情,也包括抛弃贵族,拯救苍生的那种博爱。
其中,最为出彩的是对卡顿之爱的描写。
我非常喜欢卡顿。
实际上,卡顿就是狄更斯的化身,狄更斯正是首先想到了卡顿这个人和他身上的某种精神进而构思成这本小说的。
那么,卡顿是怎么样一个人呢?
小说中描述:
“太阳悲悲切切,切切悲悲的冉冉升起,它所照见的景物,没有比这个人更惨的了。
他富有才华,情感高尚,却没有施展才华流露情感的机会,不能有所作为,也无力谋取自己的幸福。
他深知自己的症结所在,却听天由命,任凭自己年复一年的虚度光阴,消耗殆尽。
”
这是个自甘堕落湮没了自己的才华和青春的年轻人,为何自甘堕落?
小说中似乎并没有交代,自从他一出场就是如此,并且也没有对他的家事背景描写也并不多。
个人认为,这个人代表狄更斯自己,因此他无需过多描述卡顿的堕落,源于自己对日渐堕落的社会的失望。
他走上断头台前曾说过,“我看到这个时代的邪恶,和造成这一恶果的前一时代的邪恶,逐渐为自己赎了罪而消亡。
”
被自己遗弃的悲观者卡顿,在朋友遇到困难,在所钟爱的女子的丈夫即将被送上断头台时,他突然出现,被救人还不之所以的情况下,以自己的生命做代价,在紧要关头使了个掉包计策救出了自己的所爱女子的丈夫。
这不正是基督之爱么,为自己赎了罪而消亡。
事实上,小说中的卡顿也确实以圣经的口吻在临死前说,“复活在我,生命在我,信我的人,虽然死了,也必复活;凡活着信我的人,必永远不死。
”这就是狄更斯为“最坏的时代”开出的良药,然而这毕竟是一种理想。
有人说,《双城记》作为一部不朽的著作,如果没有西德尼.卡顿的存在和所作所为,这部小说就失去了它的价值和光辉。
我完全赞同。
篇二 《双城记》的开头是一段名言:
“那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是个睿智的年月,那是个蒙昧的年月;那是信心百倍的时期,那是疑虑重重的时期……我们大家都在直升天堂,我们大家都在直下地狱。
”这段话被广泛传诵,早已超越国界,不过,美好和糟糕并存是一种什么样的景象?
我能明白“蒙昧,疑虑重重,黑暗笼罩,让人绝望和一无所有……”如果狄更斯感到“那个时代和这个时代是如此相似”,那么,我对悲惨的一端更感同身受些。
每天打开新闻,从报道到读者反应都弥漫着愤怒与哀愁而以愤怒居多。
人们用暴烈的语言抒发心怀,仿佛对沟通的可能性不抱一丁点希望。
受欺者以为天堂属于有权势的人,孰不知,那里也是一片黑暗。
新闻看多了使我窒息。
读完小说后我发现结尾还有另一句,相比之下知名度要低很多:
“我现在已做的远比我所做过的一切都美好;我将获得的休息远比我所知道的一切都甜蜜。
”要什么样的信心,才能在这个时代说出“我做的比我所做过的一切都好”,要什么样的盼望,才敢面向一个未知的安息?
狄更斯描写法国大革命前夕,英法两国都被笼罩在黄昏的雾气中,在英国,人们离家出城,必须将家具送到家具行的仓库保管;白天是做买卖的普通商人,夜里则成了拦路抢劫的强盗;罪大恶极的杀人犯和偷了6便士的小偷同样获得极刑。
法国则更可怕。
执政者和教会极度腐败,人与人之间的仇恨像毒气一样充塞在社会各个角落,恐怖正急遽酝酿。
这一切在雨果笔下,是黎明前的黑暗为了曙光,夜里的血与泪可以忽略不计。
总有太多人是敌人,而友人,友人只是个空置的座位,你不敢说下一刻谁能坐在上面,连对自己你都没有把握。
在这种压力下,不少作家难逃书写革命的诱惑,因为不公义是那样明显,有权者和无权者都没有出路,这和我们今天的新闻一样事实上作为中国人,我读过许多报血仇的事,却不熟悉怎样才能一笑泯恩仇。
报血仇或泯灭恩仇,这正是狄更斯要讲的故事,他的双城记。
一开始我以为双城仅指巴黎和伦敦,不过很快,一些小人物登上舞台,微不足道但却具体,他们撕去双城的标签,使巴黎和伦敦变得界限模糊。
在巴黎,我们认识了一些衣衫褴褛,看起来游手好闲的人,他们都叫“雅克”,他们成群聚在小酒店里不知酝酿着什么。
酒店老板德发日忙忙碌碌,却不是为了生意。
德发日太太不抬眼地做编织活儿,然而对隐秘事,对某些散发血腥味儿的事,她无所不知无不参与,她面如坚石,连男人看到她都感到发冷。
这座城市,一面是在穷人尸骨上奢侈度日的贵族,他们的马车闯过街市,撞死人丢下几个钱就可以扬长而去;一面是未来漆黑一片的赤贫人群;再有就是这些“雅克”们,他们夜里潜入大人们的府第,杀掉一个,德发日太太就从手上的编织“记录”里划掉一个人的名字不知道划掉人的名字或生命,哪个更容易,哪个更困难些。
狄更斯笔下的革命者并不抽象,他们多半是受苦者转化成的施暴者,起先也许出于恐惧或仇恨,后来则一律为了“正义”而抛弃家族名字,穿上“雅克”这刽子手的外衣。
对狄更斯来说,无论为了什么缘故闹革命,革命的本质都是不变的,那就是取人性命,起因是血,结果还是血,双城中的一城就这样从血里站起来。
那么另一城在哪里呢?
与对巴黎的横幅式铺陈不同,狄更斯描写过大海的狂暴景象,眼光一转,定睛在海浪间一艘不起眼的小船上:
这里有一位身陷囹圄18年的法国医生马奈特,他出狱后被好友和女儿露西带到伦敦,却落下了精神病;露西为此幼年失掉双亲,她丈夫达内是法国贵族的后代,因为觉得贵族身份对穷人不公义而隐姓埋名,却依然两度被判死刑。
这条船里坐着的是些什么人呢?
一些受苦的人,和那座城一样。
不知道为什么,同样负有国恨家仇的这些人却没有被卷入那座城的漩涡他们心无大志,只求彼此相伴,平静过一生。
然而,一个时代严酷即意味着,无论你想不想招架,总有一些灭命的要从后追来。
达内第一次惹上官司时,帮他赢得诉讼的是一个和他年纪相仿,连外貌也相似的男子。
这人名叫卡顿,酗酒成性,习惯自嘲,具有古怪的自我厌恶。
他甘愿给一个无才的律师当下手,因为酒瘾和拒绝逢迎一再虚耗年华,却又为此痛苦。
双城记有好些个电影版本,我发现无论在哪个版本中卡顿都是男一号并且深得女性观众喜爱,我疑心他多半被拍成了大器晚成的英雄,而在书里,一切都是为了表达矛盾。
诚然,卡顿长相英俊,可这外貌已被酒精和长期的自我反对损耗;他怀才不遇,与其说让人感动不如说让人感到耻辱,因为他无力奋斗却会暗自哀哭;他对露西很深情,他表白,不是为了赢取爱情而是为了宣告无望,并且请求怜悯:
“当你看见和你一般美丽的小宝贝绕膝蹦跳时,希望你有时能够想起,世界上还有这么一个人,为了保全你所爱的人的生命,他愿意牺牲自己的生命!
”
在现实生活中,卡顿这种人是没有光环的,因为人多半害怕和讨厌失去斗志的无能者,像他的上司得意洋洋对他说:
“瞧我以前是怎么干的?
我现在是怎么干的?
你那条处世之道,永远是条蹩脚之道。
”
狄更斯用许多伏笔来描写这条线索,有时又暂时搁置它,这使我很久不能把它和在巴黎发生的事联系起来。
我不明白他为什么要写这么一群人的琐碎生活,在大革命的氛围下,小家小群总是难以站住脚,因为“一位英国男子的家是他的堡垒”已经失去了合法性。
什么才是合法的呢?
起初似乎是公义。
德发日太太成长为一位复仇女神、革命者领袖不是因为别的,正因为她的一家都惨死于侯爵的手。
她确实有恨的理由,不过,她决意将他们一家斩草除根有没有理由呢?
她从经历推导出所有敌对阶级都应当死,又有没有道理呢?
最后,事情发展到只要是反对革命,甚至是不同意她意见的人全都得掉脑袋,这古怪的公义又是怎么一回事?
“打从幼年以来,她就受屈含冤,对敌对阶级怀有深仇大恨,时刻一到,就逐渐变成了一只母老虎。
她毫无恻隐之心。
”狄更斯说,许多女人因为受到时代潮流的影响,“可怕地变了样”。
我不得不感叹,那时候的小说家还有雄心,敢于着手疑难问题。
大革命在雨果看来,是人民站起来了,虽然在《悲惨世界》里,谁才算“人民”相当含混。
如果特权阶级因为罪恶累累不配做人民,那么受压者是否就一定双手干净?
谁赋予一个人剥夺另一个人性命的权力?
“雅克”们摇身一变成了大群,拥有断头台就有力量,这从血泊里成长起来的新的施暴者,他们还是人民吗?
雨果把革命看成扫荡黑暗的力量,而在狄更斯笔下,大革命则是“人类的想象力创造出无数贪得无厌、不知餍足的妖魔鬼怪”中之一,象征大革命的东西是断头台,有意思的是,对此狄更斯并没有展开论述,而只是轻轻说一句:
“它取代了十字架。
”
十字架。
这正是他们一千七百多年抗衡断头台的另一种传统,这个传统源于一位据说从未与罪孽有染的人,他不曾亏负谁。
为了证明爱是不计算人的恶,并且生命胜过死亡他不惜受穷,受辱,受屈,受死,毫无怨言地被挂在十字架上,如果他要讨债,所有站在十字架下的人都不能幸免,然而临死前他却只说了一句:
“父啊原谅他们,因为他们所做的他们不知道。
”
雨果提到耶稣时仿佛他是英雄中的一员,是某种崇高精神的化身,激励更多人凭借自己的努力赢取光荣;狄更斯提到耶稣,总是在有人心碎或有人要死时,他自己为人死了,并且复活了,也就成为无数必将要死的人心中的安慰和希望。
狄更斯在他所有小说里坚持这个信念,并用它奋力打破这铁桶似密不透风的世界。
于是,原先隐藏的线一下凸显出来:
达内在最危险时回到巴黎,为了解救因服务他们家而遭到逼迫的管家,他自己被判死刑。
马奈特和露西,连同他们仆人,好友一行五人毫不犹豫跟到法国,与达内共患难。
卡顿为露西的缘故也来到巴黎。
这条船看似脆弱,在即将压身的暴力面前毫无抵抗能力,像曾经的草民无以抵挡老爷们的大车,大狗,大铡刀;也像今天的老爷们上了断头台就变成了一根草。
一群没有武力的人能怎么办?
狄更斯再次提起,卡顿和达内长得很像,卡顿仿佛是达内的不得志版。
这个信息让人战栗。
一个手无寸铁的人要怎么去救另一个必死无疑的人?
有的,用一种死去代替另一种死。
到这里,我突然感受到狄更斯在故事前半部将希望压得那么低,就是为了到最后一刻才将它提出来。
它挑战了人性。
卡顿为什么要为达内死?
这个人和他那么像,却什么都要远胜于他。
卡顿为什么要为达内死?
达内死了,也许露西某一天就成为他的了。
我们能轻易理解革命的思路,却很难体会牺牲。
卡顿决定代替达内去死,因为爱露西,他选择了爱她所爱。
他暗地里安排筹划,为那条小船驶向安全地做好最周全的保护。
他动用了从酒精和悔恨里抢救出来的聪明才智,使它最后一次,为爱服务。
达内并不知道这一切,他对露西说:
“我要给我的爱人作诀别的祝福。
我们会在困乏人得安息的地方重又相聚的!
”另一边,马奈特家的仆人普洛斯小姐为了拦阻德发日太太追上医生一家,与她进行殊死搏斗,狄更斯给她的话是:
“爱总是要比恨有力得多。
”那么卡顿呢?
这位孤孤单单去赴死的人,他得到的是什么?
“耶稣说,复活在我,生命也在我。
信我的人,虽然死了,也必复活。
凡活着信我的人,必永远不死。
”
卡顿临刑前遇到一个被革命委员会误判的穷女裁缝。
他们像被安排好座位的乘客一样彼此陪伴,走向终点。
她对他说:
“亲爱的陌生人,要是没有你,我一定不会这么镇静,因为我生来就是个可怜的小人物,胆小得很。
……想到那位被人处死的主,使我们今天在这儿还能怀着希望,感到安慰。
我觉得,你是上天赐给我的。
”
这些,就是小船上的人用以抗拒风浪的勇气之源。
他们不愿意死,可以的话,他们多希望能一起平平安安度过这趟旅程。
然而,实在要死的话他们也不害怕,因为他们相信痛苦和死亡不是全部,有一个实实在在的美好国度在世界尽头等待着,那才是永恒的家乡。
他们不用靠抢夺和把什么人从自己前方扫掉才能到达那里,只要彼此相爱,他们都能凭着信心说:
“我现在已做的远比我所做过的一切都美好;我将获得的休息远比我所知道的一切都甜蜜。
”
篇三 可以毫不夸张地说,《双城记》是第一部真正打动我的小说。
那个行为不端、前途黯淡的律师西德尼卡顿,亦是深深撼动了我。
本着对爱情的忠贞,毅然决然的奔赴死亡,那种崇高,使他成为本作中最为浓墨重彩的一笔。
卡顿最开始的出场,说实话,是令人厌恶的。
试想一下,一个自暴自弃、自甘堕落的穷酸律师,怎么能使别人对他产生好感?
!
但是在狄更斯的娓娓叙述下,再次呈现在我面前的是一位才华横溢的落魄青年,怀抱着难以想象的对爱情的义无反顾。
也就是在他对露西小姐倾诉心肠后,我对卡顿的感情产生了极大的变化。
“我可以获取的最好的帮助,马奈特小姐,再这儿已经获得了。
叫我在未来没落的残生至死不忘,我以前对你吐露过我的全部心声,除了你之外,这地球上不会再有人听到了。
”
如此真实的肺腑之言,却透露着刻骨的无奈和悲哀。
正如同遇见露西之前的卡顿,被盯上枷锁的命运似乎决定了他的一生。
但也像他所说一样,露西的出现唤醒了卡顿往昔的梦想,点燃了爱的火种。
这火光后来一直领着他向前,即便是走向断头台,他也无怨无悔。
因为,在卡顿心里,为爱而作的牺牲是不需要计较的,就算为爱献出生命也是高尚的。
曾经有一个写手说:
因为对爱的执着,卡顿的一生注定是带上悲剧色彩的。
但是我并不这么认为,生命的终结并不一定代表着不幸。
对于卡顿来说,能为帮助露西而死是一种幸运。
这让一直有强烈自卑感的卡顿第一次直视生活,第一次发掘到了生活的意义,第一次完美的运用自己的智慧拯救了心爱的女孩。
我感到欣慰,因为卡顿心中的光明最终透过那层黑云露了出来。
在临死之前他用自己的无畏震撼了所有人,甚至是已经疯狂的法国民众。
此时此刻,卡顿的爱已经不只是对露西的了,这份爱已经升华成为了“对时代变迁的憧憬和对被压迫者的关爱”。
“嘈杂的人声,许多张抬头注视的面孔,外围人群往前涌的脚步声,一块往前冲来,仿佛掀起一股滔天恶浪。
转眼间,全部都消失了。
二十三。
”
看至第十五章/足音消失的时候正值深夜,灯光映照着泛黄的纸张,我伏在桌上哭得昏天黑地,即怨恨狄更斯为什么如此“狠毒”,又替卡顿能了却心愿而喜悦。
伴随着矛盾的眼泪,我静静地读完了《双城记》。
其实,并不需要哭泣。
“那天夜里,整个城市都在议论他,说他是所有上断头台的人中表现最为镇定自若的一个。
不少人甚至觉得他表情郑重的像个圣人。
”
卡顿离开这个世界的时候,没有忧伤和难过,只有平静。
还记得他对露西说的话吗?
“地球上还有这样一个人,为了让你喜欢的人平安无事,他乐于付出自己的生命!
”这样一个从一开始就了然自己命运的男子,不得不说是一个清醒者!
西德尼卡顿,用我的片面之言是无法说清楚他的。
所以,用巴金老人对卡顿的评价结束这篇文章是最好的:
“多年以来,那个为了别人幸福而毅然走上断头台的英国人,像一位老朋友时时鞭笞激励着我,让我明白怎样使自己的生命闪光。
”
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英国 名著 双城记 读后感