丛林之书 第一集人类陷阱.docx
- 文档编号:27904127
- 上传时间:2023-07-06
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:20.16KB
丛林之书 第一集人类陷阱.docx
《丛林之书 第一集人类陷阱.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《丛林之书 第一集人类陷阱.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
丛林之书第一集人类陷阱
《丛林之书》(英文版)第一集:
人类陷阱台词
片头曲
Inthedarknessoftheforest
Mowglistopstolistenashehearsthemightygrowl
Inthejunglebook,it'sinthejunglebook
Inthejunglebook,it'sinthejunglebook
BagheeraandBalooareattheman-cub'sside
Inthejunglebook,it'sinthejunglebook
Inthejunglebook,it'sinthejunglebook
ManTrap
TodayIfeellucky.我预感今天有好的事情发生。
Today'sthedaywhenfinallyIwillridmyselfofthataccursedMowgli.
我想我今天一定可以把那个既碍事的又讨人厌的毛格利给摆平了。
Unlessmynosedeceivesme,我的鼻子是不会骗我的
Ismelltheman-cub.我闻到了人类幼崽的味道。
AsIwassaying,正如我刚才说的
thejackalisacreaturenottobetrusted.豹是一种绝对不可轻信的生物
No,coursenot.没错,当然啦
TakeTabaqui,forinstance.这就好比塔巴奎一样
Behindthatsmile在他的微笑背后
lurksaslyandsneakymind.总是隐藏着奸诈狡猾的阴谋
Don'tletthatsmileofhisfoolyou.记住千万别让他的外表欺骗了你
Thejackalisatrickycustomer.豹可是非常的诡计多端
Verytricky.-Perfect.非常的诡计多端,很好!
Theman-cubsleeps.幼崽睡着了。
andthatfoolofabearisquiteoffguard.那只愚蠢的熊又完全毫无防备
Iwillremembertheday.我还记得那一天
whenTabaquitriedtofoolmeintothinking.塔巴奎企图说服我相信。
therewasahollowtreejustfullofhoney.
有一棵空心树里全部都是蜂蜜。
Idon’tbelievehimforonemoment.不过我压根就没相信他。
Youhavetobeupearlyinthemorningtobeupbeforeerr
记住你必须很早起床,你要赶在
Imean....it'safoolandhisHoney.-Mowgli
You’vegottocomequickly!
你得快点过来
Oh,Mowgli?
Youweren’tasleep,Ihope?
我猜你没有睡着吧
Me?
Asleep?
Inoneofyourlessons,Baloo?
我,睡着,是在你的课上吗,巴鲁
Maybenotthistime.也许现在不是时候
Baloo!
Overbythe.....巴鲁,在那边
Bagheera;thisisnotimeforinterruption.
巴希拉,你现在最好别打扰我们说话
YouknowthisisthetimeforMowgli’slessons.
你知道,现在是毛格力上课的时间
Butthere'satrap!
但是那里有一个陷阱。
What?
Trap?
who?
Where?
L....
Whattrap?
Bagheera;什么陷阱?
ifthisissupposedtobeajoke。
你确定没有在开玩笑。
It'snojoke!
这不是玩笑。
Ifoundatrap。
我发现了一个陷阱。
Nearthewaterfall。
就在瀑布的边上。
Man’sbeenhere!
有人类去过哪里
Bythewaterfall,eh?
在瀑布的边上吗?
IthinkthismayjustprovidetheopportunityIhavebeenwaitingfor。
这么看起来我等待许久的机会终于要到来了。
Itwaswellhidden.I.Ialmostfellintoit!
它藏得很隐蔽,我,我差点儿掉下去了。
Baloo,wehavetomakeitsafebeforeitcatchesanyone!
巴鲁,我们得确保不会有其它动物掉进去。
Cunningfellow,man。
人类十分狡猾。
Heknowsthatalltheanimalsoftheforestvisitthewateringholebythefalls.他知道森林里所有的动物一定得去瀑布旁的水边
Mowgli?
WhenIsaidthejackalwasthemostdeviousofcreatures.
毛格力,虽然我曾经跟你说过豺是最邪恶的动物
Baloo!
Willyoustopwittering!
巴鲁,能不能别啰嗦了?
Wemustactquickly!
我们必须赶快行动!
IwasmustcertainlyNOTwittering.我可没啰嗦,好么?
Iwasimpartingknowledge。
我可正是在传授知识呢
Awellhiddentrapindeed.这个陷阱的确很隐蔽。
Nowthen,Whereisthistrapofyours,Bagheera?
那么,你所说的陷阱到底在哪儿呢?
Itwasoverhere.No....over....它应该就在这儿,不,在那里..
Ihavewaitedlongforthismoment...为了这一刻,我已经等了太久了
You'lIhavealittlelongertowaitifitsMowgliyou'reafter!
要是你打了毛格力的主意,你恐怕在等一辈子。
Come,come,Baloo.You'llhavetodobetterthanthat.
来吧。
巴鲁,你就只有这点能耐吗?
Ugh!
Holdstill,youinfernal...你给我站住,你这个可恶......
NO!
Baloo!
不,巴鲁....
Youcan‘thelpthewhelpnowbaloo!
你现在帮不了这个野孩子,巴鲁!
Man-cub.It'stimeforyouto...人类的孩子,现在该论到你了.....
RunMowgli快跑,毛格力!
Outofmyway.给我让开
Youwon’tescapeme!
你逃不了!
Tryme!
那就试试!
You‘regettingabitslow.ShereKhan!
你的速度比以前变得慢了一点,谢利。
Comebackhere!
你给我回来。
Ihaven’tfinishedwithyou!
我跟你没完!
Youhavefornow!
Hough!
Comecome.ShereKhan.Useyourbrain.
来吧,加油,谢利,动动你的脑子。
Theman-cubmightrun,butnotforever.
那野孩子逃得了一时,逃不了一世。
Hewillbebacktohelphisfriendoutofthetrap。
他会回来帮助他的朋友逃离陷阱的。
Andnexttime,hewon'tbesolucky.
不过,下一次,他就没有这么走运了。
Baloo?
Areyouallright?
巴鲁,你还好吗?
Aswellascanbeexpectedunderthecircumstances。
我想在现有的条件下,我已经不能更好了。
IsMowgli...ishe...
He'sback
Mowgli?
No.ShereKhan!
GoBagheeral!
GoandfindMowgliandkeephimsafe!
快走吗巴希拉,快找到毛格力,保护他。
Ah.Baloo.Quitecomfortabledownthere?
哦,巴鲁,下面还挺服务吗?
No?
Well,
不好?
好了,
Iexpectyourfriendtheman-cubwillcomebacktohelpyououtsoon.
我想你的人崽朋友很快会来救你的。
Andwhenhedoes...
不过,一旦他回来
I'msorryKaa!
DoIlooklikeavine?
I?
我长得像树藤吗?
No,coursenot.Youlooklikeasnake.averyhandsomesnake.
不,当然不了,你长得像蛇,而且是一条非常英俊的蛇。
It'sssluckyforyou,I’veeatenthisssweek,man-cub.
你很走运,这周我已经进食了。
Kaa?
Baloo'sintrouble.卡奥,马鲁遇到麻烦了。
He'sfallenintoatrap.amantrap.
他掉进了一个陷阱,一个人类的陷阱。
AndshereKhan...
What'sthattreaceroussstigergottodowithit?
那个狡猾的老虎和这有什么关系呢?
HetrickedBaloointofallingintothetrap.
因为就是他把巴鲁骗进那个陷阱里的。
Didhe.Sssoundslikethesssortofthinghe'ddo.
是吗?
这听下来的确像是他的风格。
AndI’vegottogethimout.
我现在得把他救出来。
Kaa..Canyouhelpme?
卡奥,你能帮我吗?
IhavenoloveofshereKahn.
虽然我非常不喜欢谢利。
Normanforthatmatter.
但是我也不喜欢人类。
IshallseewhatIcando.
先让我看看能做什么吧!
Comeon.man-cub.
Yourfriendneedsyourhelp.
你的朋友需要你的帮助。
There'smorewherethatcamefrom,ShereKhan!
我这还有更多的石头呢,谢利。
Ishouldsaveyourenergy,Baloo.
我先替你省省力气吧巴鲁。
Manwillbealongsoontoskinyouandroastyourmeat.
人类很快会过来扒了你的皮,把你做成烤肉吃。
Thedirty,rottencowardlyAGh!
这个肮脏的,败坏的,孬种!
Sshhh!
He'llhearyou!
嘘,他会听见的。
Kaasayshe'sgoingtohelpus
卡奥说,他会帮助我们。
How?
怎么帮!
Um...I’mnotsure.我也不知道。
Buthecan’tdoanythingwhileShereKhan’swaitingbuthetrap.
但是只要谢利这陷阱这里等着,他就什么也做不了。
We’vegottogethimawayfromit.
Goodidea.How?
Well,wecould...erm..wecould...
这个,我们可以,我们可以
Oh.Haveyougotanyideas?
哦,你想到了什么主意了吗?
Not,justatthemoment.
现在还没有想到?
Ssshhh!
Bagheera!
Mytail!
It'sburning!
我的尾巴,汤死我了!
Soitis...Look!
这样就行啦,你看!
It'sBaloo'seye-glasses
这不是巴鲁的眼睛吗?
Theymusthaveconcentratedthesun’sraysonyou.
一定是他们把阳光聚集到你的身上了
Oohh,ithurns!
哦,汤死我了
Ithinksthat...Bagheera,我在想巴希拉
whatisShereKhanmoatfrightenedof?
你觉得谢利最怕的是什么?
Man?
人类
Evenmorethanman.比人类更可怕的呢?
Fire?
火
Exactly!
Fire!
没错,就是火。
It'sattimeslikethese
每到这种需要赶路的时候
thatIcouldreallydowithasetoflegs.Ortwo.
我就非常希望自己有两条脚,四条也行。
Don’tworry,Bagheera.Itwon'thurtyou.
别怕,巴希拉,它不会伤害你的。
I...I....I'mnotsosure.CarefulMowgli!
我我我不知道,小心啦毛格力。
I'dhavethoughtyourlittlefurlessfriendmighthavebeenherebynow,Baloo.我还是有足够的信心认为,那个不长毛的朋友会来救你巴鲁
Thatsmell...itsmellslike..怎么这个味道......闻上去像是......
FIRE!
!
!
火
I'llhaveyouman-cub
抓住了你,人类的孩子
Inspiteofthefire.I'llhaveyou...
就算你有火把,我也能抓住你
No!
No!
Keepawayfromme!
不,不离我远点
NotsobravenowehShereKhan!
Goon!
Run!
现在怎么这么胆小了,谢利,来呀,来呀!
Putitdown!
PutitdownandI'lIspareyou!
放下火把,放下火把,我将饶了你.
Youexpectmetobelievethat?
你以为我会相信你吗?
Baloo?
MowglisaidImightfindyouhere.
巴鲁,毛格利说我能在这儿找到你。
Kaa?
Isthatyou?
卡奥,是你吗?
Itisindeed.没错,是我
Now,ifyougrabholdofmytail.
现在,请你牢牢地抓住我的尾巴。
Soheavy.You’restretchingme!
Eurgh!
!
你真的好重啊,我要被你压扁了。
KeepbackShereKhan!
OrI'llroastyou!
后退一点,不然我会把你烤焦的
Oh,no!
不
Andintheend.man-cub.Iwin.终于,人类的崽子,还是我赢了
What?
Buthow....什么,怎么回事?
Let’sjustsay这么跟你说
Ihadalittlehelpfromafriend,shallwe?
就是我的朋友刚才帮了我一点不忙。
Andnow.ShereKhan,好啦,谢利
Ithink’stimeforyoutogo.我想现在是你离开的时候了
Twoagainstone?
两个对一个
It’sjustnotfair,isit?
这个看起来有点不公平,不是吗?
You’vebeenluckythistime,Man-cub.
这次算你走运,人类的崽子
Butyoucan'tbeluckyeverydayofyourlife.
但是可不要指望次次都可以这么走运。
Thanksbaloo.Youtoobagheera.
Here.Youmighthavefounditeasiertogetoutofthetrapwiththeseonyournose.
给你,也许带上这个,你就能更容易地躲开那个讨厌的陷阱啦。
ThankyouMowgli.
AndnowIthinkwehadbetterfillthishole
我想现在我们应该把这个可恶的陷阱给填上。
beforeanyotherunsuspectingcreaturefallsintoit.
免得还有其它无辜的小动物不小心掉进去。
Ah,Kaa.
We’dhavebeenlostwithoutyourhelp.
要不是你,我们真不知该怎么办。
WellIwon'tbedoingitagaininahurry.
好了,短时间内我再也不会助人为乐了!
Givenmeassspotofbacktrouble.
我想现在我的背伤得可不轻
Andwhenyour,back'sssaslongasmine...
你这大块头可真让我吃不消。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 丛林之书 第一集人类陷阱 丛林 第一 人类 陷阱