古埃及建筑.docx
- 文档编号:2780895
- 上传时间:2022-11-15
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:36.79KB
古埃及建筑.docx
《古埃及建筑.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古埃及建筑.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
古埃及建筑
AncientEgyptianArchitecture
古埃及建筑
I.Ashortintroduction:
AncientEgyptianarchitecture isthearchitectureof ancientEgypt,oneofthemostinfluentialcivilizationsthroughouthistory,whichdevelopedavastarrayofdiversestructuresandgreatarchitecturalmonumentsalongthe Nile,amongthelargestandmostfamousofwhicharethe GreatPyramidofGiza andthe GreatSphinxofGiza.
简介:
古埃及建筑是指古埃及时期在尼罗河一带所发展出之具有文明影响力且组织结构多元化的建筑风格。
目前这些建筑有一些被完好的保存了下来,其中较知名的有吉萨金字塔群、狮身人面像、阿布辛拜勒神庙和卡纳克神庙等。
TheHistoryofWesternArchitecturebeginsinancientEgypt.AncientEgyptianformsrepresentthebeginningofmonumentalwesternarchitecture.EventothelaterGreeksandRomans,Egyptianarchitecturewasconsideredancientandmysterious.Under30dynastiesdynastieswhichendured30centuries,thepolitical,socialandeconomicstructureofEgyptwasanextremelystablecivilization.For3000years,thewayoflifeinEgyptcontinuemostlyunchangedandmanyofthebasicarchitecturalformsremainedconstant.Asaresult,peoplelivedwithagreatsenseofsecurityandcontinuityundertherulingKing.TheKingwastheheadoftheEgyptianstate,bothinpoliticsandreligion,butwasalsoconsideredtheallpowerfulgod.AncientEgyptianculturewasoneofthemostsuccessfulinthehistoryoftheworldbecauseofitscontinuityandabilitytocreatesomanygrandmonumentsoversuchalongperiodoftime.ItwasnotuntilAlexandertheGreatconqueredEgyptin332BCthattheancientEgyptianwayoflifeendedandEgyptbecamepartofthegreatRomanEmpire.
西方建筑的历史起源于古埃及。
古埃及的建筑形式代表了西方纪念性建筑的开始。
甚至同此后的希腊、罗马相比,埃及建筑更加的古老神秘。
在历朝历代中,埃及的政治、社会和经济结构都是极其稳固的文明。
整整3000年,埃及的生活方式几乎没有什么变化,很多基本的建筑形式延续了下来。
因此,埃及人伴随着一种强大的安全感和持续性生活在国王的统治下。
国王是埃及整治和宗教的统治者,也被认为是万能的神(法老)。
因其延续性以及在如此漫长的时期内创造出的许多壮观的遗迹,古埃及文化是世界历史上最成功的文化之一。
直到公元前332年亚历山大大帝征服埃及,古埃及的生活方式终结,埃及成为罗马帝国的一部分。
II.NaturalConditionsandSocialBackgroundofAncientEgypt(AncientEgyptianCivilization)
古代埃及的自然条件与社会背景(古埃及文明)
1.NaturalConditions
Justaslifearosefromthewaters,theseedsofcivilizationwerefirstsownalongthebanksoftheNile.Thismightyriver,whichflowsnorthfromtheheartofAfricatotheMediterraneanSea,nourishedthegrowthofthepharaonickingdom.
就像生命来自于水,文明的种子首先沿着尼罗河岸播撒。
这条强大的河流从非洲的心脏自南向北流向地中海。
埃及位于非洲的东北部,其南部为未开辟的高原,北临地中海,东濒红海,西接干燥的不毛沙漠,气候炎热少雨。
TheNileRiverValleydefinedthelimitsofhumanactivityasthevalleywasprotectedontheeastbythemountainsandonthewestbythedesert.TheNileRiverwasthesourceoflifeforancientEgyptians.EachsummertheRiverswelledwithrainandoverfloweditsbanksonthebanksonthewaytotheMediterraneanSea.Asthewatersreceded,thefertilityofthesoilproducedagriculturalwealthwhichgavetheEgyptianssecurityandcontentment.BecausetheancientEgyptianslivedinpeacewithplentifulfood(insteadofinwarandstarvation),theyhadthepowerandstrengthtobuildtheirgreatmonuments.Peacefultimeswereneededasapyramidcouldtakeupto40or50yearstobuild.
每年夏季河水泛滥,土地肥沃,使得农产品丰收,给埃及人民带来了安全满足。
因为古埃及人生活和平富足(而不是生活在战争和饥饿中),它们才有力量和勇气去建造他们伟大的纪念物。
在和平年代,修建一座金字塔需要40到50年的时间。
TheNileRiverwasalsoameansoftransportationandcommunicationwhichhelpedmaintainacloselyconnectedcountry.ThevisualcharacteroftheNilevalleyinfluencedthearchitectstocreateanarchitecturethatcouldstandupagainstthescaleandgrandeurofthegreatNileRiver,thesteepscliffsandimmensedesertaswellastheambitiousdemandsofeachKingorQueen.ThecliffsliningtheNileValleyprovidedahugeamountofstone(limestone,graniteetc).Stonewasthebuildingmaterialoftheroyaltombsandtemples.TheenormousstoneswereeitherquarriedonsiteorcutfromthecliffsandthenmovedbyboatandforthemummycaseswhichheldthedeadKing.
尼罗河同时作为一种运输和交流的手段,使国家的联系更加紧密。
尼罗河谷的视觉特征影响了建筑师,使他们创造了一种能够与广阔的尼罗河、陡峭的悬崖、无垠的沙漠以及每位国王或王后勃勃的野心的宏伟壮观并肩站立的建筑。
排列在尼罗河谷边的峭壁提供了大量的岩石。
岩石是贵族陵墓和神庙的主要建筑材料。
无数的岩石要么在悬崖的一侧开采出,要么直接切下来,随后用船运送,建造成装死去国王的木乃伊的箱子。
OnthebanksoftheNile,theEgyptiansbuilttheircities,templesandtombs.Notmuchisknownoftheirhousesandcommercialbuildingsbecausetheywerebuiltfromunprotectedsun-driedbricksandwoodwhicheventuallydecomposed.Evenwiththeweatheringoftime,thetemplesandtombsremainmostlyintactbecausetheywereconstructedoutofmassiveandpermanentstoneblock.TheroyaltombwasamonumentandfinalhomeforthedeadKingwhichcontainedavaultorchamberforhisbody.TheroyaltemplewasaplaceofworshipandwassometimesdedicatedtoaKingorQueenwithaspecialplacefortheirburial.
在尼罗河岸上,埃及人民建造了他们的城市、庙宇和陵墓。
他们的房屋和商业建筑并不为人所知,因为它们是用没有保护层的晒干的砖和木头建造的,砖木最终被分解掉。
即便是随着时间的风化,神庙和陵墓也几乎完封不动,因为它们由厚重而恒久的石块构成。
王室的陵墓是死去法老的墓碑和最终归宿,它包含一个放有他身体的石室或房间。
最高贵的庙宇是膜拜神灵的地方,又时也会用来举办国王或王后葬礼。
2.SocialBackground社会背景
TheotherpowerfulforcewhichinfluencedEgyptianarchitecturewasthereligiousbeliefinlifeafterdeath.
另外一个影响埃及建
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古埃及 建筑