常见繁体字错误汇总整理打印版.docx
- 文档编号:27778476
- 上传时间:2023-07-05
- 格式:DOCX
- 页数:18
- 大小:30.87KB
常见繁体字错误汇总整理打印版.docx
《常见繁体字错误汇总整理打印版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常见繁体字错误汇总整理打印版.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
常见繁体字错误汇总整理打印版
繁体电子书稿易错字举例(增扩版)
在鲍国强先生基础上增扩
简体字由繁体字演变而来。
但有些在古代分别有不同义和形的繁体字却归并成同一个简体字,所以繁体字和简体字并不是简单的一一对应关系。
把这些简体字转变为繁体字时很容易出错。
在繁体字电子书稿中,这些字就更容易被疏忽了。
其产生差错的原因:
或由五笔字形输入(字形相近)有误,或是输入法字表选择有误(眼误、手误),或因简繁字自动转换不准确(该转的不转或不该转的转了),或缘于字义理解偏差(没查核准确),或校对不细(漏了过去)等。
现据有关校对记录整理了若干组容易出错的字,分为笔画简化、形义合并、异体统一、形义近误和特殊情形五类,每类中按各组首字笔画为序略加说明和举例,供同行审校时参考。
一、笔画简化
1.厂廠
两字本无关联,因“廠”简化为“厂”,就与古时的“厂”(音hǎn,山崖边的石洞)相混。
古时之“厂”亦读ān。
古籍中“厂”照录即可,不能转为“廠”。
如撰《恕堂诗》的(清)宫鸿厂、《晉石厂叢書》等。
2.历曆歷
“曆”与“歷”应注意区分。
如“万曆”、“弘曆”、“时宪曆”与“经歷”、“歷下”等的区别,应重点校对,如《永曆紀事》、《歷代帝王法帖釋文考異》、《乙酉日曆》、《歷城縣誌》等。
“历”是它们的简化字。
3.只隻祇衹
“只”有两读:
读zhī有“单独的、量词”的意思,其繁体为“隻”,如“隻言片语”、“隻身”等;读zhǐ有“副词表示限于某个范围、仅有”的意思,其繁体为“衹祇”,如“衹许”等。
4.饥飢饑
“飢”是“饿”的意思,如“充飢”、“如飢似渴”等;“饑”则指“谷物不熟”,如“饑荒”、“饑馑”等;现均简化为“饥”。
5.汇彙滙
著作方式和版本类型中一般用“彙”字,不用“滙”字。
书名等处照录即可。
“汇”是它们的简化字。
6.发發髮
古时,“发fā”与“髮fà”是两个字,“毛髮”,“发”的繁体作“發”。
7.达達逹
“達”与“逹”:
中间有三横是对的。
“达”的繁体字是“達”;“逹”是“達”的讹字。
因电脑字库有“逹”字,容易手误或眼误。
8.团團糰
“團”有“圆形的、用粉做成的团子、弄成球形、聚合在一起、集体或组织”等义项,如“團扇”、“饭團”和“團练”等;其中第2个义项的异体字为“糰”,如“汤糰”、“饭糰”等;现均简化为“团”。
9.冲沖衝
“沖chōng”有“向上飞、空虚、谦虚、幼小”等义项;“衝”有“交通要道、冲击、对着”的意思。
古时“衝”不能写成“沖”。
例如:
沖喜、沖洗、沖服、一飛沖天、沖龄,衝動、衝擊、衝突。
故“冲”字转为繁体时需按原意对应转换。
古籍中遇到应予照录。
如辑《新鎸出像點板纏頭百練二集》六卷的(明)沖和居士等。
10.纤縴纖
“纤”有两读:
读qiàn时有“拉船前进的绳子”的意思,其繁体为“縴”,如“縴夫”、“縴绳”;读xiān时有“细小、吝啬”的意思,其繁体为“纖”,如“纖维”、“纖埃”等。
11.坛壇罎
表示“土台、处所”等写为繁体“壇”,如“天壇”等;表示“口小肚大的器具”写为繁体“罎”,如“罎罐”等;现均简化为“坛”。
12.间間閒(jiān、jiàn、xián)閑闲
“间”是第二、三两字的简化字。
原本没有“間”字,后世写作“間”字的上古都写为“閒”。
后为区别,把读jiān(夹缝)的专用“間”字,读xián(空余)的写为“閒”字。
“閑”本义是栅栏。
“閒”与“閑”一般不通,只有在“空閒”的意义上有时写为“閑”。
简化时,“空閒”的“閒”与“閑”合用一个简化字“闲”。
说来复杂,其实在书名、人名和地名中照录即可。
若把已简化的书名改回繁体,或把书名写为规范的繁体字,须谨慎辨析其含义。
如《墨子闲诂》的书名就简化错了,其原文是《墨子閒詁》,写成《墨子間詁》亦可,却不能写成《墨子閑詁》。
13.鸡鶏雞
“雞”和“鶏”是异体字。
“鸡”是它们的简化字。
古籍中照录即可。
若要规范宜选较常见的“鶏”。
14.驳駮駁
“駮”有“否定、杂色”的意思,如“批駮”、《晚村駮义偶述》、“斑駮”等;“驳”有“驳运、驳船”的意思,如“起駁”、“铁駁船”等;现均简化为“驳”。
15.国國囯
此三字的重点是“囯”字。
太平天囯专用“囯”字。
如“太平天囯八年”等。
故写成“太平天国”或“太平天國”都是错的。
16.宝寶寳
“宝”是“寶”和“寳”的简化字,后两者则是异体字关系。
各种名称中可以照录。
“寶”的使用频率高一些。
17.弥彌瀰
“彌”有“满、填补、长久、水烟气等充溢、更加”的义项,如“彌漫”、“彌补”和“欲盖彌彰”等;当“水烟气等充溢”讲时有异体字“瀰”;现均简化为“弥”。
18.复復複覆
“復”、“複”与“覆”:
前者用于“復原”、“光復”等,中者用于“重複”、“複式簿记”、“複杂”“複方”等,后者用于“覆刻本”、“覆辙”等,现均简化为“复”。
19.钟鐘锺
“锺”、“鐘”(简化字为钟),前者有酒器、量器等义项,也是姓氏和地名用字,后者有乐器、酒器的义项,后世多指报时装置,如“钟表”等。
再具体说,前者还有“容器、锺情”等义项;后者也是姓氏,但罕见。
乐律中“黄锺”和“黄钟”相通,但一般写作前者,故遇上可以照录,不要轻易更改。
在钟表、姓氏的意义上,两字不能混用。
20.须須鬚
表示“胡子”时,“须”和“鬚”通用;其他应写作“須”,如“必須”、《丹房須知》等;现均简化为“须”。
21.迹蹟跡
“迹”是“蹟跡”的简化字;古籍原文照录即可,如《孔孟事蹟圖譜》等;规范繁体字一般用“蹟”,如事蹟、古蹟;足跡、痕跡
22.获獲穫
古籍中,捕获人或动物写作“獲”;获得农产品写作“穫”。
有时候,农业收成也写作“獲”。
如《獲鹿县志》、《獲嘉县志》等。
现均简化为“获”字。
著录古籍时需要区分。
23.恶惡噁
“恶”有四读:
读è时有“不好、坏人、凶狠、难看、污秽、疾病”等义项,如“罪惡”、“惡习”等;读wù时有“憎恨、诋毁”的意思,如“厌惡”、“惡寒”等;读wū时古代有“哪里、表示惊讶的语气”的意思;此三读繁体为“惡”。
读ě时有“想呕吐”的意思,也比喻使人厌恶,古代写作“噁”,如“噁心”等。
现均简化为“恶”。
24.脏髒臟
“脏”读zāng时有“不干净不文明、不干净的东西”的意思,其繁体为“髒”,如“肮髒”等;读zàng时有“内脏”的意思,其繁体为“臟”,如“臟腑”等;现均简化为“脏”。
25.笺箋牋
“箋”有“注解、信纸或题词用纸、信札”的意思,如“箋注”、“箋释”等,其中第2、3个义项有异体字“牋”,如“彩牋”、《刻金粟頭陀青蓮露六牋》等,现均简化为“笺”。
规范繁体字宜用“箋”。
26.窜竄篡
“窜改”是删改的意思;“篡改”是现在字表所收词。
古籍所用的是“竄改”,不用“篡改”。
著录附注文字宜用“竄改”。
27.窗窻窓牕牎
“窗”是“窻窓牕牎”的简化字,由来已久;古籍原文照录即可,如古籍丛书《綠窗女史》等;规范繁体字一般用“窻”。
28.摆擺襬
“擺”有“放置、操纵、推开、故意显示、来回摇动、述说、钟摆”的义项,如“擺佈”、“鐘擺脱落”等;“襬”指衣裙的下边,如“下襬”等;现统一简化为“摆”。
29.鉴鋻鍳鑒鑑
“鑒”有“镜子、照、仔细看、引为教训的事、书信开头套语”的义项,如“鑒赏”、“钧鑒”等,其异体字有“鑑鋻鍳”等,古籍原文照录即可,如《武經龜鑑》、《閨鑒圖集》等,现均简化为“鉴”。
30.签簽籖籤
“簽”有“刻有文字或符号用于占卜或赌博比赛的细长竹片或棍儿、用作标志的小条、一端稍尖的细棍儿、旧时官府交给差役拘拿犯人的凭证、粗略地缝合、在文件单据上署名画押、用简单的文字拟出要点或意见”等义项,如“簽名”、“簽注”、“标簽”等,其中第1—5个义项才有异体字“籖”、“籤”,不能混淆,现均简化为“签”。
31.鳌鰲鼇
“鳌”是“鰲”的简化字。
“鼇”与“鰲”通。
各种名称中的“鼇”、“鰲”照录即可。
如清代著有《杜少陵集評注》的仇兆鰲等。
32.尽儘盡
“尽”为简化字,读jǐn作“极、最、总是、任凭”义,繁体为“儘”,如儘管、儘让、儘自;读jìn作“空、完、全都、达到极限、死”义,繁体为“盡”,如自盡、盡觞、盡年。
在“极、最、全”义上二者可通用,如儘/盡量、儘/盡兴、儘/盡力、儘/盡责。
33、欲慾
前者多用于动词,后者多用于名词。
如欲速则不达、情慾
34、奸𢙶姦
“奸”读gān,动词,有“干犯、抵触”等义,如奸绝。
读jiān,“𢙶”为“姦”古字,从三女,形容词,有“奸邪、不正当、虚伪、狡诈”等义,如姦凶;“奸”为动词,有“奸淫、作乱、欺骗”等义,其中“欺骗”等义与“姦”通,为名词,有“恶人、出卖之人”等义,如奸/姦淫、汉奸。
二、形义合并
1.几幾
“几”、“幾”,除小桌子须用前者外,其他的“几”一般均可写成繁体“幾”。
如《幾何原本》、《寶顏堂訂正木幾冗談》等。
2.了瞭
“了”,读liǎo时有“完毕、结束、完全”等的意思,无繁体,如“了结”、“了无惧色”等;又有“明白、懂得”的意思,古时写作“瞭”,如“瞭解”、“一目瞭然”和“瞭如指掌”等。
但,“瞭”读liào时,有“瞭望”的意思,特指在高处观察,不简化,如“瞭望哨”等。
3.干乾幹榦
“乾gān”一般用于不湿等义,如乾燥;“干gān”主要是干支、姓氏、干戈和“乾”、“幹”的简化字,如干涉;“幹gàn”有主体、主要的、能力、从事、做等义,如幹事、幹道、樹幹;“乾”和“幹”也有作为姓氏用的,特罕见。
“榦gàn”有“主榦”的意思,但一般与“幹”不通。
如三国时蒋干、《幹鵠詩集》、《餘幹縣誌》、《干祿字書》、《劉公幹集》等。
4.于於
“于”、“於”,两字均为姓氏用字,但后者较罕见。
姓氏以外表示范围时一般均可写成繁体“於”。
名字或书名中出现“于”或“於”,应照录。
如汉时涉安侯於單、《楊氏差不貧于古齋古泉喜神譜》、《鐵嶺於氏文獻》等。
5.万萬
古代,“萬”也可写作“万”,但通常是用“萬”,然复姓“万俟”中的“万”读mò不能写作“萬”。
6.才纔材
“纔”的简化字为“才”,当“刚才”讲。
作“才能”讲时,“才”字古已有之,且与“材”通。
把“才”字转写为“纔”一定要与“刚才”意思对应,但古籍有此三字应照录,因为古时“才”也有“刚刚”的意思。
7.丰豐
作“丰收、富有”等义项时写为“豐”。
如豐碑、豐滿、丰潤、明代藏书家“豐坊”等;在“美好的容貌和姿态”意义上无繁体,如丰韵、丰采、丰度等。
8.云雲
作名词讲时写为“雲”,如“雲彩”、“雲南”等;用于“说话”等动词时无繁体,如“诗云”等。
9.仆僕
古时作“向前倒下”义写为“仆”,如“前仆後继”等;当“佣人”讲时写作“僕”,如“臣僕”等。
10.斗鬥
人名、堂号和书名常用“斗”字,多指北斗星,也是容量单位之一,读作dǒu。
鬥读作dòu,是争斗的意思。
如宋代汪梦斗、(明)贡修龄的斗酒堂、《鬥樞詩志》、《十八國臨潼鬥寶雜劇》等。
11.升昇陞
升斗之“升”古时写作“升”。
上升的意义一般写作“升”。
太阳升、升平的意义写作“昇”或“升”。
升官的意义本来写作“升”或“昇”。
“陞”字在唐以前罕见,唐朝以后,一般具有升官的意义。
古籍中诸字照录即可。
如发明泥活字印刷术的宋代“毕昇”等。
12.仇雠
“仇、雠”用于“雠敌、雠恨”等义,通用。
“雠”的其他意义,如“校雠”等已简化为“雠”。
作姓氏时读qiú,如仇英等。
13.丑醜
“丑”作地支第二字,“醜”当“相貌不好看”讲。
14.术術
“術”,当“城中路、方法、技艺”讲,如技術;“術”,当“一种植物”讲,读zhú,如白术、苍术;作人名用字,读shū,如金兀术。
15.叶葉
“葉”,读yè,有“树叶、像叶子的、同‘页’、姓氏(旧读Shè)、较长时期的分段”等义项,如“百葉窗”、“書葉”、“葉梦得”和“唐朝末葉”等;“叶”读xié,有“和洽、相合”义项,如“叶声”、“叶韵”等。
16.宁寧甯寍
“甯”是“寧”的异体字;“寍”是避清道光皇帝旻寧等讳所用字;现三字的简化字由“宁”兼任;其实“宁”字在古代另有其义,只是比较罕见。
故诸字照录即可,一般行文应写“寧”字。
17.出齣
当量词用,如“一齣戏”;作动词用无繁体,如“出纳”等。
18.台臺
两字古已有之:
“臺”是土筑的高坛,又是古代官署名。
“台”读Tāi时,为地名,如台州,读yí时,有“我、何、愉快”等意义,读 tái时,也指星宿名。
两字不能混用。
现“台”兼任“臺”的简化字。
故“亭臺楼阁”和“臺湾”等写法是对的。
19.朴樸
姓氏中使用“朴”字,人名、堂号和大多数书名中是“樸”(质朴)字。
如元代白朴、清康熙时修《资县总志》的朴怀德、《樸軒詩》等。
20.托託
“託”有“寄托、委托”等义。
上古没有“托”字。
宋以后产生了“托”字,表示用手举物,并引申为“衬托”。
这些是“託”字没有的义项。
现“托”兼任了“託”的简化字。
故将“托”转写为“託”时须注意义项对应。
古籍中一般照录即可。
21.划劃画畫
“划”,读huá时有“拨水、合算、用尖锐的东西把别的东西分开或在表面上刻或擦过去”的义项,其中第三义项古时写作“劃”,如划船、划得来、划拳和“劃了一道痕”等;读huà时有“划分、划拨、计划”的义项,此时“劃”是异体字,古时通常用“划”;另,“劃”读huà时又有“划线或标记的文字、汉字的一个笔画”的义项,与“畫”是异体字,现简化为“画”,古时“畫”与“劃”通用,如“劃押”、“笔畫”等。
22.吁籲
“吁”,读xū时,有“叹气、叹词”的义项,无繁体,如“长吁短叹”;读yū时是象声词,吆喝牲口的声音,无繁体;读yù时,有“为某种要求而呼喊”的意思,古时写作“籲”,如“籲请”、《黑奴籲天錄》等。
23.曲麯
“曲”用于“曲解”、“元曲”和姓氏等;“麯”用于“酒麯”等。
24.吃喫
“吃”字在古代有“口吃”和形容笑声的意义,一般不作“进食”讲。
“吃东西”的意思古时写作“喫”。
现“吃”又兼了“喫”的简化字。
25.回迴
作“曲折环绕”讲时写为“迴”,如“迴旋”等;在“归来”、“小说内容的计量单位”等其他义项中无繁体,如“《红楼梦》一百二十回”、“回族”等。
26.朱硃
“朱”为姓氏用字,也有“大红色”的意思;“硃”首先是矿物“硃砂”,其次是“大红色”的意思。
故版本项中的版本类型应统一为“朱”字,如“朱墨套印本”或“朱印本”;书名中表示红色的时候应照录,如《式古堂硃墨書畫紀》等。
27.价價
人名中的“价”往往不能写成“價”。
古时“价”有“善”的意思,古人起名常用此字,如清代的汪价(著有《中州杂俎》)等。
28.向嚮
在古代,“向”与“嚮”是两个字。
“向”可用于姓氏。
“嚮xiǎng”在“享受”(通享)的意义上不能写作“向”。
现“向”兼任“嚮”的简化字。
通常除姓氏外,“向”可写作“嚮”。
古籍中照录即可。
29.后後
古时,“后”常指帝王、君王的正妻;“後”是“在后面”的意思。
30.并並竝併
“并”字自古有之,当“合并”讲时,异体为“併”,如兼并/併;作名词时,读bīng,如山西并州。
“竝”异体字为“並”,有“并列”、作副词等义,如並且、并行(不分昼夜赶路)、並/竝行(同排)。
通常在行文中表示“平行”关系时用“並”字。
31.志誌
“志”有“心意、记住、记述”的义项,后两个义项后来又写作“誌”。
注意,縣志
32.芸蕓
人名、堂号和书名常用“芸”字,很少使用“蕓”字。
前者指芸香草,据说宁波天一阁曾用此草防书虫;后者即指油菜。
现“蕓”的简化字也是“芸”。
如清代戚芸生、《種芸詞初稿》等。
33.折摺
“折”,古时用繁体“摺”字时,既读zhé,有“折叠、折子”之义,如“奏摺”、“摺疊”等,也读lā,意“折断”,当摺与折意义混淆时不简化,如“折脅摺齒”简化后应为“折胁摺齿”;古时用本字时,常读zhé,有“断开、损失、弯曲、抵换、折服、回转、折扣、北曲的一场”等意义;也读shé,有“断、亏损、姓氏”的义项,如“折本”、撰有《葆真居士集》的(宋)折彦质等;又可读zhē,有“翻转、倒过来倒过去”的意思,如“折跟头”、“折腾”等。
34.抄钞
《中国古籍总目》规定:
版本项中传写文献的版本类型用“抄本”,不用“钞本”。
书名或堂号中的“钞”字照录,不能径改为“抄”字,如《德清堂钞本书目》。
“钞”的抄写义项是后起的,与“抄”通用,本字自金至今通常指钱币。
35.里裏
“裏”与“里”的区别:
前者表示某个范围之内,后者用于里程单位和地名。
故地名中的“里”不能转换为“裏”。
古籍中遇到一般照录即可,如《闕里志》、《孫內翰北里志》、《關雲長千里獨行》、《裏書》等。
36.余餘
姓氏中使用“余”字,大多数书名、地名和堂号中是“餘”字,有富余、剩余的意思。
如《维西见闻》作者(清)余慶遠、《餘杭縣志》、《餘姚縣志》、《餘幹縣志》和《東觀餘論》等。
37.谷穀糓榖瑴
“谷”字姓氏中使用,也有山谷的意思,如进退维谷。
人名和书名中是“穀”(有庄稼粮食、俸禄等义)、“谷”并用。
第四字本与此无关,因“穀”与“瑴jué”形近易混,故列为一组,其义为合在一起的两块玉。
“糓”为“穀”异体。
如(清)谷际歧、《春秋穀梁傳》、清代与何国宗共同汇编《禦制律曆淵源》的梅瑴成等。
“榖”音gǔ,指榖树,即楮树,与“穀”字形近易误。
38.沉沈瀋
“沉”字古代写作“沈”,和姓沈shěn的“沈”同字。
后来为了区别,把“沈没”的“沈”写作“沉”。
“沈阳”的“沈”原写作“瀋”。
古时三字各有用处,不能随意地转写或不转写。
39.系係繋
在“拴绑、连接、带子”的意义上,三字可通用。
但“世系、系统”的意义一般写作“系”。
在“关联”的意义上,一般写作“繋”和“係”,不写作“系”。
古籍著录中照录即可,如《說文解字繋》等。
40.表錶
作计时的器具,有“钟錶”;其他义项无繁体,如“表述”等。
41.松鬆
当“树木”讲时无繁体,如“松树”等;取跟“紧”相对的意义时写作“鬆”,如“鬆弛”等。
42.舍捨
“舍”,读shě有“舍弃、施舍”的意思,古时写作“捨”,如“捨近求远”、“捨粥”等;读shè有“房屋、养家畜的圈、谦辞、姓氏、古代三十里为一舍”的义项,无繁体,如“寒舍”、“舍弟”和“退避三舍”等。
43.卷捲
“卷”是古籍内容的计量单位,如某书内容齐全计十六卷;“捲”指繁体书稿中统计成捲形古籍的物理形态量词,如某卷轴装文献的载体形态共2捲。
44.范範
姓氏中使用“范”字,大多数人名和书名中是“範”字,有规范、模范的意思。
古人是严格区分的。
如明代藏书家范钦、《石門洪覺範天廚禁臠》、《閨範》等。
45.杰傑
“杰”、“傑”,两字音义均同,古时并用,出现在人名中时应按原题照录,不能随便把“杰”改为“傑”,如清代撰有《葆醇阁集》等的王杰。
现在一般繁体行文中多用“傑”字。
46.郁鬱
姓氏中使用“郁”字,个别书名中是“鬱”字。
古时“郁”、“鬱”是两个字,意义不同。
“郁”是有文采、香气浓烈;“鬱”是树木茂盛、心情郁结。
只是在形容某物浓盛时两字可通。
现“鬱”简化为“郁”字,但简变繁时却不能混淆。
如《〔同治〕房縣志》纂者(清)郁方董、清乾隆时所修《鬱林州志》(属广西)等。
47.拓搨
“拓”读tà时,义为拓印,“搨”是异体字;读tuò时,有开拓之义,亦用于复姓“拓拔”。
现金石拓片的版本类型“拓本”是规范用法,“搨本”是非规范用法。
古时“搨本”还指在法书底本上再双钩影描的作品,其中笔画空心的现一般称为“双钩本”,笔画实心的现一般称为“影摹本”。
48.制製
与封建帝王国家政治有关的事物中用“制”字,如“制度”和“应制”等;有制作的含义时才用“製”字,如“御製”、“江南机器製造总局”、《宋真宗御製玉京集》等。
49.和龢
“和”为姓氏;两者均为人名用字,后者稀见一些,但轻易不要简化为“和”。
如后晋的和凝、清代的杨绍和、翁同龢等。
50.岳嶽
姓氏中使用的“岳”字,也指岳父母;个别人名、地名和大多数书名中是“嶽”字,与山岳有关。
如宋代的岳飞、记西岳华山的《華嶽志》等。
51.征徵
“征”、“徵”,前者有“征战”之义,后者有“徵求”之义。
书名和人名中两者不能混淆(人名中多用后者,如魏徵等)。
52.采採
“采”有“摘取、彩色”等义项;“採”只有“摘取”的意思。
故写作“採”时就应与“摘取”的动作有关。
如“古籍採访”等。
53.帘簾
作“挡门窗的布状物体”讲时写为“簾”,如“垂簾听政”等;在“旗子状的标志”意义上无繁体,如“酒帘”等。
54.注註
《中国古籍总目》规定:
同一著作和相应著者的著作方式必须统一。
注释性著作方式用“笺注”或“注”等,不用“笺註”或“註”等。
“註釋”的“註”是晚起字,明代以前都写作“注”。
书名中的“註”字应照录,如《說文解字註》等,但“大雨如注”的“注”(倒、灌)不能写成“註”。
55.咸鹹
各类名称中常用“咸”字,是全、都的意思,如年号“咸通”、“咸丰”等,“鹹”字比较罕见。
汉字简化前,有盐味的意思写作“鹹”,不写作“咸”。
即“咸”字不能随便使用自动转换法进行批处理。
如《佛說鹹水喻經》、(清)蔡锡龄撰《鹹海紀略》等。
56.面麵麫
“面”作“食物、粉末”讲写为“麵”或“麫”,如麵粉、《麫缸笑》等,在其他义项中无繁体,如面壁等。
57.秋鞦
“秋”作“游戏设施”讲时写为“鞦”,如“鞦韆”等,在其他义项中无繁体。
58.种種
古代,“种”用作姓氏;其余应转写为“種”字。
59.适適
此两字古时迥异,现前者兼任后者的简化字。
古籍中遇上照录即可。
古人名字用此两字更是各有其义,前者读kuò,不能改写为后者。
如《隶释》的著者(宋)洪适等。
60.咨諮
“咨”有“跟别人商量、咨文”的意思,如“咨询”等;其中第1个义项的异体字为“諮”,如《湛諮議集》等。
61.致緻
现代“致”的义项中只有“精密、精细”的意思古时写作“緻”,如“细緻”等,其他如“给予、达到、情趣”等意思古时均写作“致”,如“招致”、“致力”和“错落有致”等。
62.党黨
两字自古不同:
“党”是地名“上党”、民族“党项”和姓氏;“黨”有“集团”之义。
现“党”又兼了“黨”的简化字。
63.症癥
“症”字读zhēng,古代写作“癥”,意为“腹中结块之病”,如“癥结”;读zhèng用本字,有“疾病、症候”的义项,如“症状”。
64.准準
作“同意别人的要求”讲时无繁体,如“恩准”等。
在“标准”等义项中古代写作“準”,如“準则”;
65.涂塗
古时,“涂”有“道路、涂抹、姓氏”的意思;“塗”有“泥、道路、涂饰”等义项。
在“泥”和姓氏方面,两者是不能混用的。
如塗炭、《涂雅詞》、《當塗縣志》等。
66.著箸
“箸”本指筷子,在“显著”的意义上可与“著”通。
有些书名中“著作”的“著”写成“箸”,应照录,在规范题名中须改回“著”。
67.据據
“据”读jū时无繁体,如“拮据”(有劳苦、困难之义)等,当“根据”等义项讲时写为“據”,如“凭據”等。
68.彩綵
古时,“彩”、“綵”是两个字。
“綵”仅用于彩色的丝织品,如剪綵。
“彩”当彩色、光彩讲。
69.淀澱
在“沉淀”意义上,用“澱”,如“澱粉”等;作“浅的湖泊”讲时无繁体,如“白洋淀”等。
70.筑築
“筑”字当“古代弦乐器”无繁体,当“建筑,修建”,古时写作“築”,如“修築”。
71.御禦
有“抵御”之义时用“禦”,与封建帝王有关或驾驶车马等义用本字。
72.腊臘
“腊xī”指干肉;“臘”为臘月。
臘肉,冬天(多在腊月)腌制后风干或熏干的肉;腊肉,干肉。
73.游遊
通常姓氏中使用“游”字,大多数书名中是“遊”字。
姓氏之外,“游”字与水有关
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常见 繁体字 错误 汇总 整理 打印