美式英语英式英语区别全面总结.docx
- 文档编号:27769425
- 上传时间:2023-07-04
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:32.89KB
美式英语英式英语区别全面总结.docx
《美式英语英式英语区别全面总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美式英语英式英语区别全面总结.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
美式英语英式英语区别全面总结
美式英语,英式英语区别全面总结
2015-08-10 中国日报网双语新闻
同一个单词,美语英语含义各不同
1.Pants
美国:
长裤,外裤
英国:
内裤
容易误解的句子:
Wow,yourmomhasthenicestpants!
2.Braces
美国:
牙套
英国:
裤子背带
容易误解的句子:
Iusedtoalwaysgetfoodcaughtinmybracesasakid.
3.Biscuit
美国:
一种黄油餐包,类似于英国的scone
英国:
饼干
容易误解的句子:
Ican'teatabiscuitunlessit'sdrippingingravy.
4.Firstfloor
美国:
最底层
英国:
底层上面那一层,通常是2层,英国底层是groundfloor
容易误解的句子:
Thatsuperimportantmeetingistakingplaceonthefirstfloor-don'tbelate!
5.Fancydress
美国:
礼服
英国:
戏服,多为化装舞会穿的那种
容易误解的句子:
Thosegirlsinvitedustoafancydresspartytonight.
6.Trainers
美国:
健身教练
英国:
胶底运动鞋
容易误解的句子:
Workoutwithtrainers?
WhatdoIlooklike,amillionaire?
!
7.Chaps
美国:
牛仔们穿的一种皮质紧身裤
英国:
Guys
容易误解的句子:
Nothin'sexierthatapairofasslesschaps.
8.Comforter
美国:
棉被
英国:
奶嘴
容易误解的句子:
Ican'tfallasleepwithoutmyfavoritecomforter.
9.Cider
美国:
一种不含酒精的苹果汁
英国:
一种由苹果发酵而来的甜啤酒
容易误解的句子:
Iusedtodrinkcidereverydayasakid.
10.Knob
美国:
圆形门把手
英国:
“弟弟”
容易误解的句子:
Ibrokemyknobrushingoutofthehousethismorning.
11.Bin
美国:
储物箱
英国:
垃圾桶
容易误解的句子:
Iputallmygrandmother'svaluablesinabin.
12.Garden
美国:
用来种花和农作物的指定区域
英国:
后院
容易误解的句子:
Nothanks.Idon'twanttodrinkbeersinyourgardenbecauseI'mnotacrazyperson.
13.Rubber
美国:
套套
英国:
橡皮擦
容易误解的句子:
MayIborrowyourrubberplease?
14.pissed
美国:
生气
英国:
烂醉
容易误解的句子:
SorrythatI'mlateforwork.IgotaparkingticketandI'mpissed.
15.Shag
美国:
长毛地毯
英国:
sex
容易误解的句子:
Shag?
Gross.Whatisthis,the'70s?
16.Football
美国:
橄榄球
英国:
足球
容易误解的句子:
Idon'tlikefootball.
同一个中文,美语英语说法各不同
1.汽油
美:
gasoline
英:
petrol
2.高速路
美:
highway
英:
motorway
3.引擎盖
美:
hood
英:
bonnet
4.邮箱
美:
英:
post
5.电影
美:
movie
英:
film
6.睡衣
美:
pajamas
英:
pyjamas
7.果冻
美:
jello
英:
jelly
8.牌照
美:
licenseplate
英:
numberplate
9.队列
美:
line
英:
queue
10.长裤
美:
pants
英:
trousers
11.透明胶带
美:
scotchtape
英:
sellotape
12.人行道
美:
sidewalk
英:
pavement
13.运动鞋
美:
sneakers
英:
trainers
14.足球
美:
soccer
英:
football
15.烘箱
美:
stove
英:
cooker
16.汽车行李箱
美:
trunk
英:
boot
17.假期
美:
vacation
英:
holiday
18.背心
美:
vest
英:
waistcoat
19.地铁
美:
subway
英:
underground
20.轮胎
美:
tire
英:
tyre
21.卡车
美:
truck
英:
lorry
22.汽车雨刷
美:
windshieldwiper
英:
windscreenwiper
23.花园
美:
yard
英:
garden
24.拉链
美:
zipper
英:
zip
25.公寓
美:
apartment
英:
flat
26.出租车
美:
cab
英:
taxi
27.罐头
美:
can
英:
tin
28.糖
美:
candy
英:
sweet
29.饼干
美:
cookie
英:
biscuit
30.玉米
美:
corn
英:
maize
31.纸尿裤
美:
diaper
英:
nappy
32.窗帘
美:
drapes
英:
curtains
33.橡皮
美:
eraser
英:
rubber
34.秋天
美:
fall
英:
autumn
35.水龙头
美:
faucet
英:
tap
36.手电筒
美:
flashlight
英:
torch
同一种说法,美语英语理解各不同
1.Knocksbup
美:
让某人怀孕
英:
叫醒某人
双语君:
这句一定慎用啊!
因为让某人怀孕跟叫醒某人很可能出现在同一种语境下!
2.Sorry
美:
深表歉意(发自内心的道歉)
英:
口头禅而已(比较无所谓)
双语君:
说对不起就像是英国的一种国民口头禅,英国人很少用这个词来表达发自内心的歉意。
3.It'sabitdear.
美:
这东西有点贵。
英:
这东西还挺可爱的。
双语君:
当英国人想要委婉的说某物品太贵的时候,他们可能会用这句话。
如果你想和一个美国人讨价还价,说这话可就不太明智啦,他们会把这当成一种称赞。
4.I'measy.
美:
我不介意。
英:
我常常第一次约会就和人发生关系。
双语君:
为了避免误解,你还是在深思熟虑后用"Idon'tmind"(我不介意)来的靠谱。
(编辑:
祝兴媛)
阅读 53546
142举报
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美式 英语 英式 区别 全面 总结