研究生综合英语部份课后题答案.docx
- 文档编号:27636101
- 上传时间:2023-07-03
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:24.37KB
研究生综合英语部份课后题答案.docx
《研究生综合英语部份课后题答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《研究生综合英语部份课后题答案.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
研究生综合英语部份课后题答案
Unite1
1.Yourjobasafutureemployeeistohelpthehiringmanagermitigate/alleviate(减轻,降低)thatrisk.作为一个以后的员工,你的工作是帮忙招聘领导降低风险。
2.Youneedhelpthemidentify(认定,认同)youasprospective/expected(预期的,以后的)“keyplayer”.你需要帮忙他们认定你有潜力成为一名核心员工。
3.Kellywasoutstandingandoutshone/surpassed(优于,超过)everyotherplayeronthefield.凯利超级超卓,胜过了球场上所有其他球员。
4.Betterstill,developareputationinsideyourlabandwithpeopleyourlabcollaborateswithasapersonwhofostersandinitiates/originates(发动,创建)collaborations.更为有利的是,要在你实验室内部,和在和你们实验室合作的人之间,培育一个良好的声誉:
一个鼓舞并发动合作的人。
5.Heisaformerscientistwhotransitioned/transferred(转变,改变)toindustrymanyyearsagoandthenontoaseniormanagementposition.他之前是一名科学家,许连年前他转向了企业,并一直做到高级领导的职位。
6.Theunionsmobilized/organized(组织)thousandsofworkersinaprotest(抗议,游行)againstthecuts.协合会组织了一场数以千计的工人游行来抗议裁员。
7.Thiscreatesarequirementnotonlyforpeoplewhocanactquickly,butforthosewhocanthinkfastwiththecouragetoactontheirconvictions/beliefs(信念).
actononesconvictions按某人的方式行事。
如此,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己方式行事的人们提出了要求。
8.Hisspeechwasmadewithsuchgreatambiguity/vagueness(不清楚)thatneithersupporternoropponent(反对者)couldbecertainofhistrueposition.他的演讲有许多疑点,既没有支持者也没有反对者来确信他的立场。
9.Thescientistwhoistransitioningintothebusinessworldmustprioritize(优先处置)hisorherrelationshipassets/advantages(资源,优势)abovetheirtechnicalassets.想转行到企业界的科学家们必需优先考虑他们的社会关系资源而不是技术资源。
10.Thisapproach,combinedwithaliberal(开明的)useofthepronoun“we”andnotjust”I”whendescribingyouraccomplishments(业绩),canchangethecompany’sperception/impression(观点,印象)ofyoufromalonewolftoaselflesscollaborator.那个方式,加上你在描述业绩是开明的利用代词“咱们”而不是“我”,能使公司对你的观点从“单干户”转变成“合作者”。
11.I’mtryingtofoster/encourage(培育,鼓舞)aninterestinclassicalmusicinmychildren.我尝试着培育小孩在古典音乐上的爱好。
12.AGermancompanycollaborated/cooperated(合作)withaSwissfirm(公司)todeveloptheproduct.一个德国公司和一个瑞士公司合作开发的产品。
Theindependence-versus-interdependenceissuehasbeenwrittenaboutregularlyandisoftenintroducedasthemajorissueseparatingthetwoworldsofscientificemployment:
academicandindustrial.Fordecades,academiahaspaidlipservicetotheideaofcollaboration,buttheincentive-and-rewardsystemhasbeenslowtoadjust.Despitethewidespreadinterestincollaborationanditsobviousvalueinanacademicsetting,collaborationremainsinformalandisactuallydiscouragebythetenureprocess,inwhichscholarsarepenalizedfor
sharingcreditfortheirworkwithothers.
Large-scaleacademiccollaborationhastakenplacesuccessfullyinthepast;theManhattanProjectandcontemporaneousradarresearch,andnumerousexperimentalparticleprojects,tocitejustafewexamples,arenotperhapsacademicinthepurestsense,buttheydemonstratethatacademicscientistscanplaywellwithothers.Morerecently,newsystemsbiologystudiesarebringingasenseofteamworkintoacademiclifesciencelabs,buttherehavebeensomegrowingpains.Still,inmostofacademicscience—includingthelifescience—thelonewolfstillrules.
独立性抗彼此依存关系的问题已被写入常常按期介绍在学术和工业两个世界科学的用人的要紧问题,几十年来,学术界一直口惠合作的方式,但鼓励和奖励制度迟迟没有调整。
尽管在协作的普遍爱好和其明显的价值在学术环境中,合作仍然是非正式的,事实上是由任期进程,其中学者惩罚共享的信誉为自己与他人的工作劝阻。
过去已经发生过成功的大规模的学术合作;曼哈顿打算和那时雷达的研究,和众多的实验粒子项目,仅举几个例子或许不是纯粹意义上的学者,但他们证明,学术科学家能够与其他人合作得专门好。
最近,新的系统生物学的研究使团队合作的意识进入学术生命科学实验室,但也显现了一些进展上的问题。
只是,在大多数学术科学-包括生命科学仍以单干者主。
Unite4
1.Althoughsuchastatementmayseemself-centered(自我为中心的),it’sactually(事实上)quiteinsightful/perceptive(富有洞察力的).尽管如此的话听起来似乎有些以自我为中心,事实上却是相当有见地。
2.Amongotherthings,peoplewholikethemselvesaremoreopentocriticism(批评)andlessdemandingof/exactingofothers.从别的方面来讲,自我喜爱的人更乐于同意批评,对他人的要求也不那么苛刻。
3.Itcanberomantic,exciting,obsessive/compulsive(引人入胜的),andirrational.它可能是浪漫的,令人兴奋的,让人着迷的,或是不睬智的。
4.And,peoplewhosaytheyare“inlove”emphasizecaring,intimacy,andcommitment/fidelity(忠诚,忠心).而且,说自己“处于恋爱中”的人们重视彼此之间的关切、亲热和忠诚。
5.Inanytypeoflove,caringabouttheotherpersonisessential.Althoughlovemayinvolvepassionate(激情的)yearning/desire(期望),respectisamoreimportantquality.不管是哪一种类型的爱,关切另一方是超级必要的。
尽管爱可能包括激情的期望,但是彼此尊重才是最重要的品质。
6.Instead,itisanunhealthyorpossessive/jealous(占有欲)dependency(依托)thatlimitstheloves’social,emotional,andintellectualgrowth.反而成为一种不健康的或是具有占有欲的依托,而这会限制爱的两边在社会、情感和智力方面的进展。
7.Thismisconceptions(误解)oftenleadtounrealistic(不现实的)expectations(期望),stereotypes(固定模式),anddisillusionment/disenchantment(幻觉破灭).这些误解常常会致使不现实的期望、固定模式和幻觉破灭。
8.Itmeanspayingbills,puttingoutthegarbage,scrubbingtoiletbowls,beingupallnightwithasickbaby,andperformingmyriad/numerous(各类各样的,数不清的)other“oatmeal”tasksthatarenotverysexy.它是付账单,倒垃圾,刷马桶,小孩生病时守夜,和完成其他各类各样不那么性感的“搅拌燕麦粥”的任务。
9.Evenduringthepreteenyears,romanticexperiencesareculturedinthesensethatsocietalandgrouppracticesandexpectationsshape/form(塑造)romanticexperience.乃至在13岁之前,请感经历就有社会和群体的活动和期望所决定和培育起来了。
10.Oncedesirediminishes,disappointedlovesmaywonderwherethe“spark”intheirrelationshiphasgoneandmayreminisce/recall(回忆)regretfully(andlongingly)about“thegoodolddays”.一旦欲望消失了,失望的恋人就会惊讶原先他们关系中的“火花”去哪了,他们可能会很遗憾的(而且期望地)怀念“过去的美好光阴”。
Ifwelookatloveinothercountriesandcultures,wefindmanyvariations.InsocietieslikeIndialoveisnotnecessarilya(n)prerequisiteformarriage.EvenhighlyeducatedIndianmenandwomenwhodatenon-IndianswhilelivinginWesterncountriesoftenconsenttoarrangedmarriages.Respectforparent’wishes,familytraditions,anddutytothekingrouparemoreimportantthanlove.Mostmiddle-andupper-middleclasswomeninIndiacanmarrywhomevertheywant.Many,however,preferarrangedmarriagesandhavevetopoweroverundesirablecandidates.Arrangedmarriagesareattractivebecausetheyoffermorestabilitythanlove.AccordingtoonehighlyeducatedwomaninCalcuttawhohasbeenhappilymarriedforthreeyearstoamanshehadmetjustthreetimesbeforetheirengagement,loveisn’tessentialformaritalhappiness:
”ImetalotofpeopleIliked,butnoonewassuitableformarriage,becauseIwaslookingforpracticalityalso.Loveisimportant,butit’snotsufficient”
若是咱们看一下爱其他国家和文化中,咱们发觉许多转变。
在印度如此爱的社会不必然是婚姻的先决条件。
即便是受太高等教育的印度男人和女人一辈子活在西方国家,而迄今谁非印度人往往同意包办婚姻。
尊重父母的意愿,家庭传统和义务的亲属组比爱情更重要。
大多数中层和上层中产阶级的印度妇女能够娶他们想要的任何人。
但是,很多人喜爱包办婚姻,并有否决权不受欢迎的候选人。
包办婚姻是有吸引力的,因为它们提供了比爱情更稳固。
据一名受过良好教育的女人在加尔各答谁一直愉快地成婚三年了一个人,她遇见了方才三次订亲前,爱情不是婚姻幸福必不可少的:
“我碰到了很多人,我很喜爱,但没有一个是适合成婚,因为我一直在寻觅的有效性也。
爱情是很重要的,但它不是足够”
Unite7
areinorder/appropriateunderthecircumstances(适合,适宜)whenMr.SmithismistakenforMr.Jones.若是有人报史密斯先生误认作琼斯先生,这人就应该道歉。
natureisthebasisofcharacter,temperament(气质)anddisposition/aparticulartypeofcharacterwhichmakessomeonelikelytobehaveorreactinacertainway(性情).人性是性格、气质和性情的基础。
isonlythesurfacethatiscapableofalteration(转变),improvement(改善)andrefinement/improvingsomething;makingsomethingbetterthanitwasbefore(进一步提升).只有一些表面特点才会转变、改善和进一步提升。
’smajesty(伟大的)andmobility(高贵的)aretakenforgranted,althoughhisfaultsandweaknessesareconstantlyparaded/toshowsomethingpublicly(暴露/展现在公众眼前)beforeoureyes.人们想固然的以为人类是伟大和高贵的,尽管他的过错和弱点不断地暴露在咱们眼前。
themurderer(杀人犯),robber(抢劫犯)orwifebeaterissingled/toseparateorchoosefromagroup,especiallyforspecialtreatmentornotice(挑出)outfor
publicity(与众注视),becausesuchconductisunusual.但杀人犯,抢劫犯和殴打妻子的人却成为公众注视的核心,因为这些行为非同寻常。
manunfoldsadistinctcharacteroverwhichcircumstancesandeducationhaveonlythemostlimitedcontrol.
wasmadetoadvance;thepowertodosodistinguishes/torecognizeandunderstandthedifferencebetweentwoormorethingsorpeople.(区别/ 熟悉和明白得两个或更多的事物或人之间的区别)himfromtheanimal.他推测,有一种力量令人类和动物有不同。
distinguishes...from......和...不同,...和...有区别
holdstothestructureofthemoldintowhichthesoulwascast/toshape(metalorothermaterial)bypouringitintoamoldwhilemolten(塑造/金属或其他材料被倾注到模具中塑造)atthetimeofitsindividualization(个性).一个人的个性和他独特的本性在诞生的时候就已经形成了,而且可不能改变。
plungesintothesurf/themassorlineoffoamformedbywavesbreakingonaseashoreorreef()andrescuesaswimmerfromdrowning;anotherdashesintoaburninghouseandcarriesastrangertosafety.
naturedoesnotandcannotchangebutunfolds/(something)opensout,develops(塑造)itsinherentpattern(固有模式).人性可不能也不能改变,它之展现它固有的模式。
1.SofarasI’mconcerned(在我眼里),someotherarrangementwouldhavebeensatisfactory.
2.Themanagementcontrolprocessshouldendeavortomeasurewhether
predeterminedgoalsarebeingachievedaccomplish(应该尽可能评测既定目标是不是已经达到).
3.Who’sthatguyAllyhasbeenengrossedinconversationwithallnight(整晚一直专注地和他交谈)?
4.Itwouldbeunwisetodrawconclusionsfromtheresultsofasinglesurvey(仅凭一次调查结果就得出结论).
5.Hehadnofriendnoracquaintances,(他既没有朋友,也没有熟人)nordidhemakeany.
6.Onlythendidshetellhimabouttheattack(她才告知他攻击的事).
7.Shelly,aswehadseen(正如咱们所见),hadmetherthroughhisuncle.
8.Itwasonlylatelythathehadafamilyhimself(他自己才成家).
9.Iamafraidtheproblemsyoumentionareinherentinthesystem(你谈到的这些问题是体制固有的).
10.Helikedyoungpeopleconscientiousintheirwork(工作认真的年轻人).
11.Theteacherdeviatedfromhercustom(与以往不同)andgaveoutnohomework.
12.Ifyoufollowthatcourseofaction,itwillbeattheperilofyourownlife(冒着丧失自己生命的危险).
13.Hislifehadtakenonanewdimension(呈现出一片新面貌).
14.I’mperfectlycapableoflookingaftermyself(能够照顾我自己),thankyou.
15.Thefurnitureismadeinmuchthesamewayasitwas200yearsago(和200年前几乎一样的式样).
16.Thelifeboatwassentouttorescuethesailorfromthesinkingship(拯救沉船上的船员).
17.Portugalparticipatedinthewar(葡萄牙参加了战争)bysendinganarmytoFrance.
18.Thedifficultyisduetoourignorance(由于咱们的无知造成的).
Unite9
1.Cityofficialshaveslowedthedevelopme
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 研究生 综合 英语 部份 课后 答案